Урожай Смерти
Шрифт:
Следующий город был последним, и мы мчались к нему как проклятые. Я вливал в оленей всё больше и больше сил, заставляя их становиться быстрее, а ветер — свистеть в ушах от скорости, и всё чаще ловил на себе недоуменные взгляды спутников, не понимающих причин такой спешки.
Мы достигли города на границе герцогства за считанные дни. И войдя в него, я мгновенно определил, что здесь тоже знают. Более того, в этот раз я ощутил отчётливо ощутил на себе чужой взгляд. Возможно, за мной следили и в Тофотене, но там было больше людей, или наблюдатель был опытнее, размазываясь
— Остановитесь в таверне. — приказал я. — Лия, возьми контроль над оленями. Я ненадолго отстану.
Ученица неуверенно кивнула и закусила губу, тяжело задышав. Я почувствовал как её тонкие, слабые нити смерти неосторожно зашарили по телам поднятой нежити, пытаясь перехватить контроль.
— Выполнять её приказы. — прошептал я, с усилием силой вбивая долговременное проклятие поднятия в марионетки, вкладывая в него образ ученицы, и спрыгнул с оленя, скрываясь в переулке.
Чувство чужого взгляда не исчезло, наоборот, усилилось. Наблюдатель словно заинтересовался, приблизился, потеряв осторожность — и вскоре, на очередном повороте узкого переулка, я поймал его, мощным ударом выбивая из него дух и прижимая к стене какого бревенчатого дома.
— Кто послал тебя? — пристально посмотрел я в глаза неприметно выглядящей женщине лет тридцати пяти. Она была одета в совершенно обычную одежду средневековой горожанки и совсем не выделялась на фоне остальных.
— Герцогиня… — прохрипела женщина, пытаясь отдышаться.
Я ослабил нажим, отступив на шаг назад, и внимательно осмотрел женщину. У той были руки воина: можно было отчётливо рассмотреть характерные мозоли от оружия.
— Имя. Звание. Что она хочет от меня? — отрывисто потребовал ответов я.
Женщина хмуро посмотрела на меня, но отпираться не стала, низко поклонившись:
— Тилия, капитан городской стражи Мофита. Герцогиня приказала мне проследить за тем, чтобы вам во всём оказывали полное содействие, и никто не мешал вашему путешествию, Ваше Величество.
Ответ, не вызывающий чувства угрозы. Но вот у меня это вызвало ярость. Я с силой ударил в стену рядом с женщиной латной перчаткой, заставляя выступающую часть брёвна разбиться в щепки.
— Надо полагать, каждая женщина в этом проклятом королевстве уже знает, кто я? — прошипел я.
Тилия сглотнула, смотря на меня со страхом и непониманием. А затем, собравшись и поборов себя, быстро затараторила:
— Нет, разумеется нет, Ваше Величество. Мы понимаем, что вы хотите сохранить инкогнито, и ни коей мере не распространяем слухи о вас!
— Именно поэтому каждый житель города знает о том, что я король? — ядовито усмехнулся я.
На лбу женщины выступил пот. Она медленно опустилась на колени, низко склонив голову.
— Герцогиня приказала, чтобы никто не чинил вам препятствий. — не поднимая голову, убитым голосом сказала она. — Простите, если что-то
из этого вызвало ваш гнев, Ваше Величество. Никто не хотел ничего дурного. Можете быть уверены, что ваша тайна не выйдет за пределы нашего герцогства, пока вы сами того не захотите.— Что же, в скором времени я это проверю. — мрачно пообещал я, теряя к шпионке всякий интерес.
За следующим поворотом переулка меня встретила невозмутимая Киана, что стояла, прислонившись к какому-то каменному домику.
— Подслушивала? — приподнял бровь я.
— Кто-то же должен проводить тебя до таверны. — приподняла уголки губ моя любовница.
— Даже не будет нотаций? — хмыкнул я.
— Эта женщина ни в чём не виновата. — пожала плечами черноволосая. — Ты и сам это знаешь.
— Тот, кто следит за мной, не являясь одним из моих людей, по умолчанию виновен. — отрезал я. — Это просто оскорбительно.
— Мне показалось, или я слышу в твоём голосе высокомерие, которое, как ты говорил, не является твоим недостатком? — невинным голосом осведомилась Киана.
Я промолчал, игнорируя подколку, и всерьёз задумался, не стоило бы выдать той женщине смертельное проклятие на память. Нет, пожалуй, слишком подозрительно: я не сдерживал гнев, и кто-то ещё мог это видеть.
Позже, когда мы уже покинули Мофет, я тихо шепнул Киане:
— Никакого высокомерия. Я бы убил того, кто следит за мной без колебаний, даже будучи простым рыцарем.
— Ты убил ту женщину? — расширились глаза бывшей наёмницы.
— Нет. — равнодушно ответил я.
Больше она не поднимала эту тему. А я задумался над тем, что, возможно, я просто устал изображать из себя рыцаря без страха и упрёка. Иногда стоит сбросить маски и немного отдохнуть. Пожалуй, только ради этого стоило поехать небольшим отрядом.
Шпиона не соврала. Поведение жителей следующих городов на нашем пути отличалось и вполне соответствовало статус простого рыцаря. Куда больше внимания уделяли Итему и компании охотниц вокруг него — нас всех принимали за спутников молодого магистра, а его — за центральную фигуру путешествия.
Мы достигли Виталии всего через неделю. Таллистрийские олени, крупные и быстрые, в немертвом состоянии, не зная усталости, могли преодолевать расстояния в несколько раз быстрее, чем пеший путник.
— Дом, милый дом. — Киана с явным удовольствием вдохнула свежий воздух, когда мы приблизились к живой ограде, опоясывающей пригороды столицы королевства жизни. К моему удивлению, оказалось, что она способна цвести: целая зелёная стена покрылась бело-фиолетовыми цветами, создавая яркий цветочный запах, который чувствовался издалека.
— Кажется, ты что-то мне обещала на этот случай, Лара? — бросил я ехидный взгляд на пепельноволосую лучницу.
<