Волчий взгляд
Шрифт:
Мужчина сделал глубокий вздох, и морозный воздух наполнил его легкие, наполняя силой природы. Сколько раз он стоял так на пороге своего дома, устремив взгляд на небо, словно в ожидании ответа?! За несколько столетий одиночества он повторял этот ритуал снова и снова, надеясь на чудо, будто можно было повернуть время назад и вернуть любимую женщину и сына.
Он обернулся волком и завыл и ему вторил такой же ответ со всех сторон леса. Как такое могло произойти, он не знал, но трагедия забрала не только родных ему людей, но и часть души. Он был раненным зверем, загнанным в угол злым роком, метался в клетке, словно загнанный зверь в попытке найти выход. Райан занимался обыденными делами: заботился о своих людях, следил за порядком, ели и спал, но все равно был потерян для этого мира, но кажется, сейчас судьба решила предоставить ему второй шанс, и он не намерен отказываться
3
Охотники вернулись в деревню с трофеем, на санях лежала туша убитого волка, и каждый из них уже предвкушал момент, как будет рассказывать о своем мужестве и ловкости. Никого не интересовал мальчик, которого они так жестоко бросили в лесу на растерзание хищникам, ведь у них были более важные мысли, например о выпивке. Они чувствовали героями сегодняшнего дня и полагали, что заслужили высшую награду за подвиг, который никто из них не совершал в своей жизни.
Дети увидели возвращающуюся компанию с добычей и окружили их, что-что возбужденно спрашивая, но Артур отмахнулся от них, словно от назойливых мух, его всегда раздражала малышня, крутившаяся под ногами.
Женщины устремились навстречу, в глазах многих застыло немое восхищение, а добытчики гордо вскинули свои головы, один из охотников пнул добычу сапогом, пытаясь привлечь к себе больше внимания. Артур дал знак остальным мужчинам, и они стянули на снег тяжелую ношу, оставляя на белоснежном покрове красные следы.
– Этот серый убийца прыгнул на меня словно демон, восставший из ада, но я сумел увернуться, и одним броском откинул его от себя - заявил Артур, а мужчины дружно кивнули в ответ, подтверждая его лживые слова.
– Так и было, а потом когда волк развернулся и счал нападать на меня, я уже потянулся за кинжалом, чтобы распороть брюхо зверя, но Генри опередил меня и выстрелил в него.
– продолжил другой
– Да так и было, я всегда отлично стреляю, попадая точно в цель - продолжил
Генри, намеренно умолчав, что потратил все до единого патрона. Он был пьян, и даже столь близкая мишень, являлась для него трудной задачей. Еще бы, как он мог попасть в волка, когда проклятый зверь, не желал стоять на месте, а потом еще и раздвоился, но мужчине все же хватило мастерства, чтобы уложить хищника на лопатки последним выстрелом. Поэтому он чувствовал себе непобедимым и не уязвимым, ведь если бы не го меткость, то у них бы сейчас не было большой и красивой шкуры, которую можно использовать для собственных нужд. За такой мех должны неплохо заплатить, и в случае успеха, они могут не один раз посидеть в местной харчевне и вспомнить свой грандиозный успех.
Это была славная охота, с таким заявлением согласились абсолютно все, совершенно не замечая, что группа вернулась не в полном составе. Да и кому нужен ребенок, который остался без семьи, а приютивших его людей уже давно не интересовало ничего кроме наживы.
Артур зашел нетвердой походкой в дом, и закричал на жену, требуя чтобы она накрыла на стол. Женщина суетилась возле печки, стараясь угодить мужу во всем, но он все равно был чем-то недоволен.
– Посмотри в кого ты превратилась?
– заревел он и стукнул кулаком по столу
Женщина не ответила на его пьяный вопль, и молча продолжала резать хлеб.
– Отвечай мне, когда я к тебе обращаюсь.
– Но ведь ты ничего не спросил, Артур!
– тихо проговорила она
– Ты ведьма, и я должен был догадаться сразу, когда вел тебя к алтарю, такая неблагодарная тварь как ты не заслуживает ничего кроме побоев.
– Посмотри в кого ты превратился? Обиженно произнесла она
– В того, что вынужден работать круглые сутки без отдыха, чтобы обеспечить вам пропитание, а ты вместо того чтобы поблагодарить
меня, еще пытаешься мне перечить.Артур вскочил со скамьи и с размаху ударил свою жену по лицу, женщина отшатнулась прикрывая ладонью горящую щеку.
Ты мама напросилась!
– заявил мужчина и снова как ни в чем не бывало сел за стол
Затем он крикнул своим детям, чтобы они принесли ему вино из погреба.
