Заговор мерлина
Шрифт:
И тут Грундо взломал ящик.
Тоби завопил от радости. Это был замечательный миг! Стенки ящика разлетелись в стороны, а крышка подпрыгнула вверх и ударила фальшивого мерлина прямо в рожу. Ящик был битком набит саламандрами, там томились сотни и сотни бедных созданий. Им с самого начала было очень плохо, а после того, как первые из них умерли, они и вовсе ударились в панику. И теперь они вырвались наружу, точно маленький вулкан. Саламандры взлетели в воздух и бросились во все стороны, полыхая от ужаса, поджигая траву. В толпе кое-где вспыхнуло, задымилось и послышались испуганные вопли. Фальшивый мерлин выл не меньше прочих. Сэру Джеймсу саламандра упала на его элегантную шляпу,
Но это все длилось не больше минуты. Саламандры были настолько перепуганы, что разбежались как можно дальше, прошмыгнули между ног у толпы и нырнули под машины и автобусы, остывая на бегу. Большинство из них, похоже, помчались наверх, к огромным камням Стоунхенджа. Думаю, там они очутились в безопасности. Похоже, им удалось проникнуть на тот далекий уровень реальности, где пребывал и сам Стоунхендж, и остаться там.
Алиша поняла, что выпустил их именно Грундо. Ну еще бы! Она ухватила его за ухо, впилась ногтями и принялась трясти, яростно и тихо.
– Щенок! – шипела она. – Свиненок!
Два дня тому назад эта сцена поглотила бы все мое внимание. Но теперь я понимала, что Грундо нарочно отвлекает Алишу, как раз когда это мне нужнее всего. Мне было тяжело, но, увы, я предоставила Грундо страдать. И принялась поднимать землю.
Вихрь был уже здесь. Мне достаточно было лишь коснуться заклятия из «Пурпурной вики», чтобы сделать его частью своей магии, а не Сибиллиной или фальшивого мерлина. Головокружение усилилось, но я заставила себя не обращать на него внимания и перешла к «Подмареннику или липушнику» и Великому Расторжению Уз в его конце. По идее, тут следовало изготовить модель того, что необходимо развязать – что-то вроде огромной кошачьей колыбельки, – а потом расплести ее, одновременно произнося нужные слова. Но я этого сделать не могла, а потому пришлось все это делать в уме, представляя себе каждую нить колыбельки и те движения, которыми я должна была ее расплетать, и слова тоже пришлось произносить про себя. Я старалась изо всех сил, но все равно невольно шевелила пальцами, воспроизводя мысленные движения. Кроме того, я никак не могла перевести заклинания, поэтому пришлось произносить их на языке хромой женщины, и думаю, что я все-таки бормотала их себе под нос.
Больше всего я боялась, что вообще ничего не получится. Но я поняла, что что-то все-таки происходит, когда большая стайка прозрачных существ оторвалась от облачных линий и зависла в воздухе у меня над головой, привлеченная магией. Я боялась, что на них обратит внимание Алиша или кто-то из других пажей, но они ничего не заметили. Пажей отвлек Тоби, впившись Алише зубами в руку, которой она держала за ухо Грундо. Все пажи столпились вокруг них, чтобы оттащить Тоби от Алиши, а Алишу от Грундо, но держались они тихо, потому что в присутствии короля шуметь нельзя. И я могла спокойно отойти в сторону и продолжать распутывать узы.
Король по-прежнему сидел на своем месте. Думаю, саламандр он просто не заметил. Не замечал он и того, что у фальшивого мерлина из носа идет кровь. Фальшивый мерлин аккуратно вытер нос платочком и передал платок Сибилле.
– Вот кровь для вызывания, – сказал он ей. – Саламандр у нас нет. Нужно вместо них призвать сюда эту Древнюю Силу, и быстро.
Он подошел к Нику и поставил ногу ему на спину, на случай, если Ник придет в себя и попытается встать. А Сибилла замахала платком в красных пятнах и принялась читать заклинание.
