Воздаяние храбрости
Шрифт:
Аббас-Мирза принимал русских в шатре. Одутловатый мегмендар, Новицкий уже знал, что зовут его мирза Рахим, тяжело спустился на землю перед аркой, искусно составленной из крашеных брусков и пышно перевитой цветами. Меншиков и Новицкий также спешились и пошли следом за провожатым. Конвой в десять драгун с поручиком остался стоять верхами. Впрочем, задумай Аббас-Мирза вероломный поступок, мало бы помог и весь Нижегородский полк, окажись он здесь случаем. Новицкий вспомнил давнюю поездку в Виддин [7] , когда они с Георгиадисом убеждали Муллу-пашу остаться нейтральным в будущей схватке между двумя огромными армиями. Тогда они переплыли Дунай втроем. И сейчас Сергей подумал, что, окажись на месте конвоя один князь Мадатов, теперь военный правитель трех закавказских
7
См. роман «Черный гусар».
Мирза Рахим остановился так внезапно, что Меншиков едва не уткнулся в пухлую спину мегмендара. Тот быстро и низко поклонился несколько раз, кому – Сергей пока не понял. Все пространство – от арки и до шатра занимала толпа придворных в пестрых халатах. Эти не шумели, как горожане, напротив – молчали, угрюмо и злобно. И тишина эта надавила Сергею на плечи, пригибая к земле.
«А ведь очень возможно, – мелькнуло у него в голове, – что Аббас решит вдруг одним взмахом клинка порвать Гюлистанский мир. Одно резкое движение, и Фетх-али-шах вынужден будет начать войну. Или, точнее, принять ее. Убийство посланника – прямой casus belli [8] : ни одно цивилизованное государство не сможет оставить его безнаказанным…»
8
Casus belli – повод к войне (лат.)
Ему страшно захотелось вдруг остановиться, оглянуться, посмотреть в глаза тех, кто мог в следующую секунду кинуть в его спину тяжелый плоский клинок или же разрядить разукрашенный пистолет, что был заткнут за пояс. Но усилием воли он заставил себя смотреть прямо, а липкие струйки пота, катящиеся от затылка к крестцу, решил отнести за счет невозможной жары.
Мирза Рахим вдруг сел – плюхнулся прямо в пыль и, сгибаясь поверх объемного живота, шумно сопя, принялся стаскивать туфли. Сняв, отбросил в сторону и, колыхаясь, поднялся на ноги, которые обтягивали плотные чулки кроваво-красного цвета. Меншиков же, не нагибаясь, двумя быстрыми движениями сбил калоши и остался стоять в сапогах. То же повторил Новицкий, хотя и с меньшим, как показалось ему, изяществом. «Ум, чтобы кусаться, – вспомнилась ему фраза покойного государя. – Возможно, но отметим, что кусается князь достаточно больно и нападает со стороны неожиданной…»
Но отвесить надлежащие поклоны им все же пришлось. И в начале пути, сразу же после арки, и в середине, и перед входом в шатер. Выходку с калошами им простили, оценив чисто восточное остроумие; нарушение же существа церемониала могло привести к последствиям предсказуемым, но весьма нежелательным.
Аббас-Мирза принял посольство сидя. Прямя спину, скрестив ноги он придавил выложенные пирамидой посреди Диван-хане полосатые тугие подушки. Вокруг него толпились придворные, разряженные один другого пышней. Среди них выделялся высотой и дородством Мамед-мирза, старший сын наследника. Сам Аббас был одет на удивление скромно: поверх синего балахона – ноба он накинул темно-красный джуббе – плащ с рукавами; и только из-за шелкового пояса, туго намотанного в несколько рядов, сверкала алмазами рукоять кинжала.
Он не встал, когда приблизился Меншиков, но тут же пригласил русского посла сесть рядом и заговорил. Речь его, по восточному обычаю, лилась свободно, бурно и была украшена цветистыми оборотами: «превосходящий все ожидания светлый лик моего гостя» и «недостойный предстать перед… мой слабый образ…» Эти блестки красноречия Сергей убирал, переводя речь Аббаса на русский, и – старательно вставлял, когда излагал на фарси ответы князя. Впрочем, трудиться ему пришлось недолго. Инструкции, полученные Меншиковым в Петербурге, предписывали ему вести переговоры с самим Фетх-Али-шахом, и князь не считал нужным тратить время на второго человека Ирана, когда его ждала встреча с первым. Да и Аббас-Мирза, казалось, не решился пока заслонять своей фигурой отца.
