Я стою миллионы
Шрифт:
Контора Патрика Овералла находилась на шестнадцатом этаже одного из небоскребов на Норфолк-стрит. Мне пришлось проехать на пару кварталов дальше, чтобы найти паркинг. Ровно в двенадцать тридцать я ступила на синтетический ворс ковра в приемной кабинета Патрика Овералла.
— У меня назначена встреча с мистером Овераллом. Моя фамилия Иванова.
— Проходите, мистер Овералл ждет вас.
В небольшой закусочной возле Линкольн-сквер стоял обычный для подобных заведений гвалт. Необычным было, пожалуй, только то, что время ленча давно
Проглотив нехитрый обед, набрала номер Бронштейна, надеясь, что изолированное пространство телефонной кабинки обеспечит приемлемую слышимость.
— Бронштейн у телефона, — услышала я в трубке голос неуловимого Авраама.
— Добрый день, — я с удовольствием заговорила на «великом и могучем», — меня зовут Татьяна Иванова, я частный детектив. Джон Горбински поручил мне расследование гибели своего сына, мне необходимо встретиться с вами, это срочно.
— Но я занят. И потом, не представляю, чем могу вам помочь?
«Что это? — подумала я с негодованием. — Тупость, бессердечие, малодушие или криводушие?»
— Я к вам подъеду через полчаса, — не обращая внимания на его отнекивание, сказала я.
— Я сейчас уезжаю на встречу с клиентом, освобожусь поздно.
— Мы могли бы встретиться у вас дома, — настаивала я.
— Боюсь, что это невозможно, — продолжал уклоняться Бронштейн.
— Почему?! — с нескрываемым раздражением спросила я.
— Я сегодня не буду дома, — устало выдохнул Бронштейн.
— Назовите адрес, по которому я смогла бы вас найти. Любое время и место, мне все равно… — послав к черту этикет, почти кричала я в трубку.
— Что за упорство?! — недоумевал или играл в недоумение Бронштейн.
— Вы отдаете себе отчет в том, что, уклоняясь от встречи, вы тем самым создаете себе ненужные проблемы? Речь идет об убийстве, а не о рыбной ловле.
Если бы он сейчас оказался рядом, я бы разбила об его упрямую башку телефонную трубку. Мне все-таки удалось взять себя в руки.
— Хорошо, назовите время, когда мы можем поговорить, — уже спокойным тоном сказала я.
— Во всяком случае, не сегодня.
— Когда вы найдете для меня время?
— Ну, скажем, завтра, после обеда. Вас устроит?
— Устроит, если вы не можете встретиться раньше.
— К сожалению, не могу. Я жду вас завтра в три часа, в офисе.
— Хорошо, договорились, — сказала я, стирая со лба испарину.
Когда положила трубку, у меня было такое ощущение, будто я в одиночку разгрузила вагон дерьма — и тяжело, и мерзко.
На обратном пути я гнала как сумасшедшая, за что и поплатилась изрядным количеством баксов. Вежливый полицейский, поинтересовавшись, в порядке ли я, спросил, с какой скоростью я ехала. Я честно призналась, что не знаю. Тогда он сообщил мне, что я двигалась со скоростью сто шестьдесят километров в час, что на пятьдесят километров превышает разрешенную, невозмутимо выписал штраф и пожелал счастливого пути.
Ванна — неплохое место для отдыха, тем более такая, как у Горбински. Холодный белый и черный мрамор стен подействовал
на меня с такой же бесстрастной убедительностью, с какой первое столкновение с грубой жизненной правдой развеивает трепетные подростковые иллюзии. Горячая вода, в которую я опустилась, быстро смыла остатки моего раздражения, виновником которого явился Бронштейн.Почему он оттягивает встречу? Чем так занят? Поездка в Париж только убедила меня в том, что двигаюсь в правильном направлении… Бронштейн, эта заблудшая овца, не выходил у меня из головы. В той колоритной и вполне отчетливой картине, которая сложилась у меня в уме, для него как бы не было места. И все-таки, подобно горошине под перинами у принцессы, он беспокоил меня, постоянно держал в напряжении.
Ладно, оставим его до завтра…
Вытерев руки, я взяла телефонную трубку и набрала номер в Тарасове.
— Алло.
— Мариша, привет!
— Тань, ты, что ль? Ты откуда?
— От верблюда. Мне срочно нужна твоя помощь, учти, звонок международный, поняла? С меня сувенир из Штатов.
— Я тебя внимательно слушаю.
— Возьми карандаш и бумагу, записывай. Кому шестнадцатого мая сего года звонили из Парижа с телефона восемь, восемь, пять, два нуля, сорок шесть? Записала?
— Я че-то не пойму, ты из Штатов или из Франции?
— Кончай трепаться, приеду, расскажу, да, и еще адрес этого абонента, поняла?
— Да поняла, поняла. Перезвони через часок.
Я нажала кнопку «отбой» и положила трубку. С Мариной Журавлевой я познакомилась, когда помогала ее мужу выпутываться из разборок с бандитами. Работала она на телефонной станции, и я иногда пользовалась ее услугами. Она была веселой, непосредственной и великодушной.
— Алло, это ты? — спросила Марина, когда я перезвонила ей снова.
— Я. Узнала?
— Коваленко Павел Павлович, улица Рыбинская, дом сорок два. Еще что-нибудь интересует?
— Спасибо, Мариша, ты меня выручила.
Следущим человеком, которому я позвонила, был Король.
— Лев Семенович, это Иванова.
— Что там у тебя?
— Лев Семенович, фамилия того жмурика, который отравился водкой, была случайно не Коваленко?
Король молчал, видимо, раздумывая, отвечать мне или нет.
— Лев Семенович, — успокоила я его, намекая на должок, — я вас больше никогда не побеспокою, если вы ответите мне.
— Настырная ты девка, — протянул он, — да, это он.
— А жил он случайно не на Рыбинской улице в частном доме?
— Ты и это знаешь? — искренне удивился он.
— Спасибо, Лев Семенович, прощайте.
— Может, еще свидимся, — ответил Король и повесил трубку.
Ну, вот и все. Значит, звонили из квартиры Андре Жофруа. Интересная картина получается…
Бергефилд
27 мая
18 час 15 мин
Миссис Томпсон — приходящая домработница Джона Горбински — укатила на своем стареньком «Форде». Заперев за ней дверь, я устроилась перед телевизором, но, переключая каналы, никак не могла выбрать подходящий.