Вне игры
Шрифт:
Чем дальше мы ползли, тем выше поднимался ход. В паре мест я застревал, и тогда Полидевк подталкивал меня, уперевшись головой, а потом уже мне приходилось тянуть его, как луковицу, пока он крепко хватался за мою ногу.
Каждая минута в полной темноте и тесноте тянулась так долго, что наш путь, казалось, длился вечность. Большой По полз молча, только пыхтел и ойкал, получая ссадины и царапины. Я двигался, стиснув зубы, и обреченно готовился к тому, что впереди тупик. Вот тогда уж мы точно встрянем, не представляя, как отсюда вообще выбираться.
Однако то ли богиня
– Прямо к Радужной долине выползли, надо же, – удивился приятель. – Походу, Фортуна и впрямь на твоей стороне, Шеппард.
– Скиф, о’кей? – дал я выплеснуться накопившемуся раздражению. – Сколько можно обращаться ко мне по фамилии, Чоу?
– Понял, Скиф. Извини, привычка.
В темноте мы вышли из леса. Липкий непроницаемый туман залил долину, поглотив строение «Лавки ремесленника», о котором напоминала только треугольная верхушка крыши. Рядом, метрах в двадцати, светились окна второго этажа, которого полдня назад там не было.
– Смотри, – указал на него Полидевк. – Достроили таверну. Оставайся здесь, я схожу и проверю, нет ли там «детей».
Оценив свой объем жизни – на час Мимикрии должно было хватить, – я остановил его:
– У меня другая идея. Достань-ка свой меч и воткни его в землю. Если получится, затащишь меня в таком виде.
Он сделал, что я попросил. Я сомневался, удастся ли, но получилось. Я мимикрировал под массивный двуручный меч, а Большой По, похоже, не только поднял меня, но и закинул в инвентарь, потому что я оказался в великом ничто, где вдали от меня плавали доски срубленного другом дуба.
Не знаю, сколько это продолжалось. Я мнил себя мечом, тяжелым и огромным, таким, каким рубят головы драконам и гидрам, тем, кто несет смерть ради справедливости или наживы, или из обычной прихоти владельца, охваченного жаждой убийства. Кровь, больше крови! Я пил и не мог насытиться…
– Все, Скиф, мы в безопасности, – из далекого далека донесся голос Большого По. – Я сплавил вендору древесину и снял личную комнату в таверне. Становись человеком, ну! Давай же!
Усилием воли я отменил действие навыка. Медленно-медленно сознание возвращалось ко мне. Друг что-то говорил, теребил за плечо, тыча пальцем в угол комнаты.
– Смотри, что здесь! Как такое возможно?
Подняв голову, я нехотя посмотрел туда, куда он указывал. Там стоял тренировочный манекен.
Легендарный тренировочный манекен.
Подлинный Му Жэнь Чжуан, подаренный мне Иритой и оставленный мною в личной комнате замка «Пробужденных».
Глава 16. Пространство Скифа
Показалось? Это же невозможно! Всмотревшись в профиль деревянной куклы, я убедился, что мне не чудится, и произошло кое-что настолько же странное, насколько и окрыляющее.
Подлинный Му Жэнь Чжуан
Легендарный манекен.
Этот тренировочный манекен для мастера боевых искусств создан из опавшей коры Иггдрасиля, Древа жизни, легендарным гранд-мастером Вин’Чуну, добившимся звания как в безоружном бое, так и в плотницком деле.
Уровень всегда превосходит уровень тренирующегося на 1. Развитие навыков и приемов происходит в три раза менее эффективно, чем в бою с настоящим противником.
Прочность: неразрушим.
– Еще одно доказательство того, что в Дисгардиуме жил китайский народ! – указывая на тренировочный манекен, осклабился Большой По. – Подлинный Му Жэнь Чжуан! Что ты скажешь на это, Алекс Шеппард?
– И что это значит, Уэсли Чоу? Как переводится?
– Деревянный манекен, – пожал плечами он. – Что это еще может значить? Хотя постой… На кантонском диалекте перевод немного другой: деревянный человек-столб.
– Человек-столб? Типа как Человек-паук? Только столб?
– Вроде того, – отмахнулся Полидевк и подошел к манекену. – Откуда ж ты такой красавец взялся?
Тыкнул в него кулаком, манекен сделал зверскую рожу и крутанулся так, что его палка-рука отправила Полидевка в нокдаун. Вскочив, мой друг отбежал на безопасное расстояние, развернулся и с подозрением прищурился.
– Клянусь долголетием моей бабули, когда я вошел, человека-столба здесь не было. – Он огляделся, и его лицо слегка побледнело. – Мать твою, Алекс, это точно с тобой как-то связано! Ты только посмотри!
Повисев безжалостным и кровожадным двуручным мечом в великом ничто, я слегка потерял ориентацию в пространстве и владение телом. Поднявшись, я расправил плечи, похрустел суставами, покрутил головой, разминая шею… и от удивления сел туда же, где стоял – как раз на шелковый пуфик, который тут же принял форму моего тела.
Безликий стандартный номер таверны изменился. Произошло это, очевидно, в доли секунды, а потому незаметно. Но когда? Наверное… Да, точно – когда я оказался в номере в своем облике. Наше внимание было приковано к деревянной кукле, а потому остальное мы не заметили.
– Странно… – удивился Полидевк. – Манекен исчез.
Посмотрев туда, где стоял Подлинный Му Жэнь Чжуан, я убедился, что приятель прав. Метнулся ко входу в одну из спален, заглянул за порог и вернулся. Моя догадка подтвердилась.
– Он не исчез, а занял свое место, – сказал я. – Пока номер был стандартный, манекен проявился здесь, а как обратился в премиальный, человек-столб переместился туда, где я его ставил. В мою спальню.
Интересно, как такое случилось, что мои апартаменты из большого Диса попали сюда? Не иначе случился непредусмотренный игровой механикой сбой – видимо, личный номер игрока привязан к нему, где бы он ни находился, а потому случилось то, что случилось. Мне уж точно было не на что жаловаться, как и Большому По, который, озираясь, восхищенно поцокал языком: