Время действовать
Шрифт:
— Зверь? Нас пригласили в Юрсхольм! Званый ужин на Страндвэген!
Он чуть сжался, недоверчиво взирая на меня.
И сказал:
— У меня нету гальштуки.
— Галстука, — сердито поправил я.
Мы застряли в потоке машин на Пульхемсгатан, как раз напротив бункера Главного полицейского управления, и вокруг нас оказались четыре полицейские машины.
— Зверь, — простонал я, — от твоего планирования нашей безопасности у меня коленки стучат друг о друга.
На полу валялась карта Стокгольма. Я ее поднял, развернул
Может, мою машину разыскивают? Но такими делами заниматься полиция не любит. Зверь, сидевший за рулем, выглядел как террорист. На это полицейские могли закрыть глаза — они торопились на обед. Но лицо вроде моего, двенадцати цветов ярчайшего «Техниколора», заставит их призадуматься. А думающие полицейские — это угроза для общей безопасности.
Я так и сидел, погрузив нос в карту, всю дорогу через Фридхемсплан, пока последняя полицейская машина не исчезла за бугром моста Транеберг. Зверь нарочно отпустил ее подальше, мы отстали, зажатые соседями на этом мосту с видом на прекрасный пролив.
И тут я вдруг захохотал:
— Обед в Юрсхольме? С троцкистом из пампы!
Зверь даже не улыбнулся. Причину я знал.
— Как дела у твоей сестры?
Широкие костлявые плечи дернулись.
— В Тукумане еще идет эта дрянь война.
Мы молча ехали по бетонным лоткам, по которым струился поток жестянок к площади Ульвсундаплан. Потом выехали на Ульвсундавэген, хвастливо-широкую улицу предместья, которая потеряла размах, обстроившись предприятиями. И только тут он вновь заговорил.
— Пятнадцать тыщей крон, — сказал он. — Мне надо пятнадцать тыщей крон.
Я потряс головой. Никому из нас никто бы не дал в долг такие деньги. У нас обоих и так было предостаточно займов. Авиабилеты для банка не гарантия.
— Где ты сегодня ночуешь? — спросил я.
Он жестом ответил: посмотрим, мол. И тут меня ужалило:
— А где ты спал сегодня?
Зверь показал в улыбке свои волчьи зубы, но смутился — я застал его врасплох.
— Тронгсунд, — сказал он.
Я ткнул его в бок кулаком и фыркнул.
— Днем ты телохранитель у меня. А по ночам сторожевой пес у Кристины Боммер. Да где ты спал-то? На коврике у двери?
Ему было явно неловко.
— Сегодня я сплю дома, — сказал я.
Его глаза расширились. И он сказал грустно:
— Нельзя.
— Должен. Жду звонка.
— Кто будет звонить?
Я изобразил жестом «посмотрим», научился у него. И добавил:
— Не знаю. Шанс есть у многих.
Теперь в бок кулаком ткнул меня он. Я засмеялся:
— Русская рулетка по телефону! С тобой когда-нибудь раньше было такое?
Его ржавый фургон стоял на парковочной террасе дома в Тенета. Мы оставили «пежо» в гараже. Зверь сбегал за своим моряцким мешком в квартиру, которую он делил с двумя другими аргентинцами.
— У нас еще три часа, — заметил он, выворачивая фургон к мостам у магистрали из Тенета.
— Поезжай к заправочной станции ОК у поворота на Ринкебю, — сказал я.
Разгреб барахло, накопившееся в бардачке, и достал
листок бумаги и ручку.— Пятнадцать тысяч, — сказал я, когда он остановился на шумной стоянке.
И тщательно выписал цифру. Потом мы сидели, уставившись на бумажный листок.
Наш фургон, маленький фольксвагеновский автобусик, у которого текли сальники, с грохотом въезжал в Юрсхольм, а за нашими спинами садилось солнце.
— Это в Швеции самый классный город, — сообщил я. — Основан братом дедушки Улофа Пальме.
Зверь сделал один из своих выразительных жестов.
— Да-а, — философски сказал он, — у нас в Аргентине такие штуки тоже есть.
Я таки напутал с маршрутом, и порядочно. Брагевэген, и Агневэген, и Одинвэген, и Валевэген, и Иотавэген. Мы выехали на виляющую набережную, и я бросил взгляд поверх воды.
— Вот это называется Свеавикен, — сказал я. — В честь великой реформы дяди Пальме. Интересно, как это место называлось раньше? Взгляни на другой берег, на Лидингё. Вон та элегантная конструкция называется Окуневая пристань.
— Да-а, — снова отозвался Зверь, — а как же все-таки прошлое имя Свеавикен?
— Черт его знает, — ответил я. — Но попробуем догадаться. Здесь тогда вывели первые канализационные стоки. Значит, залив наверняка называли Говняным. А когда — уже позднее — в Юрсхольме стала селиться знать, залив переименовали в Гуано-Бей.
Зверь сбросил скорость и, выпячивая губы, стал разглядывать лес мачт в лодочной гавани.
— Ты понимаешь, — сказал я, — старик Пальме хотел тут построить идеальный город. Гаражи на три машины, теннисные корты и мусорные мельницы для служанок... словом, совершенное общество. Поэтому-то улицы тут и называли именами богов.
— Ета, — сказал Зверь, — это что, такой шведский бог?
— Ёта, — ядовито поправил я.
— Йота, — пробормотал Зверь. — Я думал, йота — это название буквы.
Густав Далль жил в доме с видом на лодочную гавань. Низкое солнце окрасило фасад его двухэтажной виллы в красный цвет, а все окна превратило в сияющие зеркала. Вилла была старая, деревянная, с новыми пристройками, со странной гладкой крышей, которая отсвечивала золотом.
— Здесь? — спросил Зверь, надавливая на скрипучий тормоз. — Выглядит как дискотека в Рио-де-ла-Плата.
Мы вылезли из старого ржавого автобуса. Я взглянул на машину и сказал:
— Да тебе ее, пожалуй, и запирать не стоит.
Мы преодолели изгородь из кустов, причем не там, где полагалось, и взяли наискосок по газону, направляясь к главному крыльцу. Оно был выстроено из тика, старого тика, исполосованного дождем и ветром, а сбоку болтался дюймовой толщины трос, украшенный морскими узлами, каждый со своим шнуром.
Я потянул за шнур.
Из-за двери донесся вибрирующий звон большого гонга.
— Вот увидишь, — сказал я, — у него небось дворецким служит китайский кули.
Но нам открыл пожилой мужчина, одетый в совершенно обычный черный костюм. Убийственно серьезный, с траурной бабочкой на шее и в белых перчатках.