Войти в роль
Шрифт:
— Ты уже думала о свадьбе? Как ты себе ее представляешь?
Они сидели в халатах на диване, переплетя руки так, словно боялись расстаться хоть на минуту.
— Ох, Дэниел! — воскликнула Эйрин. — Я забыла спросить тебя, как все прошло у Лилиан!
— Просто прекрасно. Лили и Тэд были действительно счастливы и полны веры в еще большее счастье после бракосочетания.
— Как хорошо! — Эйрин вздохнула. — А то я так переживала, что доставила им неприятности. — Он накрутил на палец влажную после душа прядь ее волос и поцеловал этот
Дэниел расхохотался.
— Прекрасно! А что, если мы выберем компромисс — простая церемония с ужином в Сан- Бич в узком кругу семьи, а потом — на необитаемый остров.
— Замечательно. И когда, как ты думаешь?
— Чем раньше, тем лучше. Сразу, как только я успею дать нужные распоряжения. Нам надо позаботиться о кольцах и… — Эйрин резко приподнялась.
— Дорогая, на этот раз мы вместе выберем то, что ты захочешь. Никаких напоминаний о девушке, нанятой на работу.
— Может быть, ты сможешь продать то кольцо, — предложила она. — Ты говорил, что его всегда легко будет продать.
— Да, говорил. Но, боюсь, теперь это невозможно.
— Что ты имеешь в виду? — Она нахмурилась, явственно вспомнив колечко с розовым бриллиантом.
— Оно покоится на дне реки.
— Дэниел, — прошептала она, — как ты мог?
— Я бросил его в реку с причала.
— Но почему?
— Потому, что оно символизировало собой все ошибки, которые я совершил по отношению к тебе, Эйрин. И напоминало мне о том, что я потерял тебя, — мрачно добавил он и вздохнул, откинув голову на спинку дивана. — Однажды я достал его из сейфа, действительно намереваясь продать. Потом, сам не знаю как, оказался у причала и вспомнил: здесь она упала в воду. Мне показалось, что это я сам сейчас тону. — Она погладила его по щеке. — Все, что мы делали, говорили друг другу, как мы любили друг друга той ночью — все это пронеслось перед моими глазами, — продолжил он, — и я почувствовал, что ненавижу это кольцо. И швырнул его в реку. Но тут же понял, что кольцо совершенно ни при чем и что я ненавижу себя. Потом я, конечно, пожалел, что выбросил столько денег на ветер. На следующее утро я сделал благотворительный взнос, равный его стоимости.
— Для меня существует только одно ценное кольцо — обычное обручальное, — мягко сказала Эйрин. — Вот и все. Не могу передать, как я буду гордиться им.
— Родная…
— Я никогда не любила драгоценностей, Дэниел. И вряд ли мои склонности изменятся, когда…
— Когда из Эйрин Клиффорд ты превратишься в Эйрин Паркер? — закончил он за нее.
— Надеюсь, ты против этого не возражаешь? — спросила она.
— Буду весьма польщен.
Через две недели они поженились. Кроме членов семьи Паркер на свадебном вечере присутствовали Питер Коффман с женой и леди Трэвис.
Эйрин
была в простом, но элегантном белом платье из тонкой ткани, ее голову украшали цветы, а на левой руке поблескивало тоненькое обручальное кольцо. Она вся лучилась счастьем, которое щедрыми потоками изливалось на всех присутствовавших. Дэниел не сводил со своей молодой жены обожающих глаз.— Не узнаю своего собственного сына, — прошептала Барбара Паркер Арлене Трэвис, своей лучшей подруге и крестной матери Дэниела. — Это просто другой человек, его будто подменили.
— Я всегда знала, что его сердце — нераскрытая сокровищница, — растроганно произнесла почтенная дама, украдкой вытирая глаза.
— Вот это да! — восхищенно пробормотал Рони, обращаясь к Лилиан. — Как это Эйрин удалось добиться такого результата?
Лилиан в ответ лишь улыбнулась и молча направилась к молодой паре, чтобы крепко обнять их обоих.
Когда все разъехались, муж и жена вышли на веранду с бокалами шампанского в руках, обнимая друг друга за талию.
— Спасибо за чудесную свадьбу, дорогой, — сказала Эйрин.
— Как ты была прекрасна! — Дэниел посмотрел на нее долгим любящим взглядом сверху вниз. — Теперь я твердо знаю: ты действительно доверяешь мне.
— Конечно, иначе разве я могла бы выйти за тебя замуж?
Эйрин повернулась к мужу лицом. Тот ласково коснулся ее щеки.
— Иначе ты не стояла бы рядом со мной так спокойно на этом месте.
Она посмотрела вниз на бьющиеся о скалы волны прибоя, но не почувствовала обычного страха.
— Знаешь, я даже забыла о своих страхах, — с удивлением сказала она. — Дэниел, ты ведь не сомневаешься в том, что я люблю тебя, да?
— Иногда я только задумываюсь, за что, вот и все, — слегка подумав, ответил он. — Когда я вспоминаю, что говорил и делал, просто понять не могу, как ты смогла меня простить…
— Очень просто, — ответила Эйрин и прильнула к груди Дэниела. — Ты — мое дерево, ты — моя скала, ты — мое наслаждение. А все, что случилось между нами, моя любовь переплавила в чистое золото.
— Ах, Эйрин, какое счастье, что ты способна так думать! Мы, мужчины, порой нуждаемся не только в понимании, но и в прощении.
«Дорогой Питер!
Сообщаю тебе радостную новость: я родила мальчика (врачи говорят — просто отличного). Мы с Дэниелом, решши наречь его Питером — в честь тебя, дорогой, в честь человека, заменившего мне отца. Надеюсь, ты не возражаешь против того, что маленький Пит будет считать и называть тебя дедушкой?
Так что приезжайте-ка поскорей с Мартой посмотреть на внучонка. Дэниел присоединяется к приглашению с энтузиазмом молодого отца и радушием хозяина поместья.
Передай Марте мой самый сердечный привет. Нежно целую тебя. Эйрин».