Возмездие
Шрифт:
— Нам туда, — сын Запада указал на стойку, у которой выстроилась длинная очередь.
— Мы торопимся! Быстрее никак? — громче, чем следовало, возмутилась воительница, осознав, что придётся ждать.
— Сожалею, госпожа, таковы устои, — низко поклонившись, отозвался юноша, стараясь «сгладить углы». Слова акулы многим пришлись не по вкусу.
— Как бы поступила Астра? — уже тише поинтересовалась Хокори.
— Зря надеешься, — хмыкнул парень. — Она не из тех, кто станет без нужды давить на честных тружеников.
Новичков было много. Каждому
— Добро пожаловать, уважаемые! Меня зовут Лиам Брандхарт, глава этой гильдии и по совместительству древнейший из старателей. Чем могу служить?
Человек за стойкой мягко улыбнулся. Внешний вид девушки, вкупе с её статностью и красотой, создавал видимость какой-никакой родословной, поэтому Лиам расстарался.
— Представься в ответ, так положено! — процедил сын Запада сквозь зубы.
— Я… Меня зовут… — Хокори замялась. Произносить своё имя перед «человеками» она считала табу, но уверила себя, что обязана справиться.
— Мисс, — старатель поднял руку, — вы ведь записаться пришли?
— Да.
— В таком случае, прошу, обойдёмся без титулов и званий, коих у вас, я уверен, великое множество. Имени и фамилии будет достаточно.
Поправив бежевую косынку, скрывающую редкую седую поросль, Лиам положил перед воительницей бланк для заполнения.
— М-можете обращаться ко мне… Хокори фон Шарк, — через силу выдавила акула. Свою «фамилию» она придумала, вспомнив одну из историй Протея.
Бланк был прост: несколько горизонтальных линий, а под ними квадратики напротив текста, где можно было ставить галочки.
— Своё имя внесите первым, а ниже имена спутников, — подсказал глава гильдии, оперев подбородок на кисти, изуродованные глубокими тёмными пятнами.
Без наручного терминала, знания, полученные от Россы, с трудом «распаковывались» в голове девушки. Она точно знала, что необходимо сделать, но отсутствие мышечной памяти играло против неё.
Кое-как, скребя пером и оставляя на пергаменте жирные кляксы, Хокори всё же удалось заполнить пергамент.
— Поглядим-с.
Принимая бумагу, Лиам окинул взглядом помещение. За Норенсом собралась длиннющая очередь. Некоторые уже сопели от нетерпения.
— Мисс «Шварк», — старатель кашлянул в кулак. По его изрытому морщинами лицу трудно было понять, смеётся он или хмурится. — И её сопровождающие: «Нарэнз» и «Орера», известны ли вам правила гильдии?
Воительница, краснея, отрицательно покачала головой. Если бы ошибки действительно делали сильнее, после заполнения бланка она бы стала дзе.
— Вы добываете ценности в любой из речек на ваш вкус, приносите сюда, наши алхимики их оценивают, и вам выплачивают гонорар за вычетом членских взносов. Всё просто.
— Угум, но… здесь не все, есть ещё двое…
Брандхарт вновь поднял руку:
— У вас ведь коллектив?
— Чего?
— Все работают вместе и честно делят награду?
— Д-да, так и есть.
—
Великолепно, значит, троих «ответственных» достаточно. — Лиам отложил в сторону измазанный листок. — Итак, в бумаге указано, что кров и паёк вам не требуется, верно?— Да, мы… это… состоявшиеся.
Чем больше Хокори старалась, тем больше ошибалась, отчего ещё сильнее нервничала. Этот «снежный ком» продолжал увеличиваться. Девушке было всё труднее держать себя в руках, хотелось убежать, отдышаться наедине с собой.
— В таком случае, запомните, пожалуйста, ещё две вещи, мисс: ругаться с другими старателями, а уж тем более, отбирать у них добытое — строжайше запрещено. Уважайте чужой труд и вас будут уважать в ответ — это первое. Второе: все алхимики в нашей гильдии — магистры магии. Прошу, если вам доведётся принести просто «красивый камушек», примите свою неудачу стойко. Спорить или кричать здесь — бесполезно.
Смиренно выслушав Лиама, акула несколько раз кивнула. Она постеснялась в очередной раз открывать рот.
— Могу я спросить, уважаемый? — произнёс Норенс.
— Конечно, извольте. — Под напором новичков, атмосфера в помещении накалялась, но глава гильдии этого будто не замечал.
— А если… если мы заберём часть добытого себе?
— Ваше право. Вопрос только в том, зачем оно вам? — старатель развёл руками. — Мы ведь и сами сносим содержимое складов к замку и меняем на твёрдый аур…
— Спасибо, добрый человек, нам пора! — не выдержала Хокори. Девушка взяла спутников под руки и потащила наружу.
— И вам не хворать, госпожа, — тихо усмехнулся Лиам.
* * *
При виде хозяйки Грегор принялся скакать, разбрасывая солому из подстилки. Телепатический канал наполнился привычными для зверя обрывками: «Грегор здесь!», «Играть с Грегор!» и, конечно же «Кушать!».
— Какой он… гадкий, — с отвращением, произнесла Ая.
— Не обижай его, — Астра строго пригрозила девочке пальцем. — Чешую сбросил, вот и… розовый.
Какое-то время они провели на площадке, перед стойлом. Росса запускала волшебных светлячков, а дракон носился и ловил их пастью. Такое незатейливое развлечение вернуло Аю во времена, когда она жила в отцовском поместье и так же сидела на скамейке, наблюдая, как дрессируют собак.
— Куда теперь? — спросила девочка, семеня за Астрой по брусчатке.
— Хочу наведаться в госпиталь. Поглядеть.
— С каких это пор брезгливая дворянка взялась за ланцет?
— С «некоторых». Чует моё сердце, койки сейчас переполнены.
— И это предположение на основе…?
Волшебница огляделась, а затем положила руку на плечо спутницы.
[Вода в реках — отравлена. Не дёргайся и не вздумай кричать. Да, я могу общаться мыслями. Сама по первой испугалась. Захочешь ответить — говори про себя.]
[Ты чудовище! Кошмар!] — воскликнула Ая, но после, почему-то, рассмеялась.
[Зато очень милая!] — Астра вернула девочке улыбку.