Уравнение Куфу
Шрифт:
Мальчик протянул шкатулку. И посмотрел на Бриджит снизу вверх с невозмутимым глубокомысленным взглядом, который обычно напускают на себя дети.
Погруженная в раздумье, Бриджит медленно взяла в руки шкатулку. Без всяких слов она поняла, что это подарок. Тайна шкатулки не давала покоя многие годы, и чем недоступнее она для нее была, тем сильнее становилось желание. И теперь, находясь у самой черты, ее посетило мимолетное чувство, будто все это фальшь и не достойно ее внимания.
Но… Бриджит наслаждалась красотой шкатулки еще мгновение. Затем, затаив дыхание, подцепила края пальцами и приподняла крышку.
И время замедлило ход. Последующие события проплывали в ее сознании как в заторможенном кино. Окружающие краски тускнели и теряли цвет.
Потрясенной открытием, ей хотелось заплакать, но поглощенная паттернами дьявольской энергии, она не могла позволить себе даже этого.
Мужчина приподнял Бриджит за плечи и, притянув ее нежную плоть к своему телу, склонил голову над ее устами.
Когда их губы слились в поцелуе, Бриджит почувствовала, что в нее вливается невероятно мощный поток холодной энергии. И по мере того, как тело мужчины иссыхало, словно яблоко в жаровне, угасающее сознание Бриджит прощалось и с телом, и с жизнью…
Но за мгновение до смерти ее посетила страшная догадка: «Лучше бы я осталась в той занюханной забегаловке».
Глава 23
22:40 вечера
Через перевал Сигнальной горы до самого отеля «Бю-Валлон» Бред Ли вел «чероки» следом за «бронко» Слайкера. Они встретились у въезда на шоссе, где Слайкер махнул рукой, мол, следуй за мной.
Комиссар был в ярости. В его голове с трудом укладывалось все, что рассказал ему Слайкер. Врата Сета, дьявольская сущность, извращенные убийства. Сплошная магия.
Значит, Мастер все-таки прав…
В своей служебной практике с подобными вещами ему работать не приходилось. Но военное прошлое, давшее навыки профессионального разведчика-диверсанта, всплывало в его памяти с нарастающей силой. Подразделение «морские котики» отдела «ноль» в основе своей альтруизмом не выделялось. Оно занималось не только антитеррористической деятельностью. Жесткие методы добычи информации и лицензия на убийство были одним из негласных инструментов, влияющих на баланс экономических зон на планете. Бред Ли и Слайкер, превратившиеся из винтиков в распределительные валы огромной государственной машины, святостью не отличались, но и терминаторами быть не желали. Покинуть же элитное подразделение они могли лишь по двум статьям – «Служебное несоответствие» и «Состояние здоровья». Бред с точностью до мелочей запомнил тот день, когда он со Слайкером зашел в Гонконге в один карточный магазинчик. Их внимание привлекли две изящные пластиковые колоды. На вопрос, сколько стоит, карточный мастер, лет семидесяти старец широко улыбнулся и ответил:
– Два ваших зуба, – и не дождавшись ответа, раскрыл ладонь. На ней лежало два коренных зуба.
Метод, благодаря которому карточный мастер лишил их зубов, относился к области метафизики. А спустя год друзей уволили по статье «Состояние здоровья». У Бреда Ли обнаружили почечную недостаточность, а у Слайкера пятидесятипроцентную потерю зрения. И как только они стали гражданскими людьми, их здоровье восстановилось. Уже впоследствии они поймут, что все это проделки Карточного Мастера. С тех пор между ними завязалась дружба. Старец выработал в друзьях ту пульсацию жизни, что стоит у истоков гармонии, выстраивая совершенную взаимосвязь между всем живущим на этой планете.