– Но, отец, там же темно!
– заявил старший сын
– Я это и без тебя знаю! Спускайся и сейчас же принеси мне графин.
– Но я боюсь идти туда один.
– Никчемные ублюдки, от вас нет никакой пользы. Возьми своего брата и немедленно принеси мне, иначе я сам запру тебя в погребе выпивку, - рявкнул он.
Угроза подействовала и мальчик вместе со своим младшим братом, поплелся выполнять приказ отца.
Мирна открыла дверь и увидела свою дочь, которая тихо плакала в углу, она сразу поняла что ее зять вернулся с охоты, и явно был в плохом расположении духа.
– Что произошло, спросила она?
– Это не твое дело, - грубо ответила Ева
– Как знаешь, - сказала старушка, покачав седой головой
– Вернулась, старая карга! Теперь я знаю, в кого пошла моя жена, она такая же ведьма и дрянь как ты, вас обеих нужно сжечь на костре.
– Где Дэвид?
– спросила пожилая женщина
– Да как ты смеешь задавать мне вопросы?
– заорал в бешенстве Артур
– Почему мальчика нет дома?
– не испугавшись гнева мужчины, спросила Мирна
– Потому что он остался в лесу, и если все сложилось удачно, он уже отправился к своим ничтожным родителям.
– Как ты мог бросить ребенка?
– сдерживая ярость и боль, закричала Мирна - Где ты его оставил?
– На опушке! Он уже наверняка замерз, или его сожрали волки, Отправляйся следом, быть может, мне повезет и я избавлюсь заодно и от тебя.
В этот момент сыновья принесли Артуру выпивку, и он забыл про обеих женщин, полностью заинтересованный вином.
Горе свалилось на хрупкие плечи Мирны. Ее мальчик... Добрый. Невинный. Она не смогла уберечь его и потеряла навсегда. Как же так получилось? Почему такому хорошему и отзывчивому ребенку выпали на долю такие испытания? Почему у него не было ни одного защитника, который бы взял его под свою опеку и не позволил случится беде. Женщина зарыдала в голос. Тяжелые соленые капли стекали по ее морщинистым щекам, на пол, образуя лужу из слез на пол, она не пыталась сдержать свой порыв, ведь теперь ей предстоит жалкое существование в одиночестве. Она должна была настоять на том, чтобы Дэвид остался с ней и не пошел на затравку хищников. Он ведь еще ребенок, хрупкий и ранимый, а его заставили принимать участие в смертельной хватке и спокойно бросили умирать. Мирна сложила руки. Безмолвно обращаясь к Мадонне, чтобы она уберегла мальчика, и он остался жив, она шептала в исступлении молитву пока силы не покинули ее. Стены зашатались перед ее глазами, а затем женщина безвольно упала на холодный пол. В забытье она нашла успокоение, и ей привиделось улыбающееся лицо Дэвида, таким она никогда не видела мальчика, он был словно ангел, пришедший к ней, чтобы утешить. Когда женщина очнулась, в ее душе поселилась уверенность, что ребенок жив и с ним все в порядке. Она не могла точно сказать, откуда у нее появились такие знания, но она решительно отмела все сомнения прочь и пожелала ребенку найти благополучие, которое он заслуживает. Быть может, они когда-нибудь встретятся, если к тому времени она не покинет этот мир. Пожилая женщина вздохнула и вышла на крыльцо, там она посмотрела на небо и в этот момент с небосклона упала сияющая звезда и Мирна загадала желание, она пожелала Дэвиду обрести потерянное счастье и семью. Усилившийся зимний ветер донес волчий лес из чащи, и, поежившись, женщина была вынуждена зайти в помещение. К тому моменту, когда она вернулась, в комнате царил беспорядок, на полу валялись разбитые черепки глиняной посуды, Артур храпел на кровати, а ее внуки сидели, прижавшись друг другу у очага. Услышав, как вернулась ее мать, Ева повернулась к ней и со злобой в голосе прошептала:
– Во всем виноват проклятый мальчишка! Если бы не он, мне бы не пришлось терпеть побои, а мои дети не были вынуждены спускаться в подвал, ведь они могли поскользнуться и свернуть себе шеи.
– Неужели ты так и не поняла, что поощряя жестокость мужа к невинному ребенку, ты превращала его в монстра, хотя тебе этого не понять, ты и сама стала бессердечной.-
– Как ты можешь обвинять меня? Правду говорил, Артур, что ты выжила из ума!
– Я всего лишь сказала правду. Мне очень стыдно, что сварливая женщина, стоящая передо мной, приходится мне дочерью.