Устные аргументы
Шрифт:
— Какие новые обвинения? О чем, черт возьми, вы говорите?
— Воспрепятствование деятельности правительства. Вмешательство в общественные дела.
— Вы, блядь, издеваетесь надо мной? — рычу я.
— Нет. Повернитесь и уберите руки за спину.
Мне приходится собрать все силы, чтобы не двинуть ему кулаком в лицо вместо того, чтобы подчиниться его приказу, но сейчас мне нужно подумать о Рен, и я не могу ударить этого ублюдка, как бы мне этого ни хотелось. Он полицейский. Если я его ударю, мне будет предъявлено нечто большее, чем просто дурацкие обвинения, которые он выдвинул, потому что разозлился, будто первая серия обвинений, которые он мне
Честно говоря, мне его почти жаль. Рен надерет ему задницу, когда я расскажу ей об этом. Ему повезет, если ему когда-нибудь снова разрешат носить значок. Моя девочка — маленькая задира.
— Давай, черт возьми, сделаем это, — огрызаюсь я, разворачиваясь и убирая руки за спину. — Это твои похороны, а не мои.
— Это угроза?
— Нет, Барни. Я просто говорю тебе, что на кону твоя аттестация. Если я сяду в первом ряду и буду наблюдать за происходящим — это будет хорошо для меня.
Он защелкивает наручники на моих запястьях, зажимая их так сильно, что они впиваются в запястья. Я стискиваю зубы, сдерживая ругательство, вертевшееся на кончике языка. Как, черт возьми, этому парню вообще удалось получить работу в правоохранительных органах? Я не очень хорошо знаю шерифа. Встречался с ним всего один раз, но он кажется хорошим парнем, который не терпит дерьма или хулиганов со значками. Как этот человек проскользнул, я не знаю.
Помощник шерифа Уильямс хватает меня за наручники и похлопывает, забирая из моего кармана телефон и ключ от номера, прежде чем положить их в свой собственный. Закончив, он ведёт меня к своей патрульной машине и запихивает на заднее сиденье, при этом ударяя меня головой о дверцу.
— Придурок, — бормочу я себе под нос.
Он захлопывает дверь, едва не задев мою ногу. Что, чёрт возьми, с ним происходит? Он слишком, блядь, враждебен для того, кто думает, что он меня разыгрывает. Сквозь прищуренные веки я наблюдаю, как он забирается на водительское сиденье, и мои инстинкты шепчут мне, что это что-то не так.
Расчеты не сходятся.
— Я бы хотел увидеть ордер.
— Что?
— Я хочу увидеть ордер, — говорю я, на этот раз громче.
Он фыркает, глядя на меня в зеркало заднего вида.
— Заткнись, Лоулесс. Ты не имеешь права просить ни о чем после того, как добился моего увольнения.
Ах, черт возьми.
Моё сердце разрывается в груди, имя Рен пронзает меня насквозь. Рен. Боже, Рен. Если этот ублюдок убьёт меня, это уничтожит и её.
Рен, детка. Прости. Мне так чертовски жаль.
Глава 10
Рен
На полпути к офису я вспоминаю, что оставила ключи от офиса в кармане плаща, который висит в шкафу в номере Рида. Проклятье. Я опоздаю, но у моего босса случится сердечный приступ, если я появлюсь без ключей.
Я сворачиваю на большую парковку напротив здания суда и разворачиваюсь. Проезжая мимо кафе, я замечаю патрульную машину, которая ведет себя беспорядочно. Какого черта? Мне показалось, Диллон сказал, что уже уволил помощника шерифа Уильямса.
Когда патрульная машина проезжает мимо меня, направляясь в противоположном направлении, я вижу, что за рулем определенно
Даг Уильямс, а на заднем сиденье кто-то сидит. Кто-то, очень похожий на Рида. Я разворачиваю машину и следую за ними вплотную, набирая номер Диллона Армстронга.— Доброе утро, — отвечает он, и я перебиваю его.
— Почему Даг Уильямс все еще в патруле? — я прибавляю скорость, чтобы не отстать от патрульной машины.
— Это не так. Ему лучше быть на пути в офис, иначе я выпишу ордер на его арест, — голос Диллона становится тише, когда он объясняет: — Вчера Уильямс пришел в свой выходной, чтобы встретиться со мной и мэром. У него не было с собой ни значка, ни пистолета, так что этот придурок мэр дал ему время до вчерашнего вечера, чтобы он всё сдал. Этот гребаный засранец так и не появился.
— Он едет по Мэйн-стрит с Ридом на заднем сиденье патрульной машины, — мои руки, сжимающие руль, дрожат, когда ужас охватывает мою душу. Я не могу потерять Рида. Я не потеряю его. — Я должна остановить их.
Я не позволю этому придурку причинить вред моему мужчине.
— Я уже еду.
Я игнорирую Диллона и прижимаюсь к заднему бамперу внедорожника.
— Не делай глупостей, или твой новый парень и твой братец надерут мне задницу.
Когда патрульная машина вылетает из-за угла, я вижу свой шанс помочь Риду. Набирая скорость, врезаюсь в заднюю часть другой машины, заставляя ее свернуть в сторону. Удача на моей стороне, но не думаю, что моей машине так уж повезло. Я в ужасе наблюдаю, как внедорожник врезается в припаркованную машину и выходит из-под контроля. Боже, я надеюсь, что Рид не пострадал. Я едва успеваю поставить машину на стоянку, как выскакиваю из неё и бросаюсь бежать с сумочкой в руках, молясь, чтобы она была достаточно тяжелой и не причинила мне вреда.
Когда Даг Уильямс, спотыкаясь, выходит со стороны водителя, я подбегаю к нему сзади и изо всех сил раскачиваю Бетси. Слышу, как Рид кричит мне, чтобы я вытащила его, но я игнорирую его команды.
Даг падает на одно колено, и я, пользуясь случаем, размахиваюсь своей тяжелой сумкой и бью его по затылку. От силы моего удара он ударяется лбом о борт автомобиля. Меня переполняет удовлетворение, когда я наблюдаю, как он бесформенной кучей падает на землю. Меня так и подмывает пнуть его по ребрам, чтобы убедиться, что он упал, но я слышу вдалеке вой сирен и понимаю, что причинила этому придурку достаточно вреда. Я хочу, чтобы он предстал перед судом живым.
Начинается хаос, когда Диллон бросается к Дагу Уильямсу и надевает на него наручники, в то время как трое других помощников шерифа и несколько мужчин в костюмах окружают нас.
— Ты ублюдок! — рычит Диллон на ухо Дагу. — Я надеру тебе задницу до того как упечь в тюрьму.
— Мне нужен мой адвокат.
На самом деле я рада, что Даг сопротивляется, рада, что это дает Диллону законный повод надрать ему задницу.
— Удачи в поисках кого-нибудь поблизости, — бормочу я себе под нос и огибаю внедорожник, чтобы увидеть, как Рид пробирается сквозь толпу.
— О чем, черт возьми, ты думала? — он притягивает меня к себе, и я обхватываю его руками за талию и крепко прижимаюсь. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь снова выпустить его из виду. — Ты могла погибнуть, — рычит Рид, и я чувствую, как по его массивному телу пробегает дрожь.
— Я бы все равно умерла без тебя, — я сжимаю его ещё крепче и слегка расслабляюсь, когда чувствую, как его сердце бьётся у моего уха, сообщая мне, что он жив и здоров. — Тебе никогда не позволено покидать меня, — говорю я ему.