В погоне за местью
Шрифт:
Темп вальса стал плавно перетекать в танго. Я не смог сдержать ухмылку, полностью вернув самообладание. Кем бы не была моя партнерша, сейчас я был полностью очарован ей и всем происходящим с нами. Я схватил девушку за бедро, и она сразу же разгадала мою затею. Жози ухмыльнулась и закинула ногу мне на талию. Мы вместе медленно опустились на пол. Наш танец привлек внимание гостей, и уже все, в том числе танцующие ранее пары, наблюдали за нами, отойдя на расстояние. Но мы не обратили на это внимание, поскольку, полностью сосредоточились друг на друге.
Мы
Как бы мне не хотелось, чтобы этот момент закончился, но всему хорошему рано или поздно приходит конец. Для финального аккорда я снова притянул Жози к себе, и крепко обнял со спины. Музыка остановилась вместе с нами. Сначала наступила тишина и постепенно в зале нарастали аплодисменты, которые вывели нас из транса. Мы оба тяжело дышали. Жози первая оторвалась от меня и повернулась ко мне. Ее взгляд стал обеспокоенным, беглым и тревожным. Вспомнив о приличиях, я протянул ей руку, но девушка смущенно улыбнулась и ушла самостоятельно, оставив меня с протянутой рукой в центре зала.
Хоть на душе появилась капля горечи, я все равно довольно усмехнулся.
— Что, мать твою, это было, Алан? — прорычал Сатио.
— Самый лучший танец за всю мою жизнь, — ответил я, отходя в сторону.
— Кретин!
Я оставил оскорбление без внимания. Гости вечера стали собираться для нового танца. Я же стал высматривать Жози, но ее нигде не было видно. Мои руки тряслись от недавнего напряжения и возбуждения. Тело до сих пор горело и сотрясалось. Я постарался взять себя в руки и через пару минут, уже полностью овладел собой.
— Алан, это было безрассудно, — вздохнул тяжело напарник. — Циммерман вернулся с переговоров?
Благодаря Сатио я вспомнил об основной задаче задания. Я стал осматриваться в поиске Вольфа Циммермана.
— Да, — поправляя небольшой наушник в ухе, который во время танца немного съехал.
Я нашел глазами бизнесмена и на удивление заметил рядом с ним новую знакомую. Они стояли в противоположной части зала и разговаривали с бокалами в руках. Но что-то было не так в этом разговоре. Циммерман стоял неподвижно. Его руки тряслись, а глаза выражали ужас. Я так и застыл с рукой на ухе.
— Сати, не верю, что говорю это, но ты был прав. Я кретин.
— Да что ты! Как ты понял?
— Эта девушка — та самая!..
Циммерман неожиданно взглянул на меня. Жози вслед за его взглядом повернула голову в мою сторону. Даже из далека она заметила мой полный ужаса и осознания взгляд. Она дернулась и резко повернулась к Циммерману,
что-то энергично сказав. Быстро собрав пазл в голове, я сорвался с места. Тело действовало по хорошо отработанной привычке. Но все же я был слишком далеко.В ее руке блеснуло что-то острое и вошло в руку бизнесмена.
Он от неожиданности вздрогнул, выронив бокал. Девушка наклонилась к нему и что-то прошептала на ухо, от чего Циммерман пришел в еще больший ужас.
— НЕТ! — прокричал я на бегу, расталкивая людей и привлекая внимание.
Жози быстро отошла и слилась с другими дамами. Далее события стали разворачиваться стремительно. От этого мне сложно было оценить в полной мере картину нарастающего хаоса провала. Поднялась тревога. Люди запаниковали. Я подбежал к Циммерману, который уже бился в конвульсиях на полу. Он хватал ртом воздух и не мог пошевелиться.
— Она… — прохрипел бизнесмен.
Он закатил глаза и резко перестал двигаться.
— Алан! Что там происходит? Камеры вырубились!
Я не ответил. Мне трудно было собраться с мыслями, но заставил себя подняться. Лихорадочно мои глаза бегали по лицам гостей, что покидали зал. Среди них я наконец-то заметил Жози. Она обернулась всего на секунду, почувствовав преследование. Мне этого хватило для пинка под зад. Я заметил, как она скрылась в потоке толпы.
— Черт! Дайте пройти! — закричал я, пытаясь растолкать людей на своем пути.
Мне повезло, что зал, где проходил банкет, располагался на первом этаже отеля. Выбежав на улицу, я стал осматриваться по сторонам. Жози нигде не было видно. Стоило мне подумать, что я окончательно потерял ее из виду, как краем глаза заметил знакомый силуэт. Она бросала взгляд через плечо и скрылась за углом здания отеля. Я сорвался с места и побежал за ней. Когда я был готов завернуть за угол, меня чуть не сбил вылетевший оттуда мотоцикл. От шока я не успел что-либо сделать и лишь наблюдал за стремительно удаляющийся силуэт.
Я медленно снял с себя маску и согнулся по полам. К такой неожиданной погони мои легкие не были готовы. У меня перехватило дыхание, и мне понадобилось время, чтобы выровнять его. А в голове проносился нескончаемый поток брани.
Провал! Полный провал! Идиот!
— Алан!
Сатио подбежал ко мне.
— Она обставила меня, — усмехнулся я.
Во мне кипел гнев, но в то же время меня взбодрила сегодняшняя гонка. Азарт и адреналин кипели в венах. Интерес к этой девушке только усилился.
Напарник похлопал меня по плечу, приводя в чувства.
— Ты смог ее рассмотреть, пока выобщались?
Я неопределенно мотнул головой.
— Нет, маска не дала нормально рассмотреть ее лицо, но…
— Но что? — встрепенулся Сати.
— Шрам на груди…
— Шрам? — недоуменно спросил напарник.
— Кажется, наша наемница — Рейчел Беррингтон.
Сатио опешил.
— Ты это понял только по шраму?
Я кивнул, но мою догадку еще следует проверить.
— Пойдем в зал, осмотрим тело и решим, как дальше поступить.