Уроки Окклюменции
Шрифт:
Так что, Поттер, я всего лишь ответил ударом на удар, и не вам меня осуждать и критиковать! Я начинаю подозревать, что ваш крестный и дражайший оборотень Люпин не рассказывают вам всей правды о своих школьных проделках, дабы не уронить себя в ваших глазах. Ну, так я в этом не виноват. Урок окончен, можете быть свободны!
И Поттер вымелся за дверь, кипя и негодуя не только на сальноволосого мерзавца, но и на Блэка с Люпином, которые старательно умалчивали о своих бесчинствах…
Волос роскошная волна…
Авторство Киллера 001
…Почему вы опоздали, Поттер? Хотите, чтобы я снял десять баллов за опоздание?
— Я после тренировки, сэр, еле успел принять душ! — Поттер с наглым превосходством посмотрел
Снейп презрительно усмехнулся, моментально уловив скрытый издевательский намек на свои слипшиеся пряди. Не объяснять же всяким соплякам, чем обусловлено такое неприглядное состояние его волос… Кто знает — тот не употребляет в его сторону оскорбительных эпитетов, а дуракам доказывать — это значит, им же уподобляться. А уж при его постоянной загруженности — ежедневно по несколько занятий зельеварением у различных курсов, варка огромного количества лекарств для Больничного Крыла, изготовление сложных высших зелий лично для Дамблдора, который отнюдь не гнушается Бодрящими и Стимулирующими составами, исследования и разработка своих собственных секретных рецептов… его волосам просто некогда находиться в чистом состоянии.
— К думосбору, Поттер! Окклюменция явно не для ваших мозгов, как ни крути! Подглядывание у вас получается куда как лучше! Сегодня вас ждет интереснейшее зрелище!
Третья осень в Хогвартсе ничем не отличалась от двух предыдущих — так же во время Праздничного пира пафосно выступал директор Дамблдор, так же скучно проводилось распределение первокурсников, во время которого новичкам, попавшим на Слизерин аплодировал только поименованный факультет, а остальные презрительно перешептывались, так же брезгливо поджимала губы заместитель директора профессор трансфигурации МакГонагалл, и также приветливо подмигивал Северусу профессор Харви Кеттлберн, который никогда не выделял учеников по факультетам, а только по отношению к животным и к его предмету — Уходу за Магическими существами.
После обильного жирного ужина и тяжелого десерта, объевшиеся школяры направились по факультетам за своими старостами. В гостиной Слизерина староста Карл Забини, назначенный вместо выпустившегося Люциуса Малфоя раздал всем студентам расписание уроков. Северус быстро пробежал его глазами и порадовался тому, что Уход уже завтра в первой половине дня. А послезавтра сдвоенное Зельеварение… Черт, опять с грифами! И почему руководство школы вечно ставит Слизерин с Гриффиндором, когда было бы гораздо логичнее проводить сдвоенные уроки с Рейвенкло, которые хотя бы были достойными образованными соперниками, а не простым хамовитым и наглым безбашенным факультетом, потому что вопреки распространенному мнению, на Гриффиндоре отнюдь не учились смелые и благородные духом — нет, только не в этом потоке. Шайку Мародеров могли назвать смельчаками и рыцарями только те, кто сам учился на факультете Годрика, да их тщеславная деканша, которая денно и нощно мечтала о Кубке Школы и Квиддичном Кубке в ее кабинете. Снейп фыркнул. Он готов был спорить с кем угодно на галеон, что уже завтра эти придурки попытаются напасть на него или подстроить какую-нибудь пакость! Небось, соскучились за лето по своим мерзким проделкам!
Уход за Магическими существами шел четвертым уроком сразу перед обедом, поэтому после занятия Снейп не пошел в Большой Зал, а остался поболтать с профессором, который серьезно, как взрослого поприветствовал его, пожав ему руку и подробно расспрашивая о летних каникулах и делах в семье. Он немного знал тягостную обстановку в семье Северуса, и подбадривал его как мог. Они быстро перекусили бутербродами с чаем, доставленными хогвартским эльфом. После этого Кетллберн приступил к делу.
