Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Помогите, госпожа ведьма!
– сверкая серыми глазищами, эмоционально воскликнула та.
– Я очень хочу вернуться к отцу и нормальной жизни.

– Гм. Нормальной? А я слышала, что женщины на другой стороне материка Зарнаван лишены всяких прав. Что, как и мужчины здесь, они являются рабынями. Да и твоя мать, как мне удалось понять из непродолжительного разговора с ней, не желает возвращаться к прошлому. Ко временам, когда весь слабый пол приравнивался к имуществу, как какой-нибудь домашний скот.

– Это неправда, что все женщины на другой половине этого материка являются рабынями!
– едва ли не выкрикнула мне в лицо девочка.
– Я не являлась рабыней,

и отец никогда не относился ко мне, как к вещи! Да, у меня не было той свободы, что есть у зарнаванок здесь, но она мне и не нужна! Я понимаю, что роль женщины в материнстве и покорности воли близкого мужчины: будь то отец, брат или муж. Такие как мы слабы телом и духом, а наш разум не предназначен для серьёзных мыслей.

"Хорошо малявке мозги промыли!" - промелькнуло в моей голове на середине речи младшей дочери Дэнны, которая явно повторяла чужие слова. И самое печальное во всём этом было то, что она свято верила в их правдивость.

У Деллиона же, который вместе со мной слушал незваную гостью, всё выше и выше поднимались брови, а во взгляде, которым тот смотрел на неё, читалась откровенная жалость.

– Эм, Беара... Ты прости, что я тебя перебиваю, - прервала я выступление девочки, ибо со всем этим фарсом надо было как-то заканчивать.
– Но если тебе так хорошо жилось с отцом, что ты делаешь здесь?

– А кто, если не я?
– всплеснула та руками, вновь повторяя чьи-то слова.
– Мне пришлось сделать вид что я сбежала, спасаясь от тирании мужчины, давшего мне жизнь. Пришлось потратить целый год на то, чтобы подобраться к артефакту матери. А когда мне удалось, наконец, сделать это, стало ясно, что не всё так просто, как мы с отцом думали. И тут появились вы, госпожа ведьма! Вас будто сами боги послали. Прошу, помогите!

– Ты имеешь доступ к артефакту, что настроен на твою мать? Знаешь, что он из себя представляет?
– подойдя и встав со мной рядом обратился Делл к младшей дочери главы Сестер Келен.

– Да, лорд, - почтительно, на грани с подобострастием, ответила юная брюнетка.
– Это чаша, которую моя мать должна время от времени поить своей кровью. Я, по совету отца, и как раз перед вашим появлением в этом доме, налила в неё воду, чтобы заглушить излучаемую той магию. Но этого по какой-то причине оказалось недостаточно. Граница, разделяющая земли, как стояла так и стоит. Магический фон снизился незначительно, чтобы та пала, как сказал мне Абриэль. Прошу, помогите! Мой отец вас обязательно отблагодарит!

Взгляд серых глаз, в ожидании ответа, заметался между мной и моим синеглазым дроу, но ни один из нас не проронил ни слова. Не знаю, о чём думал он, а вот я внутренне содрогнулась, представив КАК может отблагодарить человек, считающий всех женщин убогими существами и внушивший эти же самые мысли своей дочери. Нет уж! Пусть эти зарнаванцы сами решают свои проблемы. Обе стороны, на мой взгляд, друг друга стоят. А нам с Деллионом уходить отсюда надо. К чёрту обед! С собой его лучше возьмём и по дороге где-нибудь перекусим.

Эти мысли показались здравыми, но озвучить их вслух мне, увы, не удалось. Дверь без стука распахнулась и в комнату шагнула мрачная донельзя хозяйка дома собственной персоной, а за ней следом порог перешагнули ещё несколько вооруженных женщин и мужчин.

– Ведьма Ясмина, ты должна немедленно покинуть Долину. Твои люди, которые готовы уйти, уже ждут во дворе.

