Уничтожение
Шрифт:
Все вокруг было покрыто стремительно оседающей пылью. Палуба, он сам, какой-то посадочный фонарь неподалеку... Но ничего сверхъестественного больше не происходило. Просто пыль, опускающаяся на палубу.
Консультант сделал осторожный шаг вперед, в ту сторону, где когда-то была надежная стальная поверхность, а теперь все еще клубилось серое облако.
Видимость быстро улучшалась и он снова не сумел сдержать крепкого словца. Прямо у него из под ног вниз уходил гигантский провал. Далеко внизу сквозь мутную пелену виднелись проблески воды. Там же, где только что находились авиапалубы, жилые помещения,
Глеб аккуратно лег животом на палубу и заглянул в провал. Прямо под ним находился вертолет с открытым двигательным отсеком и наполовину отсутствующим хвостом. Задняя часть винтокрылой машинки выглядела так, как будто кто-то просто отпилил этот ненужный хвост тупой пилой. Рядом с вертолетом стоял какой-то человек, с ног до головы облепленный все той же пылью и страшно ругался по-испански. Чуть дальше стоял самолет, тоже, похоже, находившийся на ремонте. У него отсутствовала половинка крыла, оказавшаяся на границе провала.
На палубе ниже виднелось складское помещение, заставленное когда-то зелеными, а теперь ультимативно-серыми ящиками. Еще ниже из толстого обрезка трубы под неплохим напором лилась прозрачная жидкость, похоже - авиационное топливо.
Глеб перевел взгляд на противоположную сторону. Пыль уже почти улеглась и ему в голову пришла безумная мысль - да это же муравейник, как в зоопарке! Когда-то давно ему довелось повидать такой. Собственно, тогда люди просто взяли и аккуратно разделили стеклом самый обычный муравейник, а затем выкинули одну часть за ненадобностью. Зато получили возможность наблюдать через стекло за деловито снующими по своим делам муравьями.
– А здесь мы все, как муравьи, - пробормотал он, рассматривая противоположную сторону провала.
Люди-муравьи там пребывали в состоянии легкой паники. Кто-то изо всех сил пытался отряхнуться от пыли, кто-то, как Глеб, глазел на провал, какой-то муравей оказался в глухой половинке отсека без окон и дверей и теперь притаился в уголке, опасаясь подойти к открывшейся бездне.
"Ничего, тем муравьишкам в зоопарке тоже несладко пришлось", - проскользнула неожиданно злорадная мысль.
Далеко внизу послышался тягучий и томный металлический скрип, а палуба под лежащим консультантом легонько наклонилась в сторону, мигом заставив забыть о муравьях и намертво вцепиться в спасительный край обрыва. Мозг заполошно стал вспоминать схему гигантского корабля. По идее, запаса живучести должно хватить на то, чтобы при практически нулевом волнении...
Снизу раздался новый душераздирающий скрип и человек еще крепче вцепился вспотевшими руками в палубный настил.
Рэй Гивен, младший лейтенант, пилот. 5921.
F-40 стремительно несся к далекой земле. Даже, скорее, падал - незапланированная попытка вывода истребителя на орбиту стоила порядочно топлива и теперь Рэй на всякий случай экономил, практически потушив двигатели и позволяя гравитации делать свое дело.
– База, это ястреб-четырнадцать, прием.
Тишина. Белые холмы облаков далеко внизу. Блики от солнца на фюзеляже.
Пилот набросил на глаза забрало тактического шлема. Мир вокруг немного потемнел, но ничего нового взгляду
пилота не открылось.– Неужто меня так далеко в сторону занесло, - пробормотал он и активировал режим полного погружения.
Кабина, фюзеляж, сам пилот - все исчезло. Перед глазами человека оставалось лишь безбрежное море облаков, то здесь, то там покрытое пятнами просветов, сквозь которые виднелись голубые отблески моря или зеленые - суши.
Рэй, как обычно, на всякий случай покрепче взялся за джойстик. Умом-то было понятно, что самолет никуда не делся, но глаза упрямо сообщали, что он висит один, как гордый стратосферный жаворонок, в неведомой вышине и вокруг него уж совершенно точно нет никакой железной машины.
– Сканирование.
По нарисованному миру пробежала рябь, а затем с краю поля зрения высветились строчки:
"Найдено: объект "База" Статус: активен.
Найдено: объект "ястреб-3". Статус: неактивен.
Найдено: объект "ястреб-7". Статус: неактивен.
Найдено: объект "ястреб-6". Статус: неактивен.
Найдено: объект "ястреб-17". Статус: неактивен.
.................................."
– Ну, хоть с кораблем все в порядке, - с надеждой в голосе сам себе сказал Рэй.
– Объект "База" - выдать направление. Режим полного погружения - отключить.
Вокруг пилота снова возник самолет. А перед глазами нарисовалась стрелка, указывающая куда-то влево. Он послушно потянул джойстик, разворачивая машину. Стрелка быстро уменьшилась и превратилась в точку на экране. Под точкой появилась маленькая заметка, информирующая, что до цели осталось сто восемьдесят миль.
– Да, унесло меня, однако, - снова пробормотал Рэй, заново разгоняя двигатели.
– И когда только успел...
Истребитель, оставляя идеально ровный инверсионный след, ввинтился в тонкий слой перистых облаков, прошил его насквозь и вывалился на более привычные и знакомые высоты. Зеленая точка стремительно приближалась.
– Э, э... Мать твою!!!
Одна за другой прямо навстречу самолету стремительно шли три... нет, уже четыре дымных полоски, увенчанные темными черточками. Шлем, словно спохватившись после возгласа пилота, тут же обвел их оранжевым и заодно закрасил красным цветом добрую половину видимого пространства. И противно запиликал, предупреждая о неприятностях.
– Да знаю я...
Пилот быстро повел джойстик в сторону и истребитель ушел набок, сваливаясь в сторону и вниз, подальше от приближающихся ракет. Свои-то свои, но каждый пилот знал, что, получив боевую задачу, процессор стратегической ракеты перестает оперировать понятиями "свой-чужой" и воспринимает любой объект в непосредственной близости от курса как однозначно вражеский.
А, поскольку межконтиненталки давно перешли стадию простого забрасывания заряда из точки А в точку Б, то и методы противодействия вражеским объектам у них имелись вполне серьезные. Вплоть до нескольких гиперзвуковых ракет, прячущихся в основном корпусе.