Жених до гроба
Шрифт:
Я возликовала. Во-первых, охранник едва не упал в обморок от моего рассказа. Во-вторых, мне удалось сказать «подданных», а не «проклятых кровососов». Тоже непростая была задачка!
— Пожалуйста, — загремел вампир ключами. — Ой, а как вы сюда вообще попали?
Вдалеке кто-то завыл, а за решёткой загорелись красным светом глаза.
— Ой-ей, оно же и меня сожрёт! — немедленно забыл про свою наблюдательность вампир. — Герцогиня, что мне делать?
— Запрись в одной из камер, — посоветовала я. — Если будет много еды, чудовище на тебя и не позарится!
В общем,
Вампир, имя которого я даже не удосужилась узнать, очень быстро открыл все клетки и выпустил дезориентированных людей. Я была уверена, что хотя бы люди начнут возмущаться и откажутся идти за маленькой мной. По крайней мере, Росса описала их бунтарями. На деле же они были измученными и впрямь полуголыми людьми.
Причём — и тут я окончательно разозлилась, многие из них не походили на селян вроде того, что нас сюда привёз. Они казались обычными горожанами, которые вместе с этими укусами кровососов понемногу теряли магию и теперь были обессилены так, что просто ничего не понимали.
Мне приходилось аккуратненько подталкивать их лопатой к открытому теперь проходу, хотя они могли бы легко пролезть сквозь прутья и сами. Даже самые высокие мужчины. Злость во мне уже кипела, когда мы со всеми этими людьми добрались до скрывающихся во тьме Даррена и Россы.
— Белка, мы не будем возвращаться в Искуэрт и вырезать всех вампиров, — предупредил Даррен, едва разглядел выражение моего лица. — У нас нет на это ни времени, ни ресурсов!
К сожалению, с этим мне пришлось согласиться. Сейчас мы могли спасти две дюжины человек, а вернувшись — только бесславно погибнуть.
— Однажды я приду сюда с армией, — тем не менее пробурчала я себе под нос, чтобы не сдаться слишком быстро.
Но Даррен всё равно меня услышал.
— Ты вроде бы была категорически против возвращения к инквизиторам? — удивился он и негромко пояснил для Россы:
— Иссабелия — дочь Астаросских.
— Как интересно, — промямлила Росса. — Ну и испортился твой вкус, милый…
Я чуть было не ответила ей лопатой промеж глаз — нашлась тут разбираться в чужом вкусе, но в этот момент один из освобождённых пленников очень грустно спросил:
— А где чудовище, которому нас должны скормить?
— Вот! — мстительно ткнула я пальцем в Россу. — Не смотрите, что она сейчас на человека похожа, трезвая она звереет!
Сама я начала избавляться от клыков — в боевой готовности они постоянно норовили зацепиться за губу. Очень неудобно.
— Вы не вампир! — пискнула какая-то девушка и оглянулась на Даррена и Россу. — Вы все не вампиры.
— Именно, — я наконец сняла клыки и сунула за пояс. — А теперь уходим очень быстро, чтобы нас не хватились.
Нехорошая догадка пронзила меня.
— К моменту нашего выхода будет день или ночь? — спросила я Россу. Та испуганно расширила глаза.
— Почти вечер! — бывшее чудовище заметалось по коридору. — Быстрее! Нам нужно быстрее.
Быстрее
так быстрее. И мы побежали. Несколько раз Даррен брал то одну, то другую девушку на руки, но к ним я совсем не ревновала. Некогда было.Мы выскочили на поверхность как пробка из бутылки и побежали ещё шустрее. От свежего воздуха и вида заката силы появились даже у самых слабых.
Оглянувшись, я прикинула, сколько от города вампиров до этого поля и успокоилась. Если они будут передвигаться пешком, а выйдут с закатом, то им нас не настигнуть. Вряд ли они будут сыты настолько, чтобы рискнуть идти так далеко. К тому же они должны узнать, что мы или пленники сбежали. На это тоже нужно время.
Говорить я это не стала, разумеется. Люди спешили спасти свои жизни. Их щёки порозовели, глаза заблестели решимостью. Они помогали ослабевшим и держались вместе. Вдруг ничего не вышло бы, скажи я им, что можно идти прогулочным шагом или вообще дождаться извозчика?..
Если так подумать, то чудовище-то совсем не Росса, а я…
Как бы то ни было, мы наконец достигли того поселения, из которого выехали, казалось бы, совсем недавно. И я против воли вспомнила о своём зароке. С зароками дело такое — их надо соблюдать, а то перестанут работать.
— Так, все идем к госпоже Ильинке или по домам, если вы местные, — скомандовала я ошарашенным людям. — Никому не открывать окна и двери, если у вас в руках нет вил или топора, что вы как дети малые. Даррен, я тебя люблю. Девушка, я же сказала, к госпоже Ильинке, если вы не местная!
— Что ты сказала? — Даррен схватил меня за руку. — Я же не умер, не в тюрьме и не смертельно ранен!
Что-то фыркнула Росса. Ну да куда ей понять наши сложные отношения.
— Даррен, ты слышал, — мне пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в глаза, но я выдержала и это. — А теперь давай чуть поскорее разберёмся со спасёнными. Мне нужно ещё сделать амулет для твоей Россы.
— А откуда мне знать, что твой амулет меня не убьёт? — Росса оглянулась на Даррена в поисках поддержки, но тот только нахмурился.
— Белка безвредная, — сухо произнёс он. — И совершенно бескорыстная.
Мы как раз последними зашли в дом госпожи Ильинки, и она только молча кивнула нам в сторону кухни. Невероятная женщина!
А я вспомнила, как впервые эти слова услышала из его уст ещё в его доме. Там, правда, присутствовало ещё упоминание, что я дурочка и клептоманка. Видимо, немного его мнение обо мне всё-таки выросло. Вполне объяснимо, кстати. При нём я не пересекалась с мертвецами, а ведь колечко из кармана декана Каньера утянула.
Я же не думала, что он возьмёт и личом поднимется! У меня это совершенно машинально получилось, и ожил он точно не из-за этого! Кровью я ему на тело капнула — это вот точно лишним было.
В общем, если Даррен решил, что я вся так волшебным образом изменилась рядом с ним, то пусть сразу перерешает обратно. У меня даже тут в посёлке руки чешутся — где-то совсем рядом кто-то совершенно не по правилам похоронен!
— Даррен прав, — тем не менее вынуждена была произнести я. — Мне нет никакого смысла тебя убивать.