Возвращение незнакомца
Шрифт:
Кэт судорожно вздохнула и с несчастным видом покачала головой.
– Нет?
– Нет, Хит, я не могу принять этот подарок. Неужели ты не понимаешь? Ни один дом из тех, что ты можешь подарить, не нужен мне, если в нем не будет тебя. Мне больно даже думать о том, что после того, как я наконец
Кэт хотела закончить свою мысль, но неожиданно он заставил ее замолчать нежным поцелуем.
– Хит, я…
– Нет, Кэт, пожалуйста, дай мне сказать.
Она подняла взгляд и увидела, как в глубине его темных глаз разгорается крошечная, еще такая слабая и уязвимая искорка надежды. От любого неверно сказанного слова этот огонек мог вновь потухнуть, и Хит не решился облечь его в слова. Но он позволил ей увидеть это чувство в его глазах. А может, Кэт смогла разглядеть его потому, что оно было отражением ее собственных переживаний?
– Кэт… Я знаю, что все делаю не так, как полагается и не в том порядке: предлагаю тебе дома вместо того, чтобы сначала предложить самого себя. Примешь ли ты меня? Станешь ли ты моей женой? Позволишь ли быть с тобой и любить тебя, как я всегда и мечтал?
Кэт хотела ответить сразу, но голос срывался от захлестнувших ее эмоций, поэтому какое-то время она могла только обнимать Хита, спрятав лицо на его широкой груди.
– Я тоже всегда мечтала об этом, – наконец выдохнула она. – Я никогда не смогу стать счастливой, если тебя
не будет рядом со мной. Мы две половинки одного целого, существование которых невозможно друг без друга.– Так ты выйдешь за меня замуж?
Долгий нежный поцелуй стал наилучшим способом выразить свое согласие, и по тому, как страстно Хит поцеловал ее в ответ, Кэт поняла: слова не нужны, и все же она хотела произнести это вслух:
– Да, любовь моя, да. Я выйду за тебя замуж и отправлюсь за тобой туда, куда ты скажешь: на ферму или в Бразилию. Любое место, где ты будешь рядом со мной, станет для меня наилучшим домом.
– Я никогда не считал Бразилию своим домом, – покачал головой Хит. – Как я мог, если мое сердце навсегда было приковано к Хоудену и к тебе? Ты совершенно права, мы с тобой две половинки одного целого, десять лет тосковавшие друг без друга и наконец соединившиеся в единое целое. Мы станем семьей, построим на месте старой фермы прекрасный новый дом для тебя, меня и Гарри. И наша Ферма в холмах вновь оживет: на полях вырастут посевы, на лугах будет пастись скот, а в стойлах появятся лошади. А в главном доме будет звучать детский смех. Я очень надеюсь, что вскоре у Гарри появится маленький братик или сестренка. Это будет наш дом и наше общее будущее.
– Настоящий дом. – Кэт нежно взяла лицо Хита в ладони и заглянула в его сияющие счастьем глаза. Она знала: теперь, когда он наконец вернулся домой, любые мечты могут осуществиться. – Самый лучший дом на свете. Как может быть иначе, если ты здесь? Мой дом, единственное место для меня во всем мире, находится рядом с мужчиной, которого я люблю.