Зелень. Трава. Благодать.
Шрифт:
— Мистер Карран, — говорит святой отец, — вы не могли бы на минутку оставить нас и подождать за дверью?
— Конечно, святой отец, — отвечает Гарри, выходя в пустой дверной проем и переступая через осколки разбитой двери.
— Расскажи мне все как есть, Генри, — говорит священник, видя, что я хмурюсь и нервничаю.
— Все друг с другом грызутся и никто не хочет никого слушать, — говорю я.
— Как это?
— У Сесилии настроение меняется каждые две минуты. То она смеется, то плачет. Стоит ей рявкнуть на Фрэнсиса Младшего — тот обязательно рявкнет в ответ. Стивен никак не может забыть Мэган и поэтому пьет. Еще он ненавидит Фрэнсиса Младшего за то, что тот за спиной у Сесилии пялит миссис Куни. Фрэнсис Младший пялит
— Вот и отлично, мистер Тухи. Уверен, что так оно и есть. А теперь просто сделайте пару глубоких вдохов, — говорит он и ждет, пока я успокоюсь. — Вы можете снова вернуться к нам, мистер Карран. Давайте сменим тему на более приятную. Сколько девчонок придет сегодня на свадьбу?
— В максимальном списке приглашенных значится двести двадцать два человека, так что, по моим подсчетам, на свадьбе должно присутствовать не менее ста одиннадцати особ женского пола, — сообщает ему Гарри.
— Сто одиннадцать женщин. Я явно выбрал не ту профессию.
Святой отец, минуя разбитую дверь в ризницу, неспешно возвращается к себе в дом, откуда слышится милый приветственный смешок. Все нужные для работы и отдыха помещения соединяются между собой внутренними дверями, так что на улицу можно не выходить вообще. Работаешь без напряга, всего час в неделю, а все остальное время знай сиди себе да потягивай винцо, лупцуй детишек да тискай телок за сиськи. Время от времени можно послушать чьи-нибудь семейные тайны или длинные, как квитанции из прачечной, списки чужих грехов, а можно просто сесть в красную спортивную тачку и погонять по городу. Если кто видит особую разницу между Хью Хефнером [33] и католическим священником, то скажите мне, в чем она, потому что я, бля, сколько ни старался, так и не смог ее найти. Если святой отец возразит вам, что это не так, не позволяйте ему вас одурачить.
33
Хью Хефнер (р. 1926) — основатель журнала «Плейбой» (в 1952 г.), известный своим скандальным поведением и вольным образом жизни.
От вестибюля ризница отделена массивной дубовой дверью весом в добрую тысячу фунтов. Чем ближе к Богу, тем тяжелее двери. Вестибюль — это крест между квадратами археологических раскопов, это пещера и дом с привидениями. Здесь пахнет пылью, ладаном и вином. Куда ни глянь — везде католико-вудуистские страшилки: десятидюймовая статуя Христа, изгоняющего дьявола из пустыни; вощеные коробки с синими и красными свечами; кожаный с заклепками молитвенник; большие сломанные распятия; подушечки для коленопреклонения; приклеенные скотчем к стене изображения святых; старые священнические ризы; деревянные кафедры; какие-то длинные спичечные коробки; емкости с вином для алтаря; неосвященные просвиры в пластиковых упаковках по пятьдесят штук. Вестибюль охватывает алтарь дугой, почти как наушники голову: по узкому темному коридору с каждой стороны. Вниз из коридора ведет лестница в подвал, до отказа набитый костями священников и пингвинов: если хотите — поинтересуйтесь у Гарри Каррана, он вам расскажет, но лучше не стоит. Как бы там ни было, мы все равно не бываем в той части коридора. Вместо этого мы, бля, сейчас, впрочем, как и всегда, торчим здесь, в первой комнате перед вестибюлем,
и ждем, когда начнется месса, а начнется она ровно через полчаса.Я украдкой выглядываю в зал, где стоят скамьи. Пока никого нет, кроме Фрэнни, Сес и Сесилии: они всегда приходят в церковь первыми. Сесилия вся с головой ушла в молитву. После причастия она непременно осеняет себя крестным знамением и принимается горланить гимны. Фальшивит при том безбожно. Большинство других мамаш из нашего квартала делают в точности то же самое. Папаши, напротив: все побаиваются Бородатого Брата, который их просто на дух не переносит, как и они — мессу, и потому предпочитают толпиться при входе до последнего: оттягивать тугие воротнички на выходных рубашках и болтать друг с другом о спорте.
