Зеркало чудовищ
Шрифт:
Я тихо выдохнула. Языки учили меня думать, как меняются смыслы слов со временем.
— «Mortality» — это не только «смертность». Это и «человечество». Зерцало человечности. Зверей.
— Тогда остаётся найти его, — сказала Нева. — Этот… Каледвулх.
— Его лучше знают под другим именем, — начала я, чувствуя, как часть надежды утекает. И без того трудная охота на Владыку Смерти стала ещё безнадёжнее.
Нева вопросительно сжала губы.
— Мы называем его Экскалибур, — сказала я. — И он потерян уже многие века.
Часть
III
.
Глава 26
— Опять вы?
Косторезка не выглядела ни удивлённой, ни раздражённой нашим внезапным появлением в дверях паба. Её глаза быстро оценили нас, прежде чем остановиться на бледном Эмрисе. Мы с Невой с трудом удерживали его вес, и как только стало безопасно, опустили его на пол. Я развернулась и заперла за нами дверь.
В этот предвечерний час у стойки сидело всего три фигуры: Бран, бесконечно натирающий пивные бокалы, Косторезка, делающая пометки в своей массивной гроссбухе, и Кайтриона, уныло гоняющая ложкой кашу по тарелке.
При виде нас — перепачканных сажей и пропахших дымом — она так резко вскочила с табурета, что ложка со звоном ударилась о стойку.
— Что случилось?
Нева смотрела на неё чуть дольше, чем, наверное, собиралась, словно видела её впервые.
— Ну… — слабо начала я. — Чего только не случилось.
Косторезка вскинула брови.
— Простите, что снова ввалились без приглашения, — прохрипела я; горло всё ещё саднило от жара. — Не хотелось лишать вас нашей несравненной компании слишком надолго.
— Как бальзам на израненную душу, — добавила Нева. — Как стакан холодной воды в знойный день.
— Или как найти крысу после голодной недели, — предложила Кайтриона. Она выжидающе глянула на Неву. Колдунья лишь поморщилась.
— На стакане воды можно было и остановиться, — сказала я Кайтрионе, — но ты не так уж неправа.
Косторезка махнула своей маленькой изящной ручкой.
— Я знаю, что стряслось в Ривеноаке, включая то, что вы выпустили обратно в мир прожорливую древнюю тварь. — Я не могла понять, восхищена Косторезка или встревожена. — И то, что твой котёнок всё-таки оказался пукой. Я же говорила тебе избавиться от этой штуки?
Я вспыхнула.
— Нельзя было добавить крошечное пояснение «почему»? Или предупредить, что Зеркало Шалот занято?
— Я бы так и сделала, знай я наверняка, — сказала Косторезка, доставая из-под стойки бархатный свёрток. Она развернула его, и рама блеснула на свету. — Хоть в это и трудно поверить, я не всеведуща.
— Болотная Карга сказала, что внутри может находиться только один обитатель за раз, — заметила Нева. — Это правда?
— Это никем не проверено, — ответила Косторезка. — Похоже, размер зеркала может меняться, чтобы вместить больше. Полагаю, чародейка, зачаровавшая зеркало, создала внутри него что-то вроде карманного измерения.
— Как маленькое Иномирье, — пояснила Нева для Кайтрионы.
— Да, что-то
в этом роде, — кивнула Косторезка. — Но я явно упустила одну главу этой истории. Почему вы выглядите так, будто пробежали через адское пламя?Странным образом было легче не говорить об этом, не заставлять себя проживать это снова через рассказ. Я попыталась глубоко вздохнуть, но вкус гари на языке никуда не делся.
— Потому что так и было, — сказала я. — Лорд Смерть приказал своей свите гулей сжечь нашу библиотеку.
— Он был там? — с мукой в голосе спросила Кайтриона.
— Мы ничего не могли сделать, — сказала Нева. — Даже если бы у нас было настоящее Зеркало Чудовищ, оно бы не помогло.
— Я не о том, — Кайтриона провела рукой по волосам, сжав пряди в кулак. — Мне не стоило уезжать. Я не должна была…
— Они сожгли её? — Косторез ка, наконец, захлопнула гроссбух. — Неужели всю?
— Реликвии они тоже уничтожили, — выдавила я. — Некоторые книги уцелели, но они, скорее всего, залиты водой и нечитаемы.
— У нас есть семь редких книг, которые вы можете добавить в свою коллекцию, — начала Нева, осторожно похлопывая по поясной сумке, где в уменьшенном виде хранились тщательно упакованные «Семь Сестёр». — Если вы согласны на ту же сделку, что и с сосудом: вы храните их, но позволяете нам ими пользоваться — и списываете несколько долгов Тэмсин.
— Разумеется, — отозвалась Косторезка. — Я вычеркну две услуги из моего списка.
И наверняка там останется больше, чем я смогу отработать за всю жизнь. Я постаралась не скривиться; торговаться с ней насчёт долгов было бессмысленно.
Пронзительный взгляд Косторезки снова впился в меня, прорезая насквозь, до самой правды.
— Раз тебе позволили забрать эти редкие фолианты, полагаю, Библиотекаря больше нет?
Я кивнула. Мой разум упорно прокручивал тот момент: Кабелл, делающий выпад мечом, падающий Библиотекарь… Будто одного раза было недостаточно, чтобы истерзать меня. Чтобы оставить шрам.
— Какая жалость, — сказала Косторезка, скрестив руки на груди с максимальным сожалением, на которое была способна. — Я предпочитала его общество большинству людей, да и почерк у него был красивейший.
Тут я не могла поспорить.
Косторезка кивнула в сторону Эмриса.
— А теперь ты хочешь, чтобы он стал моей проблемой?
— Вы можете найти ему целителя? — спросила я. — Можете записать долг на его счёт. Он просто не в состоянии путешествовать.
— О? — протянула Косторез ка. — Ты тоже планируешь интересную поездку?
— Вроде того, — сказала я, тяжело оседая на край одного из столов. Но её слова эхом отозвались в голове, цепляясь за одно-единственное слово. Тоже.
Я подняла глаза, оглядывая зал, хотя уже знала, что увижу или, вернее, кого не увижу.
— Где Нэш? — спросила я.
Я так привыкла к его отсутствию за эти годы, что мой уставший мозг даже не потрудился вспомнить, что он должен быть здесь.
— Где он? — повторила я, чувствуя, как в словах закипает гнев.