Усмешка фортуны
Шрифт:
– Алекс?
– спросила она, не веря своим глазам.
Услышав голос Джилл, Сайкс тоже обернулся, однако бугаи тут же вытолкали их обоих из зала, лишив Алекса последней надежды избежать всего этого безумия.
– Этот боец всем вам хорошо известен. Дамы и господа, встречайте Хаммера!
– вновь дал о себе знать глашатай.
Из той же двери, откуда раньше вышел Алекс, появился лысый здоровяк, на животе которого была вытатуирована кувалда, готовая обрушиться на череп. Издав что-то, напоминающее боевой клич, Хаммер поднял в сторону обе руки и начал ходить из стороны в сторону, как бы приветствуя зрителей, потом вдруг сорвался с места и бросился на Алекса.
"По всей видимости, это бывший рестлер!" - догадался Алекс, уйдя от неожиданной атаки.
В
– Бесподобно. Это было что-то! Твой напарник был прав?
– похвалил он Алекса.
– Мой напарник?
– уточнил Алекс, срывая с головы маску.
– Он сказал, что ты неплохо дерёшься. Думаю, неплохо, это не самый точный термин.
"Я точно его убью. Я убью их обоих!" - подумал Алекс, и сжал кулак, представив что сжимает шею Спайроу, после чего спросил у Руперта:
– Как насчёт лекарства?
– Какого лекарства? Ах, это!
– усмехнулся Эймс.
– От безобидных витаминов ещё никто не умирал.
– Ну ты и сволочь!
– сказал Алекс, и уже собирался накинуться на Эймса, но охранники обступили его с двух сторон, давая понять, чтобы он не делал лишних движений.
– Ты хотел, чтобы я принял участие в бою, и я это сделал. Значит ли это, что я могу идти?
– поинтересовался Дроу.
– Не всё так просто. Видишь ли, Доджер должен был принять участие ещё в одном бою. Раз уж ты победил Хаммера, эта честь выпадает тебе. Вот после этого я тебя отпущу.
Алекс отчётливо видел, что Руперт лжёт. Эймс заметил в охотнике за головами потенциал, и намеревался выжать из него все соки.
– Выводи на ринг очередного клоуна, и поскорее закончим со всем этим, - предложил Дроу.
– Рвёшься в бой? Сбавь обороты - тебе придётся дожидаться своей очереди!
– сказал ему Руперт, а потом обратился к охранникам: - Пока отведите его в карцер.
Как только все трое вышли из кабинета, телефон Руперта неожиданно зазвонил. Номер принадлежал Бэйну.
– Да, сэр?
– спросил Руперт, вальяжно откидываясь в
– Поздравляю, мальчик мой. Только что мне позвонил один мой друг, и спросил где мне удалось найти такого бойца. Я так понимаю, ты нашёл замену Доджеру?
– Да. Пришлось немного попотеть, но этот парень того стоит.
– Рад это слышать. Я надеюсь, больше проблем не возникнет?
– Конечно, сэр, - уверил его Руперт, а сам подумал, что на всякий случай стоит усилить охрану на время проведения боёв.
Вернувшись домой Джилл застала Дженет, которая была на кухне, и судя по вкусному запаху, что-то готовила. Несмотря на все старания, Дженет всё же опоздала на две минуты. Даг не стал её увольнять, а оставил на несколько часов после работы и заставил провести инвентаризацию и генеральную уборку, в результате чего женщина вернулась домой за час до Джилл. Несмотря на дикую усталость, Дженет собиралась испечь торт, но поскольку под рукой не было необходимых ингредиентов, то она решила ограничиться выпечкой.
– Присаживайся к столу. Уже почти всё готово, - сказал Дженет, открывая духовку.
Джилл вспомнила те дни, когда мать пыталась научить её готовить. Сама Дженет могла дать фору любому шеф повару, в то время как стряпню Джилл не стали бы есть даже свиньи. Сайксу и Алексу гораздо проще было питаться лапшой быстрого приготовления, чем подпускать свою напарницу к кухонной плите. Вытащив из духовки противень, Дженет переложила выпечку на тарелку и поставила её к открытому окну, чтобы та побыстрее остыла, после чего села напротив дочери.
– Как прошёл день?
– спросила она, разливая чай по чашкам.
– Да так себе. Ничего хорошего, но и ничего плохого.
– Скажи, Джиллиан, и давно ты стала охотником за головами?
– Незадолго до ареста и гибели Гордона Блэка. Кстати, я и парни имели к этому непосредственное отношение.
Джилл рассказала матери несколько историй, произошедших с ней и её напарниками за последний месяц. Слушая рассказы дочери, Дженет не забыла про выпечку. Принеся тарелку с окна, она поставила её на середину стола, как вдруг раздался звонок в дверь.
– Я открою, - сказала Джилл, и встала из-за стола.
На пороге она обнаружила слегка встревоженного Сайкса. После того, как их сопроводили до самых ворот, пути Сайкса и Джилл разошлись: девушка отправилась домой, а Спайроу вернулся на "Норд".
– Алекс здесь?
– поинтересовался он.
– Разве он не с тобой?
– удивилась Джилл.
– Нет, не со мной. Я пытался с ним связаться, но либо что-то случилось с рацией, либо с ним самим.
Вышедшая с кухни Дженет поздоровалась с Сайксом и вежливо предложила зайти на чай, на что Спайроу согласился, т.к. ничего не ел с самого утра. За один присест уничтожив половину выпечки, Сайкс похвалил хозяйку, а потом обратился к Джилл:
– Мне кажется, что тот тип не случайно...
Джилл приложила палец к губам, а потом кивнула в сторону Дженет.
– ...хотя, знаешь, может и случайно, - закончил Сайкс начатую фразу.
Когда выпечка была съедена, а чай выпит, Дженет пошла ополоснуть посуду, а Сайкс и Джилл вышли в коридор.
– Тот тип не случайно вывел нас из зала, - высказал свою догадку Спайроу.
– С чего ты это взял?
– Потому что Алекс остался там. Ты ведь сама видела...
– Я видела типа, который похож на Алекса. Я запросто могла ошибиться, - сказала Джилл, хотя ей и самой казалось подозрительным, что Руперт вместе с охраной появились именно в тот момент, когда на ринг вышел боец в маске.
– Вернёмся на ипподром.
– С какой стати? Тебе надо, ты и...
– Алекс обещал, что ничего не расскажет Дженет о том, что ты пыталась прикончить Уидмора. Я же никаких обещаний не давал.
– Даже не вздумай. Моя мать не должна ничего знать!
– Что я не должна знать?
– спросила вышедшая с кухни Дженет.
– Ты не должна знать в чём заключается сюрприз, иначе он перестанет быть сюрпризом и все старания пропадут даром!
– быстро нашлась Джилл, а потом открыла входную дверь, и вытолкала Сайкса наружу.