Я злодейка в дораме
Шрифт:
— Вы не против, если я зайду туда? — проследив за направлением моего взгляда, Вей Лун напрягся.
— Тебя ранили? Что-то болит? — он тут же принялся меня осматривать.
— Со мной все в порядке. Я ненадолго.
Я купила немного отрезов для бинтования и заживляющую мазь, потратив пару лянов из мешочка, предназначенного для устройства Маюня. Когда вышла на улицу, генерал ждал на ступеньках.
Он сидел, скрестив руки на груди, и наблюдал за потоком людей, проходящих мимо. Я подошла к нему, стараясь не обращать внимания на заинтересованные взгляды прохожих.
— Дайте
Вей Лун посмотрел с недоверием, но руку протянул. Я аккуратно начала обрабатывать рану, дуя, чтобы облегчить боль. Он не издал ни звука, но я чувствовала, как его мышцы напряглись под моими пальцами.
— Зачем? — глухо спросил он.
— Мы сейчас пойдем по чужим домам, и будет нехорошо, если у вас кровь заметят. Вероятность отказа резко возрастет, — пожала я плечами.
Да и каковы бы ни были мотивы самого Вей Луна, он все же пострадал, вступившись за честь Лю Луань. Но этого я не сдала говорить вслух.
— Ах, да. Я забыл, что моя служанка Лю, ничего не делает просто так, — он вырвал свою руку и быстрым шагом направился вдоль улицы.
Его дракон покусал? Ну сейчас-то что?!
Пришлось торопливо запихать остатки мази за пазуху и поспешить за ним.
— Стойте, частные дома же не в той стороне…
Но генерал вошел в небольшую ремесленную лавку, над которой висела выцветшая вывеска с изображением молота и наковальни. Воздух внутри был пропитан запахом раскаленного металла и кожи. Вдоль стен стояли шкафы, уставленные инструментами, готовыми изделиями и заготовками. В центре мастерской за массивным верстаком работал крепкий мужчина средних лет с жидкими усиками.
— Добро пожаловать! — громко сказал он, отложив молоток и вытирая руки о кожаный передник. — Чем могу помочь?
Вей Лун сделал шаг вперед и сразу же достал мешочек с деньгами. Сколько он их с собой взял? Хорошее же ему, однако, жалование назначила моя сестра! Его голос прозвучал твердо и уверенно:
— Мы ищем место для одного мальчика. Он нуждается в наставничестве. Вы берете учеников?
Прежде чем ответить, кузнец посчитал деньги.
— Вообще нет, я передаю знания только членам семьи…
Вей Лун добавил еще один мешочек.
— Если мальчик способный, исключение сделать можно, — улыбнулся кузнец.
— Через несколько месяцев я приеду проверить. Если мальчик будет в порядке — заплачу в два раза больше.
— Конечно, господин, — мужчина глубоко поклонился. — Приму его как родного.
— Как родного не надо. — отчего-то поморщился Вей Лун. — Колотить можно и поменьше.
Договорились на том, что мальчика будут ждать в лавке завтра утром.
Когда мы вышли на улицу, и я обернулась к Вей Луну:
— Генерал Вей, вы действительно думаете, что это хорошее место для Маюня?
Все-таки мальчик был маленьким, а работа в кузнечной мастерской тяжелая.
Генерал посмотрел на меня с серьезным выражением лица.
— Ты сама попросила помочь. Теперь недовольна? — мрачно спросил он. — И потом… жизнь редко бывает легкой для тех, кто остался на улице.
В груди кольнуло пониманием: он знал, о чем говорил. Речь
шла не о Маюне, а он нем самом. Жизнь Вей Луна уж точно нельзя было назвать легкой. Я видела ее лишь во флешбэках в дораме, но и их хватило, чтобы проникнуться к герою.— Вы поэтому не хотели ему помогать? — неожиданно для самой себя спросила я. — Он вам напоминает самого себя?
— Ты сегодня слишком много болтаешь, служанка Лю, — мрачно бросил генерал. — Пора возвращаться в отряд.
Его тон и выражение лица ясно дали понять, что генерал Вей Лун не желает углубляться в личные переживания.
Шум торговой улицы постепенно стихал. Мы почти подошли к выходу из города, когда мое внимание привлекли два воздушных змея, парящих в небе. Один в виде дракона с длиннющим хвостом, другой в виде феникса. Я невольно остановилась и задрала голову, любуясь яркой расцветкой и тем, как высоко и легко они скользили в воздушных потоках.
— Генерал Вей, — позвала я, не отводя глаз. — Вы когда-нибудь запускали воздушных змеев?
Вей Лун остановился и обернулся.
— Нет.
— Я тоже… — протянула я, но тут же осеклась. А вдруг Лю Луань запускала? Ведь наверняка же запускала!
В детстве у меня не было денег на подобные развлечения, а став взрослой, я как-то раз наткнулась в большом супермаркете на яркого фиолетового воздушного змея в виде гигантской бабочки, но подумала, что купить себе самой, чтобы потом запустить в одиночестве будет слишком странно… Так и прошла мимо.
— Может быть, как-нибудь запустим змея вместе? — вдруг предложила я, вспомнив ту самую бабочку, что я не решилась себе позволить.
Это, должно быть, так здорово — отправлять в полет бумажную фигурку и представлять, что это не она, а ты сам паришь высоко-высоко и свободно…
— Я не… — Вей Лун не успел договорить, потому что я, засмотревшись на небо, потеряла равновесие. Нога попала на камень, соскользнула, я резко подвернула ступню. Боль пронзила лодыжку, и я упала на землю.
— Луань! — Вей Лун мгновенно оказался рядом.
— Все в порядке, — прошептала я, пытаясь встать. Но стоило лишь сделать шаг, как я чуть не рухнула снова. Лодыжка горела огнем.
Вей Лун нахмурился и, не говоря ни слова, поднял меня на руки.
— Спасибо, — выдавила из себя, ощущая неловкость.
Если бы я увидела такое на экране, обязательно попеняла бы сценаристам, за использование штампов. Закатила глаза и пренебрежительно выдала бы что-нибудь вроде: «Боже, какое клише! Герой, как истинный рыцарь, несет возлюбленную на руках!».
— Держись крепче, — приказал грозно мой герой, и я послушно обвила его шею руками. Такого не послушаешь — опять шипеть начнет и грозиться убить.
Найти бы того сценариста, который пишет мою историю, я бы ему все высказала! Я бы ему этот камень, о который споткнулась запихала бы в…
— Не дергайся, — Вей Лун оборвал мои мысли, крепче прижимая к себе.
Я притихла, положив голову ему на грудь, так что было слышно сердцебиение. Собственный пульс начал ускоряться от этой близости, дыхание учащаться, а глаза против воли заскользили по его подбородку, скулам, губам.