Во Имя Закона
Шрифт:
– Может, платье? – спросила Гемма, легким жестом откидывая назад длинные каштановые волосы.
Флоренс посмотрела на волшебницу. Та каждый день надевала новое платье. Вчера на Гемме было белое в голубой горошек, нежное, навевающее свежесть, как утро в горах. Сегодня – цвета парного молока. Платья были всегда в пол.
У Фло, глядя на Гемму, невольно возникал в голове образ юной английской леди. Как из романа «Гордость и предубеждение». А, учитывая обычную строгость Геммы, эта схожесть только усиливалась.
– Вот еще, – ответила девушка, возвращаясь к вопросу об одежде. –
Гемма повела бровями, но ничего не сказала.
– И долго продлится зима? – спросила Флоренс на всякий случай.
Волшебница пожала в ответ плечами.
В итоге, Флоренс заказала себе у шкафа теплые замшевые брюки, высокие замшевые сапоги, свитер с оленями и еще один со снежинками, шапку с ушами и куртку на меху с капюшоном.
Гемма же достала для себя длинную меховую накидку из голубого меха.
Девушка заметила, как преобразились глаза волшебницы в этом наряде. Будучи серыми, они вдруг приобрели нежный васильковый оттенок.
И сколь бы напряженными ни были отношения между двумя женщинами, процесс вынужденного почти шоппинга обеим приподнял настроение.
– Тебе надо сходить к Бартомиу, – сказала повеселевшая Гемма.
– Кто это? – осторожно спросила Флоренс, разглядывая оленей на своем свитере.
– Это наш старец. Он обитает в экспериментаторской.
– Зачем мне идти к нему? – девушка посмотрела на волшебницу открытым взглядом, пряча цепочку с фарфоровым голубым колечком за ворот свитера.
– Сегодня-завтра нас отправят на задание. И ты должна быть хоть сколько-нибудь готова к этому.
– Спасать кого-нибудь? – воскликнула Флоренс, удивляясь воодушевлению в своем голосе.
Она смотрела на Гемму, и в зеленых глазах девушки было столько радостного ожидания.
– Может, и спасать, – согласилась волшебница, улыбаясь её восторгу.
Она вспомнила себя в самые первые дни в Поднебесье.
Да…
– Пойду, наколдую себе снегоход, – с энтузиазмом произнесла Флоренс, накинула куртку и выскочила на улицу.
– Ну как?
Несколько минут спустя Гемма вышла на дорогу, где девушка стояла около груды металла.
– Почему у меня не получается? – разочарованно спросила Флоренс, кивая на кучу покореженных железяк, из-под которых торчали полозья.
– Сходи к Бартомиу, – сказала Гемма, плотнее запахивая накидку.
Волшебница вдруг заметила, что падал снег. Она замолчала и огромными задумчивыми глазами уставилась на медленно кружащие в воздухе пушистые снежинки.
«Десять лет не видеть снега, конечно», – подумала Флоренс, не уверенная, что стоит вырывать Гемму из этого оцепенения.
– Я пойду… – тихо сказала девушка. – За снегоходом…
Гемма только кивнула, не отрывая взгляда от мягкого беззвучного падения так давно не виденных ею снежинок.
Флоренс шла по утоптанной снежной тропинке, окруженная с обеих сторон высокими сугробами, чьи плавные линии действовали на девушку одновременно успокаивающе и возбуждающе. Они баюкали боль в её душе и будили радость. Последние недели она провела в ужасном
подавленном состоянии, преследуемая возможностью потери того счастья, за которое цеплялась всеми силами. Она чувствовала неотвратимость расставания и, скованная страхом, погрузилась в опасное бездействие. Флоренс понимала, что уж лучше бы она гоняла по ночным улицам на автомобиле, но не была способна даже на это.И вот теперь она бежала по белоснежной тропинке. Высокий заснеженный лес, окружавший её, казался ласковым, светлым и не таящим в себе угроз. И, самое главное, Флоренс не надо было бояться. Она уже потеряла все, что могла. Все, что можно было потерять, она оставила там, в своем мире. И это незнакомое, неведомое ранее чувство свободы нахлынуло на девушку вместе с колючим морозным воздухом, заставило ей парить над землей вместе с большими редкими снежинками.
Флоренс сама не заметила, как оказалась около занесенной снегом землянки. В маленьком окошечке горел свет. И девушка почувствовала нестерпимое желание зайти.
Она уже знала, куда пришла. Фло слегка удивил тот факт, что она смогла найти жилище старца, не спросив даже у Геммы, где оно находится.
Хотя… Чему удивляться. Наверное, это волшебство.
Флоренс громко постучала и толкнула дверь.
Из помещения повеяло теплом. Продолговатая, уходящая вглубь комната освещалась подвешенной к потолку керосиновой лампой и разведенным в камине огне.
Вдоль стен располагались стеллажи с различными склянками, колбами и пузырьками. По стенам прыгали странные тени, мгновенно навевавшие ощущение, что комната населена бестелесными существами.
– Доброе утро, – тихо, но решительно поздоровалась Флоренс, снимая шапку и стряхивая снег с меховых манжет куртки.
– А-а-а, – с кряхтением из глубины комнаты показался старец в глубоких летах. Чуть сгорбившись, он приближался к девушке, цепко глядя на неё сквозь спадающие на морщинистое лицо длинные седые волосы. – Ты-ы.
Несмотря на довольно устрашающий своей древностью вид, его улыбка была доброжелательной.
Фло нахмурилась. И поборола в себе желание отступить назад.
– Доброе утро, – повторила она.
В голове крутилось, «Я пришла за снегоходом», но уже сейчас девушка понимала, что с этой просьбой ей стоит обратиться к кому-нибудь другому.
– Спасибо, – вдруг произнес Бартомиу, подходя ближе.
Походка у старика была то обманчиво шаркающая, то неожиданно бодрая. И он даже весь выпрямлялся в эти моменты, но потом, словно вспоминал о своих годах и опять горбился.
Фло была совершенно сбита с толку. Она просто смотрела на старика во все глаза.
– За что спасибо? – осторожно спросила девушка, косясь на Бартомиу.
Тот подошел настолько близко, что мог при желании взять её за руку. Фло застыла на месте, искоса уставившись на волшебника. С одной стороны, у нее возникло желание быстрее покинуть это место, с другой стороны, врожденный интерес ко всему новому и неизвестному просил остаться и посмотреть, что будет дальше. А с третьей стороны, в глубине души появилось чувство, что от старца не стоит ждать ничего плохого.
– За что спасибо? – повторила Фло.