"Да с радостью!" - едва не вырвалось у меня.

Догадаться, кто именно поспособствовал столь скорому моему выдворению с данной территории не составило труда и мои губы дрогнули, грозясь расползтись в насмешливой

улыбке. Но я всё же сумела сдержаться и, ограничившись лаконичным кивком, спросила о другом.

– Что насчёт эльфа?

– Ждёт там же, - на первый взгляд безразлично сообщила глава Сестер Келен, вот только её глаза при этом сверкнули неприкрытым злорадством.
– Он более не раб и...

На этом месте женщина заметила свою младшую дочь (которая, пока та говорила, успела потихоньку отступить к столу, где стоял поднос) и, оборвав свою речь, обратилась уже к ней:

– Беара, что ты тут делаешь?

– Принесла обед для госпожи ведьмы и её избранника, мама, - пролепетала в ответ девочка, чем заставила Дэнну недовольно поморщиться.
– И уже собиралась уходить.

– Так иди!
– прозвучало повелительное, и, едва её приказ был выполнен, хозяйка дома вновь сосредоточила своё внимание на мне и моём женихе. Она будто ждала каких-то ответных слов или действий, но у меня не было никакого желания общаться дольше необходимого с данной особой, поэтому я повернула голову и попросила:

– Деллион, забери, пожалуйста, наши вещи.

Тот молча кивнул и направился к кровати, возле которой стоял мой рюкзак.

Также, не говоря ни слова, блондин поднял его с пола, подошел к подносу с едой и, завернув кое-какое его содержимое в тканевую салфетку, расстегнул молнию одного из карманов. Под пристальными взглядами нескольких пар присутствующих в комнате людей сунул в него еду и, "вжикнув" молнией в обратном направлении, вернулся ко мне.

– Можем идти!

Эти слова тёмного эльфа стали своеобразным сигналом к действию и присутствующий в комнате народ зашевелился.

Первой направилась к дверям сама глава Сестер Келен, следом за ней я с Деллионом, повинуясь жесту одной из воительниц, а она сама, как и остальные люди из охраны Дэнны, пристроились в хвосте.

Вот такой процессий мы и направились к выходу из дома, который будто разом вымер. Никто из прислуги или рабов не попался нам навстречу.

Впрочем, меня это обстоятельство не взволновало и не встревожило. Я шла, глядя перед собой, считала шаги, каждый из которых приближал меня и моего любимого к свободе, а в голове при этом билась одна-единственная мысль: "Только бы ничего не случилось!".

***

Готовых уйти оказалось всего трое, не считая стоявшего в стороне от людей Абриэля, который, увидев меня, буквально впился взглядом, отчего я даже с шага сбилась. Возникло желание спрятаться за спину Деллиона, дабы укрыться от внимания данного мужчины. Но я подавила этот трусливый порыв и, нацепив на лицо улыбку, направилась к знакомому брюнету: краем уха слыша, как глава Сестер Келен отдаёт распоряжения своим людям.

– Капитан Золан! Здравствуйте! Рада, что вы оказались среди тех, кто решил покинуть это гостеприимное место!

– Госпожа ведьма!
– склонился в ответном поклоне полуэльф, а уголки его губ тронула искренняя улыбка.
– Я тоже рад вас видеть. И спасибо, что не забыли о нас.

Я воздержалась от комментариев на эту тему, ограничившись лишь кивком, и перевела взгляд на двоих других мужчин, которым предстояло стать нашими с Деллом спутниками на весь тот срок, пока мы будем добираться до одного из местных портовых городов.

Высоченного и широкоплечего типа я узнала практически сразу. Это он, когда "Морская жемчужина" шла ко дну, обвинил меня в том, что на корабль напали морские чудовища. А вот лицо третьего представителя сильной половины человечества, имевшего довольно заурядную внешность и короткие каштановые волосы, показалось лишь смутно знакомым.

Поделиться с друзьями: