Ветер Альбиона
Шрифт:
Сайто попытался встать и броситься на врага, но тело не повиновалось ему.
– Что за...
"Ах, партнер. Теперь не делай глупостей: Гандальв не может двинуться после того, как потратит энергию, поскольку этот фамильяр был создан, чтобы защитить своего хозяина только в то время, когда тот произносит заклинание", - пояснил Дерфлингер.
Вард схватил палочку оставшейся правой рукой и взмыл вверх:
– О, боги, кажется, мне удалось достигнуть только одной из трех целей. В любом случае, теперь вам некуда деваться, Гандальв - скоро сюда ворвется многочисленная армия Реконкисты.
Действительно, снаружи уже были слышны канонада орудий, взрывы магического огня и рев дворян и солдат, смешавшихся в схватке.
– Ты и твоя тупая хозяйка разлетитесь в прах! Гандальв!
Напоследок отчетливо произнеся эти слова, Вард исчез через отверстие в стене.
Опирающийся на Дерфлингер как на костыль Сайто, спотыкаясь, подошел к своей хозяйке.
– Луиза!
Напрасно Сайто тряс девочку, пытаясь привести ее в сознание. В панике мальчик приложил ухо к груди Луизы.
Тук-тук-тук...
Услышав слабое сердцебиение, Сайто вздохнул с облегчением. Луиза выглядела изнуренной. Ее мантия была порвана, ее колени и щека были покрыты ссадинами.
А сколько должно быть ушибов под одеждой...
Рука Луизы была прижата к ее груди. Пуговица на нагрудном кармане оторвалась, и наружу высовывался уголок письма Анриетты. Казалось, что даже бессознательная Луиза все еще защищала это послание.
"Я действительно очень рад, что ты жива. Я появился как раз вовремя",– подумал Сайто.
– Но партнер... Что нам теперь делать? "Орел" уже покинул гавань...
Действительно, чтобы спасти Луизу, Сайто спрыгнул с палубы отходящего корабля.
– А?
– А - и все? Очуметь. Ты слышишь снаружи эти крики? Что, по-твоему, подумают воины Принца, если увидят его тело, лежащее на полу? Наверняка они решат, что мы - предатели.
Действительно, взрывы и рев сражения приближались к стенам часовни. Спустя какое-то время бойцы ворвутся сюда.
Сайто аккуратно положил Луизу на кресло.
А затем встал перед нею на страже.
– Что ты делаешь?
– Защищаю Луизу.
Когда Сайто это произнес, Дерфлингер затрясся и залязгал:
– Ха. Вот это номер. Я понимаю. Партнер Гандальв, было приятно познакомиться с тобой и с этой дворяночкой, твоей хозяйкой. Партнер.
– Хватит тут шуточки отпускать.
– Гм?
– Луиза и я, мы оба выживем.
– Ты слышал слова Принца? Врагов пятьдесят тысяч.
– Не имеет значения.
Сайто из последних сил схватил меч. Хоть пятьдесят тысяч, хоть сто тысяч: он чувствовал, что способен победить. Сегодня он сможет победить любого мага, несмотря на то, что устал как собака.
Лязганье Дерфлингера становилось все громче и громче:
– Отлично! Это мне нравится. Кого беспокоят какие-то жалкие пятьдесят тысяч. Добро пожаловать к нам на бой!
И Сайто, сжимая Дерфлингер, уставился на вход часовни.
Они ждали врагов, которые рано или поздно вломятся внутрь...
И тут...
Пол возле кресла, в котором лежала Луиза, начал подниматься.
– Что это?
Сайто уставился на растущий холм.
– Враги?
Делают подкоп?Он опустил острие меча к отверстию, из которого внезапно высунулась голова какого-то коричневого животного.
– Ааааа?
И тут вылезшее коричневое животное начало тыкаться носом в тело Луизы, лежащей в стороне.
"Это... Это - гигантский крот Верданди! Фамильяр Гиша!" - вскричал Сайто. Через какое-то время из отверстия, откуда вылезла Верданди, появилось лицо Гиша.
– Эй! Верданди! Ты можешь прорыть отверстие где угодно! Хорошая девочка! Молодец...
Гиш повернул свое испачканное в земле лицо от Сайто к Луизе, лежащей поблизости, а затем сказал, притворяясь, будто не знал:
– Ха! Вы! Вы здесь!
"А-ааа что ты здесь делаешь!?" - вскричал Сайто.
– Да так. Победив в поединке Фуке Глиняный Кулак и немного передохнув, мы решили следовать за вами. Это - наша обязанность, поскольку от этого зависит честь Принцессы Анриетты, ведь так?
– Но Альбион находится в небе! Как вы сюда добрались!?
Рядом с лицом Гиша высунулось лицо Кирхе:
– На Сильфиде Табиты.
– Кирхе!
– Мы без проблем достигли Альбиона, но, поскольку это - зарубежная страна, мы не знали, куда дальше двигаться. И тут Верданди начала внезапно рыть отверстие, так что мы просто следовали за ней.
Тем временем гигантский крот прижал нос к Рубину Воды, который сиял на пальце Луизы. Гиш кивнул:
– Все верно. Она следовал за запахом рубина и начала рыть сюда туннель. Моя лапочка Верданди, благодаря своей тяге к драгоценностям она смогла достичь Ла-Рошели и вырыла отверстие, чтобы добраться сюда.
От изумления Сайто открыл рот. Он, конечно, не мог представить, что будет спасен благодаря кроту.
"Вы в порядке? Я почти захватила Фуке во второй раз, но она спаслась лишь по счастливой случайности. Она смогла сбежать только благодаря магии. Между прочим, любимый, что ты здесь делаешь?" - спросила Кирхе, носовым платком вытирая грязь со своего лица.
Сайто нервно рассмеялся:
– Ха-ха, ха-ха...
– Дорогой? Дорогой, ты в порядке?
– Поговорим об этом позже! Враг скоро ворвется! Пора сматываться!
– Сматываться? А как же миссия? И где виконт Вард?
– Письмо у нас! Вард оказался предателем! Пора возвращаться назад!
"Что? Ну, ладно, я не все поняла, но, кажется, уже все закончилось", - беспечным голосом проговорила Кирхе.
Неся Луизу на руках, Сайто медленно пробрался через отверстие. Но тут он кое-что вспомнил, оставил Луизу под присмотром Гиша и поторопился назад в часовню к Принцу.
Однако Уэльс уже умер.
Сайто закрыл ему глаза и тихо помолился.
"Эй! Ты где там застрял! Бегом возвращайся!" - позвал снизу Гиш.
Сайто смотрел на тело Уэльса. Он поискал глазами что-нибудь, что смог бы передать на память Анриетте. И тут он заметил большой рубин на пальце.
Кольцо, принадлежащее Королевской семье Альбиона.
Сайто снял его с пальца и положил себе в карман.
"Принц-храбрец... Ты не будешь забыт, - пробормотал мальчик.
– Я клянусь тебе, что тоже буду защищать все то, во что я верю".