Взрыв
Шрифт:
– Я, блядь, не знал, что он работал на Хендрикса!
– проревел в ответ Раф, и его голос эхом разнесся по ночному небу.
– Кай, отпусти его. Это ничего не решит, - проворчал Майлз.
Он выглядел так, словно участвовал в Третьей мировой войне, из-за количества крови и грязи, которые были на нем. Но из того, что он сказал о нападении на Бьянки, это звучало так, словно Третья мировая война разразилась в Форест-Пойнте.
Я отпустил Рафа. Как бы сильно мне ни хотелось придушить его, нам нужны были все силы, которые мы могли собрать, если мы собирались выступить против
Глубоко вздохнув, чтобы унять бушующий внутри меня огонь, я посмотрел на часы. Прошло уже два часа с тех пор, как Майлз позвонил и сообщил мне о нападении. По счастливой случайности, я был уже на полпути к Холлоуз-Бэй, когда он позвонил.
После того, как Майлз и Райли ушли на званый ужин, мы направились в город. Эш остался, чтобы выяснить, как взломать систему безопасности, но остальная часть команды и я намеревались уничтожить две приоритетные цели, Карлоса и Маркуса, прежде чем перейти к Хендриксу.
Я не рассказал Райли о своем плане, зная, что она будет волноваться, как и в ту ночь, когда мы убили Торна, поэтому, чтобы позволить ей насладиться вечером, я умолчал об этом. Майлз знал мой план, но я взял с него клятву хранить тайну.
Но когда Майлз позвонил и сообщил о нападении, наши планы изменились. Он сказал нам, что около пятидесяти вооруженных людей напали на дом с полуавтоматическим оружием и гранатами. Они били сильно и быстро, уничтожив половину охраны Бьянки еще до того, как сделали хоть один выстрел.
Однако, кто бы ни напал, он не был обученным убийцей, и в течение нескольких минут Майлз, Раф, Джорджио и остальная охрана одержали верх, убив нескольких мужчин, прежде чем остальные разбежались, какими слабаками они и были.
Как только пыль осела, Раф пошел проверить Райли и Софию, которых отвели в комнату страха, только чтобы обнаружить, что их там нет. Просмотрев запись с камеры, Раф и Майлз увидели, как двое охранников Бьянки передали девушек двум мужчинам в балаклавах, прежде чем третий всадил пулю в головы охранников Бьянки.
Когда обыскали трупы напавших мужчин, не потребовалось много времени, чтобы обнаружить татуировки оленя, и не потребовалось много времени, чтобы сложить кусочки воедино. За нападением стоял Хендрикс, а это значит, что мою жену передали ему из рук в руки.
Майлз, Раф и несколько охранников Бьянки уже были на пути в Холлоуз-Бэй, и, несмотря на мои требования отправиться прямо в мое старое здание и начать атаку, я счел разумным. Это была бы самоубийственная миссия, если бы у нас не было плана, тем более что Эш все еще не прошел систему.
Неохотно я согласился подождать Майлза, чтобы мы могли сесть в фургон и придумать план. Зная, что дом моей семьи находился достаточно близко к городу и был заброшен теперь, когда с Торном разобрались, мы направились туда. Ожидание приезда Майлза было сущей пыткой, в моей голове роились всевозможные мысли о том, что могло происходить с Райли в этот самый момент.
Никто не осмеливался заговорить со мной, пока я расхаживал взад-вперед, ожидая, когда нам встретится мой двоюродный брат. Как только машины подъехали, красный туман затуманил мое зрение, когда мой взгляд упал на Рафа, сидящего на пассажирском сиденье. Поэтому в ту секунду, когда Майлз
остановил машину, я вытащил Рафа наружу, чтобы дать ему почувствовать мой гнев.– Есть какие-нибудь новости от Эша по поводу взлома системы безопасности?
– спросил Майлз. По крайней мере, у одного из нас сейчас была холодная голова. Раф сердито посмотрел на меня, как будто ожидал, что я снова наброшусь на него, что было вполне возможно, если этот ублюдок сделает или скажет что-нибудь, что выведет меня из себя.
– Пока нет, но он думает, что близок к этому, - сказал Джек.
– Черт. Без этого атака бессмысленна, - ответил Майлз.
– Это, блядь, не бессмысленно, должен же быть какой-то вход. Один из Оленей должен быть в состоянии провести нас внутрь, - прорычал я, мое тело гудело от потребности пролить кровь.
– Кай, ты же знаешь, что Хендрикс будет на шаг впереди нас, он не настолько глуп, чтобы позволить кому бы то ни было получить доступ в свое здание, - сказал Майлз. Его тикающая челюсть была единственным признаком того, насколько он был чертовски взбешен.
Я знал, что он был прав, мы бы подписали себе смертный приговор, если бы у нас не было способа проникнуть в здание, но рациональная часть моего разума сейчас не могла мыслить здраво, все, о чем я заботился, это добраться до Райли.
– Мы не можем просто стоять здесь, засунув большие пальцы в задницы, пока этот ублюдок делает с моей женой все, что ему заблагорассудится!
– взревел я.
– Кай...
– начал Майлз, но что бы он ни собирался сказать, его прервал телефонный звонок.
– Это Эрни, - сказал он, нажимая кнопку ответа и включая громкую связь.
– Эрни, скажи мне, что у тебя есть для меня какие-то гребаные новости.
– Миссис Вулф у Хендрикса. Она заперта в своей старой спальне. Он повесил на дверь замок на случай, если кто-то взломает систему безопасности, и заведение окружено Оленями. Хендрикс думает, что вы нападете, - Эрни говорил быстро, его голос был тихим, как будто он не хотел, чтобы его подслушали.
Выхватив телефон из рук Майлза, я поднес его к уху.
– Какого черта ты не предупредил нас о нападении на Бьянки?
– прошипел я.
Последовала ошеломленная пауза, прежде чем он ответил. – Мистер Вульф? Вы живы?
– Отвечай на гребаный вопрос!
– взревел я.
– Я не знал, что произойдет нападение. Хендрикс спланировал его с помощью Оленей из Хантсвилла. Он сказал мне, Карлосу и Маркусу всего за несколько минут до того, как прибыл фургон с Райли и другой девушкой.
– Она пострадала?
– процедил сквозь стиснутые зубы, ненавидя то, как чертовски испугалась бы Райли.
– Она держала себя в руках. Ваша жена - храбрая женщина, мистер Вульф. Мне удалось сунуть ей нож, но я не мог сделать ничего другого, когда там были Карлос и Маркус, - ответил Эрни.
Черт, по крайней мере, у Райли был какой-то способ защититься, но я хотел добраться туда до того, как ей понадобится пустить в ход нож.
– Чертовски правильно, что мы атакуем, - ответил я, моя рука обхватила телефон и сжала его от переполнявшего меня гнева.
– Мистер Вульф, мы готовы, - сказал Эрни, отвлекая меня от моего гнева.
– Я вербовал людей, верных фамилии Вулф, верных вашей жене, а теперь и вам. Скажите только слово, и я соберу их в течение часа.