Земля воров
Шрифт:
Я игнорирую его слова.
— Но чем больше суэна получает Далгард, тем ближе королевство Сорланд к созданию непобедимой армии, — пытаюсь я объяснить. — Разве ты не понимаешь, что это их конечная цель?
— Мы все знаем, что это их конечная цель, — говорит он, презрительно глядя на меня, и делает еще один глоток из своего бокала. — Но до достижения этой цели им еще десятки лет. Ты знаешь, что показал мне Сэй Белак. Я видел будущее. Я знаю, что богини приготовили для нас. Мы продолжаем то, что делаем, то есть работаем на короля, преследуя при этом свои интересы. Ты, Видар, Штайнер,
— Ты не видишь перспективу.
Мой отец с такой силой опускает бокал на стол, что тот чуть не разбивается.
— Не вижу перспективу? — рычит он. — Мне жаль, что мы не можем себе позволить быть такими же безрассудными, импульсивными и глупыми, как ты, Андор Колбек. Что нам дала твоя так называемая активность за все эти годы? — Он встает, и мое сердце начинает биться как сумасшедшее. — Давай посмотрим. — Он драматично загибает пальцы, обходя стол. — Ты украл мой корабль, чтобы в последнюю минуту отправиться на Белые острова…
— На самом деле, я его одолжил. И собирался сразу же вернуть.
— Потому что ты слышал, что вулкан собирается извергнуться.
— На самом деле это была идея Штайнера, — перебиваю я.
— И он действительно извергся и потопил мой корабль. Тебе повезло, что ты выбрался оттуда живым. Я до сих пор в долгу перед теми пиратами за то, что они спасли тебя. Не проходит и дня, чтобы я не сожалел об этом.
— Формально, эти пираты теперь работают на меня.
Он загибает еще один палец.
— Затем у тебя появилась идея отправиться в центр Мидланда в попытке найти гребаного мифического дракона, которого на самом деле не существует. Из-за этой бессмысленной затеи ты потерял двух хороших людей, да покоятся они с миром.
Я действительно чувствую вину за это. Огромную вину. Но хочу отметить, что именно мой отец поручил этим людям сопровождать меня, и на них нельзя было положиться. Их попытка подставить меня во время рейда на гнездо смертодрага привела к тому, что их разорвало пополам, но, конечно, мой отец отказывается верить мне, когда я рассказываю ему, что там произошло на самом деле.
— А потом, — продолжает он, уже громче, и я знаю, что он скажет дальше, — в день, когда ты должен был жениться на принцессе Оделе, они застали тебя в постели с ее служанкой! Ты знаешь, как сильно ты испортил отношения между нашими домами? Это чудо, что Анахера вообще согласна обсуждать брак принцессы Ливы с нашим Видаром.
— Видар знает об этом? — спрашиваю я, внезапно заинтересовавшись. После того, как испортил отношения с Домом Хауген, я удивлен, что они хотят иметь дело с нашей семьей. Я знаю, что Видар не будет слишком рад женитьбе, хотя это неотъемлемая часть жизни любого Колбека.
— Неважно, что Видар знает, а что нет, — говорит мой отец, пренебрежительно взмахивая рукой и присаживаясь на край стола. Его движения скованные, и уголок его глаза дергается, что, как я знаю, является его способом скрыть боль. Он понимает, что я заметил, и на его лице появляется предостерегающее выражение, говорящее мне не комментировать это, хотя мы оба знаем, что могу ему помочь.
Он даже не позволяет мне попробовать.Все потому, что однажды он видел, как я попытался.
И он видел, как я потерпел неудачу.
Неудачу, о которой узнал весь мир, неудачу, которая преследует меня до сих пор, как тень смерти и позора.
Я хочу рассказать ему, что вернул к жизни собаку, но он все равно мне не поверит.
Мысль о Леми напоминает мне о моей пленнице.
— Я так понимаю, ты не хочешь знать о моих планах, — говорю я отцу, хлопнув ладонями по бедрам, когда встаю. — Ну ладно.
Он хмурится.
— Что за план?
— Тот, который касается воровки наверху.
Он моргает.
— Ты это серьезно? — спрашивает он, широко раскрыв глаза.
— Ты же знаешь, что я всегда серьезен, — говорю я, сжимая челюсти. Почему все думают, что все, что я говорю и делаю, — шутка?
— Теперь ты похищаешь людей? — Он качает головой, выглядя потрясенным.
— А ты теперь стал моралистом? — говорю я, обходя стул. — Ты забыл, сколько людей ты похитил? Сколько держал в наших тюрьмах? Сколько ты пытал? Убил?
— Все во имя короля!
— Ну в этот раз мы делаем это во имя Колбеков. И я не собираюсь ее мучить. Ее зовут Бринла Айр, и я наблюдаю за ней уже давно. Через ворона от Дагруны Бьярр я узнал, что она одна из лучших. — Я решаю пока не упоминать о Леми. — Ей просто нужна помощь и обучение, которые я могу ей предложить, чтобы она перешла на новый уровень.
Он издает звук отвращения.
— Если тебе нужна помощь в твоих рейдах, иди в доки и заплати.
— Ты не понимаешь. Она не такая, как те воры. Она уникальна. Вот почему она работает на Дом Далгард уже много лет. Вот почему у них есть преимущество.
У него отвисает челюсть.
— Ты похитил воровку Далгардов?
Я с трудом сглатываю, пытаясь обрести уверенность.
— Это тебя пугает?
— Ты чертов дурак! — кричит он, сверкая глазами. — Ты привел шпиона Сорланда в наш дом!
— Она не из Сорланда. Она из Земли изгнанников. Она свободная жительница.
— Это еще хуже! — Он поднимает глаза к потолку и качает головой. — Валдис, Вигдис, простите моего глупого сына, ибо он не знает, что творит.
— Я очень хорошо знаю, что делаю, — резко отвечаю я. — Я похитил Бринлу, чтобы она работала на нас. В обмен я вытащу ее тетю из Темного города.
— Андор, — рявкает он, направляясь ко мне. Я не двигаюсь. Он с силой тычет пальцем мне в грудь. — Ты не имел права приводить в этот дом свободного жителя. Ты знаешь, что это за люди.
— На самом деле не знаю, — говорю я. — По крайней мере, не знал, пока не стал иметь с ними дело. Но она не такая, как ты думаешь. Все, что нам рассказывали о них, — ложь.
— О, неужели? Она — воровка, работающая на Далгардов. Как это свидетельствует о силе характера?
— Она выживает, делая то, что ей приходится делать, чтобы выжить. Как можно этим не восхищаться?
— Не пытайся вызвать у меня сочувствие, потому что у меня его нет. Есть причина, по которой ее народ изгнали, почему ни одно другое королевство не приняло их.