Заставь меня согрешить
Шрифт:
Я вздыхаю.
— Да. Не помогает и то, что они так и не нашли того ублюдка, который в них врезался.
Броуди резко поднимает на меня взгляд.
— Что?
— Это было ДТП с последующим бегством с места аварии, — говорит Кэт. — Какой-то придурок проехал на красный свет, а затем врезался в заднюю часть машины родителей Грейс, из-за чего она перевернулась. Они врезались в телефонный столб, а тот парень просто сбежал.
Лицо Броуди бледнеет. Он сглатывает.
— ДТП с последующим бегством?
— По крайней мере, у этого ублюдка хватило порядочности остановиться и вытащить
И тут меня пронзает самая сильная боль, которую я когда-либо испытывала. Она возникает из ниоткуда и волнами расходится от желудка. Это не похоже на легкий дискомфорт, который я чувствовала в течение последнего месяца, на покалывания и спазмы в животе. Это очень сильная боль.
— Дорогая! — в панике кричит Кэт, хватая меня за плечи. — Ты в порядке?
Эй Джей оказывается рядом со мной раньше, чем я успеваю перевести дыхание. Его встревоженное лицо находится в нескольких сантиметрах от моего.
— Ангел?
— Схватка, — выдыхаю я. — О боже, как больно…
Теплая жидкость пропитывает мое нижнее белье и начинает стекать по ногам. Господи Иисусе, у меня отошли воды.
У меня начинаются роды.
Я кричу: — Ребенок вот-вот родится! — и все бросаются в бой.
Кэт вскакивает и бежит к двери во внутренний дворик, зовя Грейс. Барни кричит: — Я заведу машину! — и бежит в сторону гаража. Кенджи, хлопая в ладоши и визжа, вскакивает с дивана в гостиной, а Итан и Крис бросают видеоигру и с криками бегут на кухню. Нико хватает небольшую спортивную сумку с моими туалетными принадлежностями и одеждой, которую я повсюду таскала с собой последние две недели, а Эй Джей поднимает меня на руки.
— Милый, опусти меня, ты не можешь меня нести!
— Еще как могу, — рычит Эй Джей. — Я не позволю своей женщине идти до машины, когда она вот-вот родит моего ребенка. Нико, показывай дорогу.
Итак, Нико, двигаясь как можно быстрее и осторожнее, ведя за собой слепого мужчину и беременную женщину, проводит нас через дом в гараж. Эй Джей отпускает меня только для того, чтобы помочь забраться на заднее сиденье «Рэндж Ровера» Нико, который уже ждет нас наготове. Затем он снова берет меня на руки. Кэт и Грейс садятся к нам, а Кенджи, Итан и Крис запрыгивают в «Хаммер» Итана.
А потом мы мчимся по узкой извилистой дороге в сторону больницы.
— У нас будет ребенок в День святого Валентина, ангел мой, — шепчет Эй Джей мне на ухо. Я не могу сдержаться и начинаю плакать. Я и не подозревала, что могу быть такой счастливой.
Только когда меня в инвалидной коляске закатывают в двери больницы, я понимаю, что мы оставили Броуди дома, неподвижного и молчаливого, сидящего за кухонным столом с белым как мел лицом.
Конец 2 книги серии.
Продолжение на канале Quiet Sinners.
.
Если вам понравилась книга, то поставьте лайк на канале, нам будет приятно.
Ждем также ваших отзывов.
Благодарности
Эта
книга меня измотала.Я написала ее за девять недель, вскакивая посреди ночи, сбегая со званых ужинов и бросая трубку на полуслове, чтобы одержимо писать об Эй Джее и Хлое всякий раз, когда меня посещало вдохновение. Я много плакала. Я входила в гостиную, рыдая, с комком мокрых салфеток в руке, а мой муж смотрел на меня, смеялся и протягивал мне руки.
Спасибо тебе, Джей, за то, что делишь свою жизнь с женщиной, которая плачет из-за своих воображаемых друзей, за твое добродушие, с которым ты с этим миришься, и за здравый смысл, который не позволяет тебе задавать слишком много вопросов. Без тебя я бы пропала. (Нет, подожди — я делаю, что хочу!)
Спасибо моему редактору Марии Гомес и моей команде в Montlake Romance за невероятную поддержку, за то, что с вами легко работать и с вами весело.
Большое спасибо Мелоди Гай, моему редактору по развитию сюжета, которая указала на столько способов улучшить эту книгу, что я даже не могу их все перечислить. Твои советы и предложения бесценны, как и во всех моих книгах с самого начала. Я так ценю тебя.
Спасибо моей команде Geissinger's Gang и моим читателям, чей энтузиазм и поддержка делают все это возможным.
Я не знаю, откуда во мне это, но желание творить всегда было со мной. Кто бы или что бы ни было за это в ответе, я благодарю тебя/его, потому что это невероятно позитивная сила в моей жизни. Вселенная, ты великолепна.
Notes
[<-1]
В перев. с франц. — цветочная почка, бутоны цветов или цветок.
[<-2]
Это грубое и вульгарное сленговое выражение, которое используется для выражения крайнего нетерпения.
[<-3]
Vanity Fair (с англ. — «Ярмарка тщеславия») — американский журнал, посвященный политике, моде и другим аспектам массовой культуры. Издается компанией Conde Nast Publications.
[<-4]
HBO (англ. Home Box Office) — американская сеть платного телевидения.
[<-5]
«Суета и движение» (англ. Hustle & Flow) — американский музыкальный драматический фильм 2005 года. Жанры: драма, криминал, музыка. Режиссер — Крэйг Брюэр.
Сюжет: мелкий сутенер из Мемфиса (штат Теннесси) живет на грани нищеты, подрабатывает сутенерством и мелкой торговлей наркотиками и мечтает о славе рэпера. Вместе со своим школьным приятелем он записывает альбом в домашних условия. В конце фильма в тюрьме главный герой получает неожиданную посылку: его сингл «It's Hard out Here for a Pimp». Продюсер услышал демо и песня стала хитом. Герой понимает — его музыка пробилась к людям.
Смысл фильма — не просто история о рэпе, а хроника борьбы за человеческое достоинство в обстоятельствах, которые давят и унижают. ДиДжей использует музыку как единственный инструмент, чтобы заявить о своем существовании миру, который его игнорирует.