За столпами Геракла
Шрифт:
Как видим, это описание во многом восходит к античной традиции. Сведения об островах почерпнуты Гальфридом из «Этимологии» ученого-эрудита Исидора, епископа Севильи, жившего на рубеже VI–VII веков. В свою очередь, источниками Исидора Севильского были в данном случае труды античных авторов. В «Этимологиях» земной рай располагается в Океане «слева от Мавритании», т. е., по-видимому, на Канарских островах. В «Истории бриттов», принадлежащей также перу Гальфрида Монмутского, земля, куда, по преданию, был перенесен раненый король Артур, названа Островом Яблок ( Insula Avallonis).
Нельзя не вспомнить и героя русской сказки о молодильных яблоках и живой воде, который ходил за девять девятин, в десятое царство. Добытые там трофеи сослужили добрую службу его отцу...
Где бы, в какие времена ни предполагали различные пароды существование обетованной земли, в их представлениях можно выделить общее. Как правило, счастливые земли
Географические знания о Канарах во времена Плиния Старшего.Канарский архипелаг составляют семь крупных (Гран-Канария, Лансароте, Фуэртевентура, Тенерифе, Гомера, Пальма, Иерро) и шесть мелких островов и скал (Грасьоса, Алегранса, Монтанья-Клара, Лобос, Рокке-дель-Эсте и Рокке-дель-Оэсте).
Хронисты донесли до нас аборигенные названия почти всех островов: Тамарам (Гран-Канария), Ачинеч (Тенерифе), Эсеро (Иерро), Бенаоаре (Пальма), Титерогакнает (Лансароте) и Маора, или Маоа (Фуэртевентура). Однако сказать с уверенностью, когда возникли эти названия и кому принадлежит их авторство, пока не представляется возможным. Археологи и лингвисты еще должны многое здесь прояснить.
Названия отдельных островов, встречаемые при описании Блаженных в тексте Плиния Старшего, есть все основания считать первыми из дошедших до нас названий островов Канарского архипелага в античной географической традиции. Свидетельства римского ученого отрывочны и противоречивы, но единственны и потому представляют большую ценность. Приведем их полностью.
«201. За этими [островами], рассказывают, еще два острова Гесперид, и все [известия] касательно их настолько неточны, что Стаций Себос сообщал, будто от островов Горгон, мимо Атланта и до островов Гесперид путь в 40 дней плавания, а от них до Гесперу Керас — один [день]. Не точнее слухи и об островах Мавритании. Кое-какие [из них], как стало известно совсем недавно, [лежат] против [земли] автололов, они открыты Юбой, который завел на них [мастерские] по окрашиванию [тканей] гетульским пурпуром.
202. Есть такие, кто считает, что за ними [лежат] острова Блаженных и [еще] какие-то другие, о которых тот же Себос, собиравший сведения об их числе и расстояниях [между ними], передает [следующее]: Юнония отстоит от Гадеса на 750 миль; от нее в западном направлении столько же до Плювиалии и Капрарии; на Плювиалии пет иной воды, кроме как из дождевых туч; от этих [островов] 250 миль до островов Блаженных, [лежащих] по левую сторону от Мавритании в направлении Гместа стояния] солнца в 8 часов; называют их: Годин] Инваллис из-за его выпуклой формы, а [другой] Планазия из-за его внешнего вида. Инваллис имеет в окружности 300 миль; деревья растут там до высоты 140 футов.
203. Юба выискал об островах Блаженных вот что: они расположены в направлении южной части неба, ближе к западу, в 625 милях от Пурпурариев — так [получается], если плыть 250 миль на [юго-?] запад, а затем 375 миль на восток. Первый [из островов] называется Омбриос, [на нем] никаких следов сооружений; в горах [там] имеется стоячее озеро, [растут] деревья, похожие на ферулу, из которых давят влагу — из черных горькую, из более светлых приятную для питья.
204. Другой остров зовут Юнония: на нем только маленький храм, сооруженный из камней. С ним по соседству того же названия меньший остров; затем Капрария — [остров], на котором полно больших ящериц. В виду этих [островов] лежит окутанный туманом [остров] Нингуария, который получил такое название от постоянно Тужащего] снега.
205. Ближайший к нему остров называется Канария из-за множества огромной величины собак, две из которых были доставлены Юбе; там можно заметить следы сооружений. Изобилуя наряду со всеми другими островами множеством [всякого рода] плодов и птицами всяких пород, этот остров богат еще и пальмовыми рощами, приносящими финики, а также кедрами. Много на нем и меда. В реках растет папирус и рождаются сомы (?). Эти [острова] заразны из-за гниющих [трупов] морских чудищ, постоянно выбрасываемых [морем]»
Как видим, Стаций Себос и Юба II, правивший Мавританией с 25 года до н. э. по начало 20-х годов н. э., на которых ссылается Плиний, неодинаково называют отдельные острова архипелага Блаженных и по-разному располагают их по отношению к другим географическим объектам. Себос говорит лишь о двух островах: Инзаллис и Планазия, причем названия эти даны по внешнему виду. Большинство ученых полагают, что речь здесь идет о Тенерифе и Гран-Канарии.