Он объяснил, что вся Вселенная состоит из энергетических полей в форме светящихся нитей, а мир, с устоявшейся системой интерпретации, совсем не тот, каким кажется. Он многомерен, формы жизни неисчислимы, и его населяет множество духовных существ. Старец не открыл им всех тайн, убеждая, что они еще не готовы и это повлияет на их душевное здоровье. Между тем каждого из них он обучил способности входить в подкожный слой реальности и двигаться в ускоренном темпе. Только могли ли тогда знать друзья, что старец готовит их к определенной миссии.Когда у отеля «Бю-Валлон» остановились две машины, в холле на часах было без пятнадцати одиннадцать ночи.
Бред обратил внимание на сопровождавшего Слайкера человека в сутане. Минуя разъяснения, детектив протянул Бреду две карты. Пиковый туз и тройка черви. Они говорили:
«Категория опасности наивысшая, будешь делать то, что я прикажу».
Вслед за этим они так же молча втроем прошли в отель. Облаченный в бронированный жилет, Комиссар Ли держал в руках винчестер и самозарядный автомат «СПАС-12». Бред протянул автомат Слайкеру, у которого был только девятимиллиметровый полуавтоматический пистолет «Дезерт Игл». Они прошли в шумный холл, даже не удостоив вниманием очкастого швейцара. Последний попытался перекрыть дорогу, но Бред свободной рукой приподнял его за лацкан и как табурет переставил в сторону.
Заметив непрошеных гостей, к ним направился детектив из службы безопасности отеля Скотт Браун. Отдавая по мобильной радиостанции какие-то распоряжения, он жевал резинку, чем напомнил Бреду корову,
– Ах, это вы… – Скот Браун оторвался от рации. Он узнал старых знакомых, но его беспокоило оружие в их руках – для окружающих оно было той же степени, что и корабельная течь для крыс.
– Какие-нибудь проблемы? – неожиданно для себя Скотт перестал жевать резинку и почесал за оттопыренным, как локатор, ухом.
– Повторяю один раз, ты меня знаешь, – Слайкер был похож на сжатый эспандер. – Поставь своих "бульдогов" между всеми этажами, чтобы никто не входил и не выходил. Пусть они без шума осмотрят увеселительные заведения. Мы ищем француза с косичкой по имени Жан-Пьер Лефевр. Если найдешь – мы на четвертом этаже.
Почесав вопросительно другое ухо, Скот Браун прижал к нему рацию и, что-то выкрикивая, исчез так же быстро, как появился.
Затем комиссар Ли и монах проследовали за Слайкером в конец холла, где широкие лестницы вели на этажи – в данный момент лифт мог отнять минуту лишнего времени. На ходу Слайкер снял с оружия предохранитель, примеру друга последовал и Бред Ли. Через полминуты, перескакивая через ступени, троица была на четвертом этаже перед номером 97.
– Что теперь? – прижавшись к стене, тихо спросил Слайкер у монаха.
Крепфол снял с головы капюшон и Слайкер заметил, как широкий рубец на его правой щеке меняет цвет – от алого к темно-лиловому.
– Есть только одно оружие, способное убить ЗВЕРЯ, – произнес Крепфол, снимая с себя испещренный иероглифами белокаменный крест.
Сжав пальцами потаенную кнопку, Крепфол Сьюн отстегнул ножны. На свет появился пятидюймовый клинок. Затем он раскрыл складки сутаны и вынул небольшую карманную книгу. Ее обложка была сшита из кожи буйвола серебряными нитями.
Крепфол Сьюн положил на книгу правую жилистую ладонь, закрыл глаза и, беззвучно шевеля губами, что-то трижды произнес. Мгновением позже он открыл глаза и обратился к Слайкеру:
– Если не вернусь через две минуты, уносите ноги. Это все, что я могу сказать…
Три раза перекрестившись, Крепфол вставил в замочную скважину тонкое жало клинка. Оно засветилось ярким голубым ореолом и, ломая представление о реальном мире, заставило пружинки замка отойти в сторону. Послышался характерный щелчок. Крепфол распахнул дверь и вошел. Темнота тут же поглотила монаха, а дверь, словно пасть изголодавшегося дракона, захлопнулась.