– Интересно, куда им еще больше магии! – буркнул Грундо, который вынырнул откуда-то сбоку.
Одно ухо у него было
в крови. Я всегда забываю, как ловко Грундо умеет выпутываться из всяких свалок. Но сейчас мне оставалось довершить еще треть Великого Расторжения Уз. Я отчаянно замотала головой и принялась строить гримасы, давая ему понять, что отвлекать меня не следует. Он беззвучно произнес: «А-а!» – и исчез из моего поля зрения. И почти сразу несколько пажей одновременно вскрикнули от боли.Я вздохнула с облегчением и довершила расторжение уз. Медленно и тщательно я распустила девять петель и три узелка. И на этом заклятие было закончено – оставалось только пропустить воображаемую веревочку сквозь пальцы, показывая, что на ней не осталось никаких узлов. И хорошо бы это было все! Но теперь мне нужно было скормить вихрю все свои цветочные файлы. А голова у меня шла кругом, в то время как по одну сторону от меня пыхтели и возились пажи, а по другую Сибилла приступила к обряду вызывания.
Не знаю, сколько времени ушло на то, чтобы скормить все вихрю. На одном уровне это произошло практически мгновенно: файл за файлом лихорадочно развертывались, и одно сухое колючее растение за другим проносились через мой разум и улетали к вращающимся облакам, а я провожала каждое из них словами: «Сим призываю тебя поднять землю!» На другом уровне я видела, как я медленно притягиваю к себе различную магию, слой за слоем. Временами я останавливалась, чтобы полюбоваться ими. «Песни» и «Мысли» выглядели действительно очень красиво: сплошь замысловатые разноцветные завитки, – но, когда я перевернула их и взглянула на другую сторону, они оказались довольно унылыми, а от некоторых разило мерзостью. От «Времени» и «Вечности» у меня захватило дух, хотя на демонов, примчавшихся вместе с ними, я старалась не смотреть.
И еще я помню, что меня слегка ошеломили все эти существа, которые ждали в лесу, куда обещал вернуться Тоби. Я признала царственного человека в алом плаще. Он сидел верхом, в окружении своих рыцарей и знаменосцев. Я знала, что он – лорд-хранитель Островов Блаженных. Но при нем были дамы, которых я не знала, и множество высоких людей, выглядевших не настолько материальными, как лорд-хранитель и его придворные. Увидев меня между двух деревьев, все они явно испытали облегчение и воззвали ко мне, желая знать, не пришел ли их час.
– Да, – ответила я. – Мой кузен не сумел явиться, но час пришел.
И они сразу двинулись в путь, а деревья вокруг них шумели и раскачивались.
Я призывала добрых существ, и злых тварей, и иных созданий, которые не были ни добрыми, ни злыми, птиц, и зверей, и растения, и то, что не меняется со временем. Я призвала солнце. Я призвала звезды, луну и планеты. И последним из всех я призвала мир, и Острова Блаженных завертелись вокруг меня.
Все как будто с цепи сорвалось.
Самое удивительное, что на все это ушли буквально какие-то секунды. Когда я закончила, Сибилла по-прежнему читала заклинание, фальшивый мерлин стоял, опустив ногу на спину Ника, и Грундо с Тоби по-прежнему молча боролись с Алишей и прочими пажами. По-видимому, никто не замечал, что происходит.
А происходящее было ужасно. Острова Блаженных сорвались с места и летели куда-то среди прочих вселенных, роняя лоскуты магии, точно повязки, разматывающиеся с тела мумии. Я видела, как ныряют и кружатся острова, по которым мы прыгали следом за Хельгой. Один в самом деле опрокинулся набок и затонул. Еще один как будто таял, и почти все утратили свои яркие, светящиеся цвета. Они пошли пятнами и затянулись бурыми облаками.
Я увидела, как Лондон прошел среди своих башен и аккуратно опустил гигантскую ногу на один из домов, раздавив его в кирпичную пыль.