Всесожжение
Шрифт:
Метрдотель пододвинул мне стул. Я кивком отослала его. Это был не феминизм, а просто недостаток грации. Мне никогда не удавалось сесть за стол, не получив стулом по ногам, или получалось сесть так далеко, что приходилось подползать вместе с ним ближе уже самой. Так что черт с ним, справлюсь сама.
Жан-Клод, улыбаясь, наблюдал, как я сражаюсь со стулом, но помощи не предлагал. По крайней мере, от этого я его отучила. Он вернулся на свой стул одним изящным движением. Как бы напоказ, двигаясь словно кот. Даже в расслабленном состоянии были заметны возможности его мускулов под кожей, физическое присутствие, которые было сугубо мужским. Раньше я думала,
Я покачала головой.
– В чем дело, ma petite?
– Я чувствовала себя такой роскошной, пока не увидела тебя. И теперь я ощущаю себя уродливой золушкиной сестрой.
Он поцокал языком.
– Ты знаешь, что ты прекрасна, ma petite. Мне напоить твое тщеславие, сказав, насколько?
– Я не напрашивалась на комплименты, – я показала на него и снова покачала головой, – ты потрясающе выглядишь.
Он улыбнулся, склонив голову на бок так, что часть волос скользнуло по плечам вперед.
– Merci, ma petite.
– Ты насовсем распрямил волосы? – спросила я и поспешно добавила, – выглядит замечательно.
Так и было на самом деле, но я надеялась, что это не навсегда. Я любила его кудри.
– Если бы так, то что бы ты сказала?
– Если бы так, ты должен был просто ответить. А теперь ты меня дразнишь.
– Тебе бы не хватало моих локонов? – спросил он.
– Я могу отплатить тем же, – сказала я.
Он расширил глаза в притворном ужасе.
– Только не твое венчающее великолепие, ma petite, mon Dieu!– он смеялся надо мной, но я к этому уже привыкла.
– Не подозревала, что ты можешь заставить обтягивать тебя даже льняную ткань, – сказала я.
Он улыбнулся шире.
– А я не подозревал, что ты можешь спрятать пистолет пот таким… изящным платьем.
– Пока не полезу обниматься, никто и не узнает.
– Совершенно верно.
Подошел официант и спросил, какие напитки мы будем заказывать. Я заказала воду и колу. Жан-Клод отказался. Если бы он мог что-нибудь заказать, это было бы вино.
Жан-Клод перенес стул и сел почти рядом со мной. Когда принесут ужин, он вернется обратно, но выбор блюд был одним из развлечений нашего вечера. Потребовалось несколько таких ресторанных свиданий, чтобы понять, чего хочет Жан-Клод, – даже не хочет, а что ему почти необходимо. Я была человеком-слугой Жан-Клода. Я носила три его метки. Одним из побочных эффектов третьей метки была его возможность получать поддержку, подпитываться через меня. Например, если бы он был в длительном морском путешествии, ему бы не пришлось питаться от кого-то на корабле. Определенное время он мог жить через меня. И он мог пробовать еду через меня.
Это был первый раз за почти четыре сотни лет, когда он мог почувствовать вкус пищи. Я должна была есть для него, а он – наслаждаться вкусом. Это было ничтожной возможностью по сравнению с остальными, которые он получал от нашей связи, но казалось, что это доставляет ему наибольшее удовольствие. Он заказывал блюда с почти детским ликованием и наблюдал, как я ем, ощущая тот же вкус. Наедине он переворачивался на спину, как большая кошка, прижимая руки ко рту, будто пытаясь не упустить ни одного оттенка вкуса. В эти моменты он был очень милым. Он был роскошным, чувственным, но милым – очень редко. За шесть недель наших трапез я набрала фунта четыре.
Он скользил рукой по спинке моего стула, и мы вместе читали меню. Он наклонился достаточно близко, чтобы его волосы касались моей щеки. Запах его духов…ах, простите, одеколона!.. ласкал мне кожу. Но если то,
чем пахло от Жан-Клода, было одеколоном, то “Brut” можно было считать просто аэрозолем от тараканов.Я чуть отодвинула голову от ласки его волос, отчасти потому, что ощущение его так близко было единственной мыслью, которая меня занимала. Возможно, если я приму его приглашение жить с ним в Цирке, часть этого наваждения рассеется. Но я в рекордные сроки сняла целый дом посреди пустого пространства, так, что соседей бы никто не пристрелил – одна из причин, почему я переехала из своей последней квартиры. Я терпеть не могла дома. Я не тот тип девушки.
Кружевная окантовка его пиджака царапала мои обнаженные плечи. Он положил руку мне на плечо, поглаживая кожу самыми кончиками пальцев. Его нога коснулась моего бедра, и я вдруг поняла, что ни черта не слышала из того, что он говорил. Я смутилась.
Он замолчал и посмотрел на меня, пристально вглядываясь своими необычайными глазами.
– Я объяснял тебе мой выбор меню. Ты что-нибудь расслышала?
Я покачала головой.
– Прости.
Он рассмеялся, и по моей коже словно пробежало его дыхание, теплое и скользящее вглубь тела. Это были вампирские штучки, но низкого порядка, и они стали для нас прелюдией, когда мы были на людях. Наедине мы проделывали штучки совсем другого толка.
Он прошептал, наклонившись к моей щеке:
– Не извиняйся, ma petite. Ты знаешь, что мне доставляет удовольствие, если ты находишь меня… пьянящим.
Он снова рассмеялся, и я оттолкнула его от себя.
– Иди на свою сторону стола. Ты был здесь достаточно долго, чтобы выбрать, чего хочешь.
Он покорно передвинул стул на свое место.
– У меня уже есть, что я хочу, ma petite.
Мне пришлось опустить глаза и не встречаться с ним взглядом. Жар заливал мне шею и лицо, а я не могла ничего поделать.
– А если ты имеешь в виду, что я хочу на ужин – это другой вопрос, – сказал он.
– Ты просто заноза в заднице, – сказала я.
– И во многих других местах, – сказал он.
Я не думала, что смогу покраснеть еще больше. Оказывается, я ошибалась.
– Прекрати.
– Мне нравится думать, что я могу вогнать тебя в краску. Это очаровательно.
Его тон заставил меня улыбнуться.
– Это не то платье, чтобы быть очаровательной. Я бы предпочла – сексуально и утонченно.
– Разве ты не можешь быть такой же очаровательной, как сексуальной и утонченной? Неужели есть какое-нибудь правило, которое запрещает соответствовать всем трем определениям?
– Ловко, очень ловко, – сказала я.
Он распахнул глаза, стараясь казаться невинным и побежденным. В нем было много всякого, но невинность туда не входила.
– Ладно, давай договариваться на счет ужина, – сказала я.
– Ты так говоришь, как будто это бремя.
Я вздохнула.
– До того, как ты появился, я считала пищу чем-то, что ешь, чтобы не умереть. Я никогда не была так очарована едой, как ты. Для тебя это почти фетиш.
– Вряд ли фетиш, ma petite.
– Ну, тогда хобби.
Он кивнул.
– Пожалуй.
– Так что говори, что тебе хочется из меню, и будем договариваться.
– Все, что нужно – чтобы ты просто попробовала все, что заказано. Тебе не обязательно все это съедать.
– Нет уж! Никаких “попробовала”! Я набрала вес. А я никогда не толстела.
– Прибавилось всего четыре фунта, как мне сказали. И хотя я усердно ищу эти призрачные четыре фунта, но нигде не могу их найти. Теперь ты весишь ровно сто десять фунтов, так?