Янтарный господин
Шрифт:
Я прикусила губу. По языку растекся привычный металлический привкус.
— Я ведьма, сэр Тоддрик Вир, янтарный господин, — глухо произнесла я, отпустив его талию. — Ваши священнослужители борются с нами не просто так. Ты же не надеешься услышать что-то утешительное?
Тоддрик поднял голову и замер, так недоверчиво всматриваясь в мое лицо, словно и впрямь надеялся прочесть утешения, орденской вязью выведенные у меня на лбу.
— Сам подумай, стал бы ты приводить к себе в замок первую попавшуюся крестьянку, если бы не попал под ведьминские чары? Посадил бы ее за один стол со своей сестрой?
Тоддрик сморгнул и нахмурился.
— Ты пряха. Твои чары спадают, стоит только избавиться от вещи, которую ты сделала, но ты сама сняла с меня рубаху и никогда не настаивала, чтобы я ее носил, а оберег подарила гораздо позже — и в моих устремлениях ничего не изменилось и потом. Поэтому то, что ты говоришь, очень похоже на попытку очернить себя, чтобы я забрал свое предложение назад и не рисковал. Я прав? — с какой-то напряженной рассудительностью предположил он.
Я бледно улыбнулась. И в кого он такой?..
— Отчасти. Я могу взять что-то от тебя и спрясть, и тогда...
Тоддрик закрыл мне рот ладонью, не позволив договорить.
— Вот что, дама Айви. Пусть твоей третьей клятвой будет не обещание любви и верности, а обещание никогда не лгать мне, — потребовал он и убрал руку.
— Это как раз легко, — пробурчала я. — Тебя все равно невозможно обмануть... клянусь тебе, Тоддрик Вир, что не стану и пытаться.
— Хорошо, — мигом повеселел Тоддрик, и я с ужасом осознала, что так еще не попадалась никому и никогда. — Тогда скажи мне одну вещь, ведьма. Это ведь взаимно?
Я обреченно прикрыла глаза. И ведь никто меня за язык не тянул, сама поклялась!..
— Я тоже люблю тебя, — глухо созналась я, — и только поэтому напоминаю: у тебя в замке прямо сейчас находится волколак, и он не подпустит к себе никого из твоего вида. Но ему нужна мазь, чтобы держать под контролем оборот, и быстро. А у Лиры наверняка есть что-то подходящее, но она не отдаст это абы кому. Тебе придется отпустить меня в село. Ради твоего же блага.
— И почему мне кажется, что я об этом пожалею? — рассеянно пробормотал Тоддрик и вздохнул. — Хорошо. Заодно постараюсь убедить Лагота, что проживание в городе, под присмотром опытных врачевателей, будет куда безопаснее этой кишащей волками глуши. Глядишь. и удастся избавиться разом и от него, и от Беренгария...
Отпускать меня он, впрочем, не спешил, и вид у него был до того лукавый и довольный, что мне нестерпимо хотелось чем-нибудь его стукнуть.
Но я сдержалась — и это была самая грязная орденская магия, не иначе.
За те дни, что я провела в замке. Горький Берег успел утонуть в снегу, оттаять и снова замерзнуть, и теперь всюду лежал толстый слой льда, отчего казалось, что каждое деревце кто-то покрыл прозрачной глазурью. Лесная землянка и вовсе превратилась в домик сказочной зимней феи, будто целиком выточенный из стекла, — это-то меня и насторожило.
Печь была холодной, а цепочку маленьких женских следов припорошило снежком. Куда более основательные следы кружили вокруг землянки и возвращались к замку: похоже, Хью заходил совсем недавно, но тоже не застал хозяйку дома и ушел ни с чем.
Я схватилась за метлу и, поколебавшись, вернула ее на место.
Тоддрик, положим, знал, что
в его землях есть ведьмы, и был готов мириться с нами, пока мы не причиняли вреда его людям. Но это ещё не означало, что сами селяне сохранят такое же ледяное спокойствие, если какие-то девицы начнут летать туда-сюда у них над головами.Кроме того, что бы ни случилось, с этого момента прошло не меньше дня, иначе бы землянка не успела выстыть до ледяной корки на окнах. Спешка уже ничего не решала, и я пошла в село пешком, поплотнее закутавшись в чудовищную волчью шубу.
Горький Берег встретил меня такой же стылой тишиной. На улицах не было никого: мужчины ушли либо на промысел, либо отогревались после него, а женщины, должно быть, сразу предпочли хлопотать по хозяйству возле теплой печки, и надо всеми домами вились столбы прозрачного дыма. Признаков жизни не подавал только дом старосты.
Сам Ги сидел, нахохлившись, на веранде, и в своем овечьем тулупе больше всего напоминал недовольного медведя. Под боком у него жался Джой, которого заметно колотило от холода в простом шерстяном плаще, но уходить ученик кузнеца не спешил.
Из дома не доносилось ни звука, но где искать Лиру, я уже не сомневалась.
— Что случилось? — я очутилась на веранде раньше, чем опомнилась. — Ида?..
Ги скривил губы и качнул подбородком в сторону дома. Одного этого жеста было достаточно, чтобы догадаться, как сильно он пьян, но староста достал из-за пазухи кожаную флягу и сделал большой глоток, только подтвердив мои догадки.
— Ида... я сразу позвал Лиру, но... — Джой покосился на Ги и втянул голову в плечи.
Я не стала дослушивать и ворвалась в дом. В нос сразу ударил знакомый металлический запах, и я прикусила губу, дополняя его еще и привкусом.
Лира вынырнула из-за печи, прижимая к себе что-то маленькое, завернутое в окровавленное полотенце, и тут же подавилась гневной тирадой. Ни о чем не спрашивая, я сбросила шубу на лавку и заперла входную дверь на засов. Сыновья Иды еще не успели вернуться, и хорошо — лучше бы им не показываться здесь в ближайшее время.
Ида, бледнее смерти, лежала за печью, безучастно отвернувшись. На ее щеке наливался огромный синяк, а новая юбка из тонкой господской ткани была так густо залита кровью, что меня замутило.
— Разведи огонь, — тихо велела мне Лира и отложила кровавый сверток — не на теплые еще полати, а на пустую лавку у стола. — Нужен отвар, чтобы остановить кровь.
Дров оказалось совсем мало, но для того, чтобы вскипятить воду, должно было хватить. Когда в печи затрещат огонь, кто-то попытался открыть входную дверь, но Лира даже не повернулась в ту сторону — она сосредоточенно отмеряла сушеные травы в горшок.
— Эй, какого серого?! Это мой дом! — прорычал староста с веранды. — Открывай, тут дубак!
— Потерпишь, — сквозь зубы отозвалась Лира и засунула горшок поглубже.
— Он снова?.. — я покосилась на сверток на лавке.
Лира стиснула зубы.
— Повздорили из-за ужина, — хмуро процедила она. — В селе все привыкли, что Иде порой достается, и никто ничего не предпринял. Только Джой догадался прибежать ко мне, но пока он с его хромотой добрался до землянки, пока я собралась... срок слишком мал, я ничего не могла сделать.