Возвращение Cвета
Шрифт:
— Ничего они не мертвые, — сказала подошедшая Сильвия, подсаживаясь за стол. — Просто полежат без сознания пару часов, потом встанут и отправятся по своим делам.
— Тебя как зовут-то? — спросил Айдорн пленника.
— Эрмил.
— Так вот, Эрмил, — начала разговор Сильвия. — Нам нужно знать, есть ли в этом порту быстроходные корабли?
— Любой королевский парусник, — ответил бандит. — Но за этим надо обращаться к наместнику…
— Нет, — возразила девушка. — Нам нужен по-настоящему быстроходный корабль. Ты же не будешь утверждать, что в городе перевелись удачливые контрабандисты.
Эрмил
— Его зовут Поман, у него пять кораблей — самых быстрых в Тэливии, — сказал наконец вор. — Что вам еще от меня надо?
— Ты должен нас с ним познакомить, — произнес Айдорн, — и как можно быстрее.
— Я не могу этого сделать, — заявил Эрмил, разведя руками. — Он глава огромной организации и не станет слушать простого вора.
— Попытаться, — сказала ему Сильвия, глаза Колдуньи жестко взирали на пленного.
— Вот это должно тебе помочь, — сказал дрианорец, отцепляя небольшой, но увесистый мешочек с пояса. — Золота здесь достаточно чтобы целиком купить хороший корабль.
— Все, что не потратишь, достанется тебе, — продолжила девушка.
У вора загорелись глаза, руки сами потянулись к кисету, лежащему на столе.
— Хорошо, я постараюсь, — согласился он и спрятал деньги за пазухой.
Колдунья привстала и едва различимым для глаза движением кинжала срезала у Эрмила прядь волос. Вор в испуге отшатнулся.
— Это залог того, что ты никуда от нас не сбежишь, — объяснила она и вернула пленнику оружие. — Теперь можешь идти.
— Нас найдешь здесь же, — сказал ему на прощанье дрианорец. — Но не вздумай присылать сюда дружков.
Эрмил испуганно закивал головой и опрометью бросился на улицу.
— Думаешь ему можно доверять? — спросил дрианорец, когда вор исчез за входной дверью.
— Нет конечно, — ответила Сильвия. — Но теперь он напуган до смерти и непременно сделает все, что сказали.
— Почему ты так уверена? — спросил Айдорн, все еще сомневаясь.
— Ты несколько раз сталкивался с Черным Магом и еще спрашиваешь? — улыбнулась Колдунья. — Для последователей Тьмы обладание чем-то принадлежащим человеку дает возможность полностью его контролировать.
— Ну хорошо, — согласился дрианорец. — И что теперь?
— Ждем, пока наш знакомец не принесет хорошие вести, — ответила девушка и взяла воина за руку. — И с пользой проводим время, пока оно есть.
Они поднялись в комнату и не выходили до самого ужина.
Следующие два дня прошли в томительном ожидании — от Эрмила не было никаких вестей. Зато по городу ползло множество слухов о приближении виалорской армии. Становилось неспокойно. На третий день, когда Айдорн, изведшийся от ожидания, собрался выйти в город на поиски воришки, в дверь их комнаты постучали. До ужина оставалось еще порядочно времени, гости не беспокоили ни дрианорца ни Сильвию. Девушка разрешила войти, дверь отворилась, на пороге стоял Эрмил собственной персоной.
— Долго ты что-то не появлялся, — вместо
приветствия произнес Айдорн, меч его со звоном вошел обратно в ножны.— Думаете легко добраться до Помана, — ответил Эрмил. — У него охрана почище городской стражи.
— И что ты хочешь нам сообщить? — поинтересовалась Сильвия.
— Он согласен с вами встретиться, — сказал вор, проходя внутрь комнаты.
Он сообщил дрианорцу и Колдунье время и место встречи, потом, сославшись на неотложные дела, ретировался.
— Я же говорила тебе — все будет в порядке, — сказала девушка обрадовавшемуся дрианорцу, ее глаза приглашающе стрельнули на постель. — Может… пока есть время?
Через два часа они шли по улицам Тэливии к указанному Эрмилом месту встречи.
— Надо будет нам защититься, — сказала Сильвия спутнику, когда они подходили к таверне «Рог изобилия», в которой их должен ожидать человек Помана. — Мало ли что может прийти на ум этому отребью.
— Думаешь? — спросил Айдорн, немного подумав, согласился. — Но не сейчас. Вот когда приблизимся к логову этого Помана.
Так, обсуждая, как им защититься от возможного нападения, они дошли до таверны. Она разительно отличалась от постоялого двора где они жили эти несколько дней. Здание хоть и старое, не моложе «Осьминога», но содержится в образцовом порядке: вывеска висит ровно, доски ступенек и бревна стен плотно пригнаны друг к другу, на окнах верхнего этажа видны занавески. Чувствовалось, что хозяин следит за своим детищем.
Внутри такой же порядок, что и снаружи: везде чисто, мебель будто только что поставили, и нигде ни одного следа пьяного мужского веселья. Причина всего этого открылась как только Айдорн и Сильвия взглянули на стойку — за ней стояла женщина. С короткой стрижкой, черной повязкой через глаз и совершенно не женственным телосложением. Она вопросительно посмотрела на двух новых посетителей.
— Поесть и выпить, — сказал Айдорн, выкладывая на стойку несколько серебряных монет. — Мы займем места вон там, — он кивком указал на столик в самом дальнем углу от входа.
— Этот столик занят, — заявила хозяйка таверны. — Он для особых клиентов.
— Ничего мы тоже особые, — сказала в ответ Сильвия.
— Мне здесь проблемы не нужны! — ответила женщина, пожав плечами. — Испортите что-нибудь — придется расплачиваться.
Дрианорец кивнул, уверенным шагом направился к столику за которым им была назначена встреча. Сильвия последовала за ним. Им не пришлось долго ожидать заказа — через несколько минут служанка принесла дымящийся окорок, блюдо с салатом из свежих овощей, кувшин вина и две кружки. Молодая девушка даже не пыталась заигрывать с воином — хватило одного предупреждающего взгляда его спутницы, чтобы служанка, поставив на стол поднос с яствами, быстро исчезла.
Еда в таверне оказалась на удивление вкусной, вино восхитительным и Айдорн полностью отдался процессу поглощения пищи. Увлекшись едой, он не обращал внимания на окружающих и поднял глаза от подноса только когда за их стол присел кто-то еще.
Это оказался человек лет тридцати, одетый скромно, но так, чтобы отличаться от других обитателей трущоб. На поясе его висит недлинный меч в потертых ножнах. Серые глаза под всклокоченной шапкой черных волос цепко смотрят на мир, подмечая любые мелочи.