Владыка чёрных дней
Шрифт:
Абигор приходится тем самым родным дядей Деймосу и отцом Мавис. Он уже давно живёт не при дворе Игнис. Живёт уединено, после смерти своей любимой и единственной жены — матери Мавис, практически за пределами города Оливьера, в шикарных собственных апартаментах. Он редко выбирается в центр города. Так получилось, что отношения с родственниками, кроме Деймоса, у него не сложились. Но и племянника своего, особенно в последнее время, он тоже редко радует своими визитами.
Абигор старше Деймоса всего на шесть человеческих лет. С детства они стали хорошими друзьями, до сих пор их дружеские отношения друг к другу не изменились — в это верит Деймос. Что касается Мавис,
Мавелла умерла от серьезного заболевания крови. Ни один из демонов-колдунов ничем ей помочь не смогли, лишь продлили жизнь Мавеллы на двести с лишним лет. Демоны тоже смертны. С тех самых пор, как считает Деймос, Абигор в себе замкнулся. До последних своих дней, Мавелла в отличие от Деймоса навещала свою дочь и помогала ей во всем, любила нянчить своих внуков. Мавелла и Мавис внешне очень похожи: у них пшеничные волосы, смуглая кожа и голубые глаза, они обе стройные, изящны и высокие. Вот только, Мавис характером явно вышла не в мать и не в отца. Характер у неё ближе к дядиному, т. е. отца Деймоса, такая же жесткая, упрямая, хитрая.
— У вас с моим тестем есть общие дела? — поинтересовался Оливьер.
— Весьма важные, — ответил Владислав, не желая больше говорить о своих делах. — Когда приеду с визитом в Оливьер, там всё узнаете, мне в принципе скрывать нечего, но и пока не вижу необходимости продолжать этот разговор.
Оливьер улыбнулся и поднялся с кресла.
— Я вам благодарен за разговор. Надеюсь скоро свидимся, — это последнее, что за сегодня сказал Оливьер. Откланявшись, он поспешил удалиться из дворца Игнис.
Владислав неподвижно посидел ещё пару секунд, затем поднялся и направился в свои покои. В его голове продолжали крутиться мысли о завтрашнем дне. Для начала необходимо всерьез поговорить с Деймосом, проинформировать его о готовящемся масштабном расследовании на земле скал. В душе Владислав искренне надеялся, что его расследование ни к чему не приведет и тайные поселения людей останутся так и не раскрытыми, но при этом, во благо себе и своим родным, он не мог себе позволить работать плохо, иначе это будет концом.
На улице очень жарко, светило яркое солнце. Оберона сидела на траве под мостом у речки и смотрела, как плюхаются в воде соседские гуси и утки.
Вчера она с отцом все-таки ходила в гости к семье Агро, точнее она навещала Агро Бранна. Они вместе подслушивали разговор их отцов. Аенгус и Илья разговаривали о том, что необходимо успеть сделать за два дня в городе. Для начала, как поняла Оберона из их разговора, они собрались посетить какую-то таверну, где им предстоял разговор с каким-то демоном по имени — Ксипе Тотек. Ещё им необходимо будет осуществить мелкие закупки. Оберону и Марию Илья планировал завести к своему другу и оставить там, чтобы тот их занял, пока он отсутствует. Услышанное не обрадовало Оберону, ей хотелось походить с отцом и Аенгусом по их делам. Перед отъездом из Оливьера их отцы собираются заехать к некому господину, который должен будет им предоставить полезную информацию касательно их последующих действий против империи.
Вчерашним вечером Оберона и Бранн договорились сегодня встретиться, именно на этом месте, где она сейчас
сидит. У Обероны есть план.С моста Бранн увидел Оберону и громко закричал:
— Привет Оберона!!!
Оберона подняла голову, поприветствовала его в ответ, и помахала ему рукой, чтобы тот спустился к ней.
— Повезло тебе, ты скоро едешь с моим отцом и со своим в Оливьер! — грустно сказал Бранн, присев на траву рядом.
— Очень повезло, — согласилась довольная Оберона. — У меня к тебе важный разговор.
— С чем связан? — поинтересовался Бранн.
— Помнишь ты говорил про колдовской язык, которому учат только демонов-колдунов?
— Конечно… Только не проси меня тебя ему обучить, я на такой риск не пойду! — решительно ответил Бранн и согнув ноги, обнял колени.
— Ты мне не доверяешь?! — возмутилась Оберона.
— Доверяю! — ответил Бранн и вскочил, чтобы выглядеть уверенней.
Оберона тоже поднялась и встала прямо перед ним.
— Тогда обучи! Мне очень нужно знать этот язык. Никто и никогда не узнает о том, что я знаю этот язык, я буду молчать! Даю тебе честное слово! — настойчиво уверяла Бранна Оберона.
Но Бранн был непреклонен.
— Ты думаешь всё так просто? Когда-нибудь это всплывет, тогда погибнут все кто мне дорог и я сам тоже, — с тревогой в голосе говорил Бранн.
Оберона изобразила обиженный вид, конечно же, это всего лишь часть её хитроумного плана.
— Ты не можешь на меня обижаться. Это не я придумал, а старейшины трех родов колдунов, — пытался оправдаться Бранн.
— У меня есть цель, защитить людей в предстоящей войне, — гордо сказала Оберона, подойдя к краю берега реки.
— Мы ничем не сможем помочь взрослым, потому что мы — дети!
Бранн подошел к Обероне. Оберона улыбаясь и, посмотрела ему в глаза.
— Ты да, а я смогу! Осталось лишь мне изучить запретный язык.
— И как ты поможешь людям, если будешь знать язык колдунов, к тому же тебе всего семь?! — усмехнувшись, спросил Бранн.
– Если ты согласишься обучить меня языку, я непременно поведаю тебе свою тайну. Предлагаю сделку! — хитро улыбаясь, ответила ему Оберона.
Бранн озадачился. Его заинтересовало предложение Обероны. Сердце билось сильно, мысль о том, что кто-то может узнать о том, что он обучил обычного человека колдовскому языку, вызывала ужас в его душе, но в то же время, почему-то, Оберона вызывала у него доверие.
— Твою тайну? Это ты о том, как можешь чувствовать: кто есть демон, а кто есть человек? — спросил он.
Для Обероны такой вопрос Бранна стал спасением или шансом избежать надобности раскрыть передним свою способность к ликантропии.
— Да, — не мешкая, ответила она. — Я расскажу тебе о себе, а ты научишь меня языку.
Бранн задумался, он закатил глаза и начал тереть рукой свой подбородок. Потом он повернулся к Обероне спиной и отошел чуть-чуть подальше. И вроде даже, как показалось Обероне, принялся сам с собой разговаривать.
— Не беспокойся, я не выдам никому тебя, я понимаю свою ответственность, — в процессе мучительных раздумий Бранна, утешала его Оберона.
Спустя минут пять Бранн вернулся к ней. Он встал совсем близко, схватил Оберону за плечи, что её немного смутило, и начал тихо говорить:
— Ты уверена, что хочешь учить этот язык? Хорошо, я тебя ему научу, но как только я тебя начну учить, дороги назад не будет! Помни, меня и мою семью могут казнить!
— Не казнят! — заявила Оберона и скинула его руки со своих плеч. — Для этого не будет повода, я тебе гарантирую! Пожмём друг другу руки, в знак сделки, — Оберона протянула ему свою руку.