Вязание по пятницам
Шрифт:
— Может, вам лучше держаться подальше, а то со стороны это выглядит так, точно вы собираетесь напасть на нее, — предупредил его Марти и тут же вернулся за свою стойку.
Потом наступил следующий день, когда он в магазине ходил по пятам за Джорджией и пытался уговорить выслушать его. Но она не проявляла к нему никакого интереса. Он приходил с цветами, с конфетами, с игрушками, но все тщетно. Джеймс ничем не мог привлечь ее внимание. А слов, которые мгновенно растопили бы ее сердце, казалось, просто не существовало. Оставался только один шанс увидеть дочь — выследить ее на улице, и ему пришлось несколько дней слоняться вокруг их дома. Но все затраченные усилия того стоили.
Он встретил
Иногда они заходили в ресторанчик к Марти и покупали пирожные. Только теперь, стоило Джорджии строго ограничить время его свиданий с дочерью, Джеймс начал понимать, каким бесценным сокровищем стала для него эта двенадцатилетняя девочка, с которой не могли сравниться ни блеск Елисейских Полей, ни шедевры Лувра.
Дакота, как только узнала о том, что он был в Париже, начала осаждать его вопросами.
— Мы поедем туда вместе? — спросила она его как-то раз, прислушиваясь к пению шансонье на сцене в кафе. В тот вечер Дакота даже отказалась идти на Бродвей смотреть очередное шоу и упросила мать разрешить ей побыть с отцом подольше.
— Мама, я могу пойти с Анитой на шоу в любой день, — возразила Дакота в ответ на замечание Джорджи и, что они собирались с Анитой на представление. — Это не так важно.
Тот вечер Джеймс запомнил как самый потрясающий и восхитительный из всех, проведенных вместе с дочерью.
— Почему ты раньше не приходил ко мне? — спросила она его. — Почему даже не писал? Мы всю жизнь живем здесь, а мне уже двенадцать лет. Это очень много, между прочим.
— Я был далеко. — Джеймс не находил слов в свое оправдание, хотя столько раз прокручивал в голове сценарий подобного разговора. Но смотреть в широко раскрытые глаза Дакоты и лгать оказалось неимоверно сложно. — Я очень хотел тебя увидеть, но не мог.
Дакота слушала его, склонив голову к плечу.
— Закажи десерт, — вдруг сказала она, — что-нибудь большое.
— Хорошо. — Джеймс подозвал официантку и попросил самый большой и дорогой десерт.
Но даже эти вопросы и обиды Дакоты он воспринимал как драгоценный дар. И чувствовал себя самым счастливым человеком, когда они шли по улицам и он рассказывал ей об архитектуре Нью-Йорка, водил ее в кино, или на футбольные матчи, или в кафе.
Он очень скучал по Дакоте и в течение нескольких месяцев приходил в магазин все раньше и раньше назначенного срока. Он старался поскорее закончить с делами, уйти из офиса и немедленно ехал к Дакоте. Всякий раз, когда он появлялся у них, ему приходилось разговаривать с Джорджией, но она не позволяла ему произнести ни одного лишнего слова, держалась отстраненно и прохладно. Джеймса спасала французская выучка, способность говорить о незначительных мелочах, обходя любые неприятные темы. Иногда Джорджия и вовсе игнорировала его и молча уходила, оставив их с Дакотой наедине.
И вот эту идиллию разрушила вечеринка. Этот чертов банкет, из-за которого Джорджии пришлось сойти с пьедестала, покинуть стены магазина, своей крепости. Она проявила удивительную выдержку, ум, умение вести себя с достоинством — все эти черты Дакота явно унаследовала от нее.