— Йоу, Генри, — кричит мне Сес через весь зал, заметив, что я выглядываю из двери.
Сесилия тут же шикает на нее, чтобы та замолчала. Помахав сестре в ответ, я возвращаюсь в вестибюль, где Гарри по-прежнему стоит в своем стихаре и трясется. Он кивает на бутылку с алтарным вином.
— Пил когда-нибудь эту бодягу до или сразу после мессы? — спрашивает он у меня.
— Не-а, — отвечаю я.
— Я тоже. Крэга Крамера знаешь? Так вот он однажды целую бутылку вылакал перед мессой.
— Да, он ничего, чувак нормальный, — смеюсь я в ответ. — Ты вчера далеко от свалки был?
— Я был в самом центре, — говорит он.
— Так, значит, видел, как их там избивали? — спрашиваю я.
— Да я в двух шагах был, конечно.
— Испугался?
— Нет вроде. Только сегодня страшно стало. А вчера так… смотрел, и все, — говорит он.
— Смотрел, и все? Просто стоял и спокойно смотрел?
— Будь я там сейчас, наверное, не стоял бы столбом, но в тот момент ничего не мог с собой поделать. Все раскрутилось слишком быстро. Не было времени.
— Да что ж ты такое говоришь?! Стоял там, смотрел, будто так и надо. Какого хрена. И даже не попытался никого от них оттащить, не побежал звать на помощь, просто стоял и смотрел! — кричу на него я.
— Спокойно, Генри, — говорит мне Гарри. — Ты сделал то же самое.
— Что? Да хрен там, то же самое, — говорю я уже тише.
— Чувак, успокойся. Ты не виноват. Стоял, не стоял — какая разница, все равно бы от этого ничего не изменилось, — говорит он. — Слушай, давай вообще о чем-нибудь другом. Ты вчера вечером с Грейс целовался?
Меня постепенно перестает трясти, я опускаю руки и улыбаюсь.
— Вижу, что целовался, — продолжает он. — Не иначе сегодня есть неплохой шанс повторить.
— Насчет своих шансов я был уверен еще до того, как мы поцеловались, — говорю ему я.
— У тебя это было в первый раз?
— Да, с Грейс в первый.
— Что, еще с кем-то успел попробовать?
— Нет, это был мой первый в жизни поцелуй с девушкой. Теперь доволен?
— Тяжело было? — спрашивает он.
— Чтотяжело было? — переспрашиваю его я. — Ты, бля, вообще сейчас о чем?
— Сам знаешь. Целоваться тяжело было?
— А, не знаю. Не могу сказать. Грейс все сделала сама. На вкус как сигарета.
— Ну и как было? Потрясающе? — спрашивает Гарри.
— He-а, к тому же еще и невкусно, — отвечаю я. — Но я уговорю ее бросить. А то вдруг забеременеет — тогда бросать будет поздно.
— Ты прав, черт возьми, — соглашается Гарри.
Вот мы стоим, два взрослых ублюдка, и обсуждаем беременных телок.
— Генри, посмотри, сколько народу уже собралось?
Я снова выглядываю из двери. За двадцать минут до мессы заведение начинает заполняться народом. Фрэнсис Младший присоединяется к остальным — теперь все Тухи в сборе, кроме Стивена. Сзади у входа стоит Бобби Джеймс в смокинге и помогает рассаживаться старушкам. Он надувает пузырь и машет мне рукой, а сам тем временем тащит за собой полудохлую старушенцию, которая еще вдобавок и лупит его сумочкой по руке за то, что он идет слишком быстро. Грейс пока не видно.