— Северус, я очень ждал твоего возвращения, потому что кроме тебя никто не помогает мне с зельями и лечением моих питомцев. Слагхорна в жизни не допросишься лишний раз встать за котел. Хорошо еще, что у меня был запас твоего Универсального бальзама — им и спасался все лето. Но сейчас у меня немного другая проблема. Видишь ли, у меня тут занемог мой ленивец. У него какая-то кожная болезнь. Только когда я удаляю заклинанием шерсть с пораженного болезнью участка, она тут же отрастает обратно и мне не удается нанести мазь
непосредственно на кожу… Понимаешь, эти животные пугливы и упрямы, а лечить их надо, потому что именно на их шерсти в здоровом состоянии живут в симбиозе зеленые водоросли и плесень, которые востребованы в ваших Зельях, ну ты и сам прекрасно знаешь — не мне тебе рассказывать! Так что, вот тебе задача — мне нужно зелье, которое заставит шерсть ленивца не отрастать. После лечения она сама вырастет, уже здоровой и с необходимой микрофлорой. Задача ясна?— Да, мистер Харви. Я понял, что именно вам нужно. Думаю, у меня есть подходящий рецепт такого зелья, я его немного доработаю, чтобы нельзя было отменить магическую составляющую и шерсть или волосы нельзя было бы заставить расти с помощью магии.
Сегодня на Зельеварении и начну, только вы предупредите профессора Слагхорна, чтобы он мне разрешил этим заняться, все равно я все зелья за третий курс уже освоил.
— Хорошо, сейчас же пошлю ему моего ястреба с письмом. Ладно, Северус, беги, а то опоздаешь на урок! Удачи тебе и жду твоего зелья!
— Спасибо, профессор, я постараюсь! Жалко ведь ленивца!
После обеда оба факультета, перебраниваясь и толкаясь, завалились в класс Зельеварения. Слагхорн был преподавателем весьма мягким и никогда строго не наказывал шкодивших студентов, предпочитая быть в хороших отношениях со всеми своими коллегами–деканами. Слизеринцы заняли весь левый ряд, грифы — правый, бросая друг на друга неприязненные и презрительные взгляды. Северус занял самую последнюю парту. Напротив, как назло, устроились Блэк с Поттером, и мягкотелый Люпин с постоянно приседающим и подхихикивающим Петтигрю.
— Поглядите-ка, Сопливус опять не помыл голову! Жир с нее так и капает! Почему бы тебе не сварить себе шампунь или жидкое мыло, а, Снейп? Слагхорн тебе разрешит взять немного ингредиентов, ты же все равно постоянно торчишь у него в лаборатории, — в сотый раз прогоготал над своей остроумной шуткой Блэк, горделиво встряхивая своими шикарными, по его мнению, волосами.
Поттер глядел на него с ненавистью, прищурив глаза — в последнее время Северус часто работал у Слагхорна вместе с Лили, хотя какое до этого было дело Поттеру? Вечно этот очкастый растрепанный придурок лезет к ним, Лили его терпеть не могла из-за снимаемых с Гриффиндора по вине мародерской шайки баллов. Она стала необычайно тщеславной в отношении чести факультета, и ее бесило, что заработанные ею баллы спускаются на глупые шалости и проделки Мародеров.
В класс вальяжно вплыл Слагхорн и урок начался. Он милостиво кивнул Северусу в знак того, что тот может заниматься своим делом и, утопив свое немаленькое тело в преподавательском кресле, уткнулся в какой-то журнал, не особо наблюдая за учениками. Сегодня варили Настойку от головной боли, которую Северус давно усовершенствовал, изменив рецептуру и продлив срок действия зелья с трех часов до семи. Теперь он, в обмен на исследования в лаборатории Слагхорна, варил вместо него зелья для Больничного Крыла, выдаваемые профессором за собственноручно изготовленные — Снейп убедился, что у слизеринцев ничего даром не бывает, а уж Слагхорн был чистым слизеринцем!
Северус прошел к шкафу, набрав первую порцию ингредиентов. За остальными решил пойти попозже, когда зелье уже будет почти готово — останется добавить только чешую саламандры, которую Слагхорн выдавал сам лично, во избежание неприятностей — чешуя относилась к категории опасных взрывчатых веществ. Он увлекся процессом и не замечал заговорщицких взглядов, которые бросали на него Мародеры, варившие в своих котлах какую-то тошнотворно воняющую бурду. В Зельеварении они были отнюдь не сильны, как бы ни рассыпалась в похвалах любимцам МакГонагалл.
Зелье приобрело нежно–зеленую окраску и запах влажного мха и папоротников после дождя — теперь следовало закрепить эффект, добавив несколько саламандровых чешуек. Снейп, последний раз помешав зелье серией помешиваний–восьмерок, убавил огонь и отправился к преподавательскому столу за нужным ингредиентом. Получив необходимое, он вернулся на место, бросив мимолетный взгляд на корчащихся от смеха Мародеров. Недоуменно нахмурившись, он прибавил огня под котлом и собрался бросить в зелье чешую, как раздался оглушительный взрыв, и его и Мародеров окатило зеленой жидкостью. В пустом котле валялись остатки взорвавшейся навозной бомбы…