Джеймс Фостер не был самодовольным глупцом. Он прекрасно понимал: время течет быстро, годы уходят и он начинает стареть, его возможности и перспективы сокращаются весьма стремительно. Однако он не чувствовал себя счастливым и состоявшимся в личной жизни человеком. Он сделал хорошую карьеру, имел множество любовных
связей, некоторые из них оставили довольно приятные воспоминания. Но все это было не столь уж важно для него теперь.— Со мной творится что-то странное, — как-то раз посетовал он Кларку, своему лучшему другу еще со времен учебы в университете, когда они вдвоем пошли выпить по стаканчику пива. Кларк никогда не задавал лишних вопросов — он и так видел Джеймса насквозь. — Я, по-моему, просто не могу жить без семьи.
Кларк засмеялся и чокнулся кружкой с другом.
— Ну что же, поздравляю, дружище, ты стал взрослым человеком.
Джорджия загружала постельное белье в стиральную машину, а Дакота весело носилась по всем комнатам. Все было так, как всегда по субботам. Но в последнее время Дакота все чаще и чаще уходила в кино или на встречи с друзьями, и Джорджия проводила много времени в одиночестве. К счастью, в этот вечер дочь осталась дома. Она даже не отказалась принести кучу белья из своей спальни и помочь матери.
— Я бы очень хотела, чтобы мы с тобой жили в большом доме со специальной комнатой для стирки и сушкой, — сказала Джорджия.
Дакота тоже любила помечтать о том, как она будет жить и что делать, когда вырастет. Но ее планы каждый раз менялись в зависимости от настроения.
— Я хочу свой тренажерный зал, — заключила она.
— А я — провести пасхальные каникулы в Шотландии с Грэнни, — добавила Джорджия.
Она недавно распланировала бюджет на весь текущий год и пришла к выводу, что на сей раз у них есть шанс съездить летом в Англию. Она мечтала наконец показать дочери страну, которую так любила она сама и где жила ее любимая бабушка. Она боялась откладывать поездку на более поздний срок, поскольку и без того уже прошло немало времени с тех пор, как они виделись с Грэнни. К тому же бабушка была бы счастлива узнать, что Дакота тоже умеет вязать и ее искусство продолжает жить в ее правнучке. Самые заветные надежды Джорджии, истосковавшейся по своей юности и прекрасному прошлому, сбывались.
— А я хочу, чтобы мы провели каникулы с папой! — воскликнула Дакота.
Джорджия выпрямилась, уронив белье в корзину, — она никак не ожидала услышать подобное.
— Что это значит? Ты хочешь остаться с отцом на каникулы? Тебе мало нас с Анитой, дорогая? — возмутилась Джорджия.
Она уже запланировала несколько дней, которые хотела посвятить их совместному отдыху и прогулкам, надеясь также съездить с Анитой на барбекю и посетить Бродвей.
— Мы же договорились, что отпразднуем первый день каникул. А как же жареный ягненок и шоколадные пирожные?..
— Это совсем не то, чего я хочу, мама. — Анита наверняка обиделась бы, услышав такое заявление. Но еще сильнее это возмутило и обидело Джорджию, в которой был очень силен пресвитерианский дух строгости в отношении семейного единства и традиций. Ее немало задело то, что дочь предпочла ей отца, бросившего их без зазрения совести еще до ее рождения.
— Уверена, твой папа окажется занят, дорогая. И потом, у него наверняка есть свои планы на праздники. — Джорджия старалась говорить как можно мягче, все еще надеясь переубедить Дакоту.
— А вот и нет; я спросила его, когда мы ходили в музей керамики. Он очень обрадовался и обещал приехать к нам — он тоже любит ягненка.
— Хорошо, посмотрим, поговорим об этом после. — Джорджия продолжила укладывать белье, думая о том, как коварно Джеймс снова пробил ее защиту и усыпил бдительность. Теперь она была в растерянности и не знала, что предпринять.
Может, она уже и так наделала ошибок.
Дарвин поднялась с постели и посмотрела на часы. Час дня. Как такое могло случиться? Она никогда не спала до полудня даже в воскресенье. С детства она привыкла просыпаться рано, твердо усвоив непреложный закон: вставать надо до девяти часов, чтобы не опоздать в церковь.