Он много улыбался, кивал, казалось, был искренне рад высокому гостю, почтившему его посещением. Но его простота и приветливость прикрывали характер жестокий и деспотичный. Надежные люди сообщили
Новицкому, что всего лишь неделю назад Аббас-Мирза вдруг прервал совещание и приказал охране вспороть живот одному из своих советников, а потом с удовольствием смотрел и слушал, как умирает несчастный. Вина казненного состояла в том, что он во время речи наследника вдруг бросил взгляд в сторону песочных часов, и Аббас-Мирза заподозрил, что недостойному стало скучно…К счастью русского посланника, обмен цветистыми любезностями продолжался недолго. Возможно, что по правилам восточной дипломатии он был оскорбительно краток. Однако князь Меншиков нарушения этикета не обнаружил. И когда Аббас-Мирза пригласил его взглянуть на учения персидской артиллерии, Александр Сергеевич согласился с радостью, может быть несколько и поспешной.
Они покинули шатер и прошли по двору к беседке, стоящей на возвышенности. Холмик этот, показалось Сергею, был насыпан недавно. Солдаты гвардии наследника, джамбазы [9] , стали полукольцом, положив сабли обухами на мощные плечи. На круглом низком столике уже приготовлены были пиалы с чаем и круглое блюдо с шербетом. Аббас-Мирза и князь Меншиков сели на ковры. Новицкий почтительно остановился поодаль.
9
Джамбаз – «душой играющий» – солдат шахской гвардии.
Восемнадцать орудий стояли в ряд, и перед каждым на дистанции в сто саженей торчал деревянный щит, установленный на треножнике. Рядом с пушками застыли артиллеристы – топчи: все в черных бараньих шапках, темно-синих куртках с красным воротником и белых шароварах, необычайно широких даже для местной моды. Наследник подал знак, и начальник охраны прокричал коротко, будто рявкнул. Ветер отнес его слова в сторону, так что Новицкий не сумел разобрать, но смысл был понятен и без перевода.
Высокий офицер – ранг его указывал красный кушак, обмотанный вокруг талии, – выскочил вперед и взмахнул саблей. Топчи рассыпались, у пушек остались одни фейерверкеры с пальниками. Новицкий старательно сглотнул и раскрыл рот; зажимать уши показалось ему унизительным. Сабля опустилась, и орудия гаркнули несколько вразнобой. Когда дым рассеялся, Сергей увидел, что полдесятка мишеней разломаны ядрами, остальные стоят невредимы. Еще раз зарядили орудия, и после второго залпа разлетелось еще шесть щитов. Меншиков дипломатично поздравил Аббас-Мирзу с хорошей выучкой его армии. Сергей, переводя, добавил еще и от себя любезностей, но чувствовал, что будто бы и сам был задет одним из ядер.
Командир артиллеристов, топчи-баши, скорым шагом подошел к беседке. Пока он шел, ровно отмахивая свободной рукой, Новицкий все более уверялся, что он уже видел этого человека – сухую, жилистую фигуру, гибкую и упругую, словно ствол можжевельника, что он уже следил за этой быстрой, летящей походкой. Когда же офицер остановился и отсалютовал на европейский манер – вперед ладонью, Новицкий уже сложил все наблюдения, догадки и с радостью встретил взгляд синих глаз Ричарда Кемпбелла, сиявших поверх окладистой бороды.
Им удалось перекинуться несколькими словами в этот же день, но только часа полтора спустя, когда посольство отъезжало от ставки Насиб-Султанэ. Орудия уже привели в походное положение, поставили на передки, и Сергей обратился к мегмендару за разрешением осмотреть пушки поближе. Он добавил, что ошеломлен скоростью и меткостью стрельбы иранских артиллеристов. Мирза Рахим был явно польщен словами русского и с удовольствием разрешил ему задержаться у пушек, отрядив с Новицким одного из своих помощников. Меншиков, которому Сергей уже успел объяснить ситуацию, тоже дал согласие величавым кивком головы, как бы нехотя.
Кемпбелл встретил Новицкого у первой упряжки и также приветствовал его нейтрально-официальным манером. Сергей знал, что за ними пристально наблюдает не один десяток глаз, а потому тоже не торопился выказывать чувства. Он обратился к Кемпбеллу на фарси, но после первых нескольких фраз оба развели руками, изображая, как неудобно им общаться на чужом языке, и перешли на французский.
– Рад видеть вас, Серж, – сказал Кемпбелл, похлопывая лафет второго орудия. – Я уже слышал, что вам удалось бежать, и знаю некоторые печальные подробности. Помните – я предупреждал вас – Абдул-бек весьма и весьма опасен.