Второй шанс для старой девы
Шрифт:
Я начинаю хаотично молотить его ладонью, чувствуя себя обманутой. Шантажирует меня, хотя сам находится в таком же положении. От злости меня трясти начинает. Чувствую приближение истерики. Жар его тела проникает в каждую клеточку. А я ничего не могу противопоставить этому напору.
— Успокойтесь, Маргарет, — почти рычит он. Впивается одной рукой в мои волосы на затылке, заставляя поднять лицо. — Моя магия признана королем, вы ничего не добьетесь.
— Вы меня обманули! — рычу я в ответ, глядя в его глаза, что сейчас так близко. Могу каждую янтарную крапинку на радужке рассмотреть.
—
Его взгляд скользит по моему лицу. Останавливается на губах.
Глава 7.5
Мне внезапно становится жарко. Каждой клеточкой тела ощущаю, что он хочет меня поцеловать. Как это будет? Грубо и напористо? Нежно? Или…
— Отпустите меня, — цежу я, пытаясь выкинуть глупые мысли из головы. Губы покалывает, и я неосознанно их облизываю. Судя по тому, как загорается его взгляд, мои слова он так и не услышал.
Осторожный стук в дверь ощущается словно гром среди ясного неба.
— Прошу прощения, Ваша Светлость. Ресторация доставила ужин, — раздается голос экономки. Я тихо выдыхаю — не то от облегчения, не то разочарования.
— Как не вовремя, — Эммет вот своих намерений не скрывает. — Что ж, Маргарет, продолжим наш продуктивный разговор за ужином.
Он медленно освобождает меня и отступает на шаг. Не сводит глаз с моего лица.
— Предпочитаю поесть в своей комнате, — чувствую себя так, словно побывала в эпицентре торнадо и чудом осталась живой.
— Тогда разговор состоится в вашей комнате.
— Что вы себе позволяете? — ан нет, показалось. Шторм все еще бушует вокруг, и у меня ни малейшего шанса спастись. — Я приличная девушка из аристократической семьи! Кто там в вашем следственном подразделении главный? Я хочу сменить куратора… или как это называется?
— Могу рассмотреть вашу жалобу в письменном виде с девяти до семнадцати в ближайший рабочий день, — в его голосе слышится едва уловимая ирония. — Пойдемте, Маргарет. Еда стынет.
Одним легким движением он застегивает браслет на запястье. Находит кольцо на диване и подходит ко мне.
— Больше не теряйте, — берет мою ладонь в свою и надевает артефакт на указательный палец. Я смотрю на него настороженно. Жест выглядит как-то слишком интимно. На нем блокатор, а, значит, прочитать он меня не пытается. Касается потому, что так хочет.
Я наконец-то отлипаю от стола и обхожу его по дуге. К двери припускаю быстрым шагом, едва удерживаясь от того, чтобы не перейти на бег. Эммет настигает в два счета, при этом даже не выглядит, словно пытался догнать. Как бы невзначай касается моей поясницы.
И снова здравствуйте, дорогие мурашки. Проходите, располагайтесь. Я отшатываюсь и кидаю на него возмущенный взгляд.
— Провожу вас. Вы же не знаете, где тут столовая.
Да и комнату мне пока не выделили. Не думала, что скажу это, но, кажется, я скучаю по Патриции. Ее присутствие — хоть какой-то сдерживающий фактор от всех его поползновений. Наверно.
В столовой уже накрыто в лучших традициях романтических свиданий. Свечи на столе. Букет алых роз
в хрустальной вазе. И места сервированы рядом: во главе стола — для Эммета. По его правую руку — для меня.Миленько.
Эммет выдвигает для меня стул, наливает воду в стакан. Ухаживает, в общем. А я мысленно пытаюсь подсчитать цену его обходительности. Ему явно что-то от меня нужно — уж не того ли, о чем приличная девушка вроде Маргарет и знать не должна? Помнится, перед Патрицией он так не расшаркивался.
— Касательно произошедшего в кабинете, — говорит он, когда я принимаюсь жевать сочное мясо. — Да, я пытался вас прочитать.
Мой нож соскальзывает, отчего громкий неприятный скрежет бьет по ушам.
— И как? — спрашиваю, отправляя в рот очередной кусочек. После недавнего стресса мои нервы ощущаются стальными канатами.
— В том то и проблема, что никак, — доверительно сообщает он. — Правда, пока неизвестно, хорошая это новость или плохая.
Я настораживаюсь.
— Почему же?
Глава 7.6
Эммет медлит с ответом. Стальные канаты моих нервов стремительно истончаются до состояния тонких ниточек.
— Скорее всего, у вас очень сильный дух, Маргарет, — мягко произносит он. Глаза при этом смотрят остро и цепко. — После бала заглянем к одному моему старому знакомому, он это проверит.
— Простите, я еще от предыдущего такого визита не отошла.
— Думал, вам понравилось. Вы так мило болтали с тем подпольным торговцем оружием.
Я давлюсь очередным кусочком овощей.
— Для следователя у вас очень примечательные связи, — произношу я, делая большой глоток воды.
— У меня вообще все очень примечательное.
Я кидаю на него быстрый взгляд, пытаясь прочесть выражение его лица. Расслабленное. На губах легкая улыбка, словно разговор доставляет ему удовольствие. Это типа флирт такой?
— Охотно верю, — я хмуро смотрю в свою тарелку. — Так где обитает этот ваш старый знакомый?
— В королевском дворце. Он ученый, изучает магию и ее проявления в различных формах.
— Никаких узких переулков, подозрительных компаний и даже барыг? Признаюсь, ваши свидания снижают планку, — говорю быстрее, чем могу подумать. Я же не флиртую, верно?
— А вы, Маргарет, значит, любительница острых ощущений? Тогда подумаю, чем я еще смогу вас удивить.
Кажется, все это слишком далеко заходит. Он жадно смотрит на меня, словно игрок, ожидающий следующую подачу. Мысленно я беру мяч и выкидываю его в сторону.
— Вы ошиблись, — улыбаюсь одними губами. — Я предпочитаю комфорт и спокойствие. И удивлять меня ничем не нужно. И вообще, кажется, я наелась. Где я могу найти свою комнату?
— Мисс Дорис вас проводит, — в его глазах ни капли разочарования. Он кивает появившейся в дверях экономке, и та ведет меня на второй этаж. На ее лице добрая, какая-то заботливая улыбка. Приятная женщина.
Меня размещают в уютной комнате. Кровать мягкая, белье чистое и свежее, ставни плотные — что еще нужно для счастья? Я засыпаю почти моментально, а просыпаюсь с первыми лучами солнца оттого, что слышу в коридоре какой-то шум.