Юба называет и описывает шесть островов Блаженных, располагая
их в 625 милях к юго-западу от Пурпурариев. О локализации последних высказывались различные точки зрения. В настоящее время эти острова (или один из них) обычно отождествляют с островом Могадор. Что же касается идентификации островов, названных Юбой Блаженными, то лишь относительно двух из них мнение большинства ученых совпадает. Так, окутанный туманом остров Нингуария отождествляется, как правило, с Тенерифе, а Канария — с Гран-Канарией.В «Руководстве по географии» Клавдий Птолемей перечисляет и дает географические координаты каждого из шести известных ему островов Блаженных. Четыре из них он размещает на нулевом меридиане, а острова Канария и Геры — на первом градусе восточной долготы. Птолемей, используя александрийскую научную традицию, располагает острова с севера на юг в такой последовательности: Апросит, Геры (Юнонии), Плювитала, Касперия, Канария и Пинтурия, или Кентурия. Как видим, некоторые острова в его списке не совпадают с Плиниевыми, что отражает версию другой географической школы.
Составляя свои градусные таблицы, Птолемей пользовался трудом Плиния Старшего, а возможно, и сочинениями его информаторов. Это подтверждает соответствие расстояний между островами, а также между ними и материковыми географическими пунктами, выраженными у Птолемея в градусах, с расстояниями между теми же объектами, выраженными у Плиния в милях. Птолемей пользовался и источниками, до нас не дошедшими и неизвестными Плинию.
Некоторые исследователи утверждают, что в античное время не были известны острова, находящиеся западнее Тенерифе. Другие — что Птолемей не включает в островную группу Блаженных лишь самые западные — Пальму и Иерро. Рихард Хенниг полагает, что «в конце древнего времени западные острова Канарской группы, несомненно, были уже известны» [Хенниг, т. 1, с. 452; см. также: он же, т. 3, с. 165, 248] [3] . Однозначно решить этот спор не представляется возможным. Уровень развития мореплавания, с одной стороны, и географические характеристики архипелага — с другой, дают все основания поддержать последнюю точку зрения.
3
Автор исключает возможность того, что древние знали остров Иерро, и сомневается, была ли им известна Пальма.
Об идентификации Омбриоса Юбы II, Плювиалии Стация Себоса и Плювиталы Клавдия Птолемея высказывались и защищаются по сей день различные суждения. Еще в начале XVII века X. Абреу Галиндо предложил отождествить этот ‘дождливый’ остров с Иерро. Из всех островов архипелага он наименее обеспечен водными ресурсами. (Джордж Глас, посетивший Канары в 1764 году, упоминает о существовании на Иерро лишь трех источников.) Населению приходилось использовать для питья сок растений. В гористой части острова и сейчас растут деревья, дающие сок, употребляемый вместо питьевой воды. Еще одним средством получения воды был сбор ее из-под деревьев, листья которых обладали способностью конденсировать на своей поверхности атмосферную влагу. П. Шмит считает, что деревом, «дававшим» воду, была одна из разновидностей липы с большими удлиненными листьями [Schmitt, с. 367].
В XVIII веке такие деревья еще росли на этом острове. Количество воды, собираемое с них в течение суток, находилось в прямой зависимости от расположения дерева и от пассата, который приносил туман с поверхности океана. При благоприятных условиях оно могло быть значительным. Способностью конденсировать влагу обладают и другие произрастающие здесь растения, например вереск. Однако число листьев на нем и площадь их поверхности мизерны, соответственно и количество воды, конденсируемое этим растением, невелико.
Юба II говорит, что в горах Омбриоса имеется stagпит(стоячее озеро). В настоящее время ничего подобного ни на одном из островов Канарской группы нет. Некоторые ученые высказывали предположение, что прежде на месте кальдеры острова Пальма находилось озеро. П. Шмит, идентифицирующий Омбриос с Фуэртевентурой, считает, что под упоминаемым в тексте Плиния озером подразумевалась имевшаяся на юге острова лагуна, ныне засыпанная песком.
Слово «стагнум» имеет много значений. Оно может быть переведено не только как стоячая вода, озеро или болото, но и как искусственный пруд, бассейн. Вполне возможно, что в античном источнике под этим словом подразумевались именно резервуары для хранения воды, стекавшей с деревьев, обладавших замечательными адсорбирующими и конденсирующими свойствами.
X. Абреу Галиндо сообщает, что под описываемым им «Святым деревом» располагались два квадратных водоема (точнее, один, разделенный перегородкой) со стороной 20 футов (6,1 метра) и глубиной 16 пядей (3,4 метра). В одном из резервуаров хранилась вода для питья, а в другом — для хозяйственных нужд и скота [Glas, с. 107; Serra-R'afols, 1968, с. 428]. В тексте Плиния говорится далее о наличии на острове деревьев, похожих на ферулу, из которых выдавливают влагу, что также свидетельствует в пользу идентификации Омбриоса с Иерро.