Улица теней
Шрифт:
Удовлетворенная тем, что избавила посетителя от всех орудий разрушения вне зависимости от их размера, женщина отодвинулась от капитана.
— Иди за мной.
В помещении, куда его привели, находился другой крагмолоид. То, что Булад готов встретиться с незнакомцем один на один, говорило о самоуверенности хозяина. Разумеется, его подручные, скорее всего, прибегут по первому свисту; и одно дело — объясняться перед лицом этого посредника между бандитами и властью, и совсем другое — выбираться отсюда, если дело пойдет не так, как запланировано. Тот факт, что средний взрослый крагмолоид был равен по силе пятерке очень сильных гуманоидов,
Раса Булада была известна прямотой в общении, и индивид, которого узрел перед собой Тайфо, лишь подтвердил соответствие:
— Видать, ты нигде не мог найти искомого, раз уж явился сюда.
Тайфо почувствовал, как глубокий резонансный отзвук сотряс пол под его ногами, и услышал эхо, отраженное стенами пещероподобного помещения. До него дошло, что весь квартал снаружи, должно быть, был лишь фасадом, прикрывающим стены без внутренних перекрытий, которые служили жилищем крагмолоиду. Зал, в котором они находились, был плохо освещен, скупо обставлен и достаточно просторен, чтобы вместить атмосферный топливозаправщик. А еще здесь немного пахло сушеной травой.
Он ответил на замечание Булада так:
— Твоя проницательность тебя не подвела.
Крагмолоид издал глухое урчание, которое могло означать удовлетворение, одобрение или какое-нибудь расстройство пищеварительного процесса. Будучи незнакомым с крагской речевой традицией, Тайфо решил счесть это за добрый знак. Он указал рукой за спину:
— Это твоя вторая половина? Или, может быть, племянница? Столь же привлекательна, сколь и компетентна.
Крошечные глазки крагмолоида распахнулись. Тайфо зашел с правильной стороны. Он знал, что эти толстокожие существа предпочитают разговоры о клане и отношениях внутри него любым другим разговорам, так что следующие двадцать минут прошли в беседе о семье, причем капитан по большей части предоставил высказываться собеседнику. К тому моменту, когда Булад закончил восторженно воспевать свою нынешнюю супругу, Тайфо был здесь уже на положении доверенного лица, если не члена семьи.
— Ты — приятное исключение среди слабых бесхоботных, — заявил Булад. — И все же пора переходить к делу.
— Пусть будет так, — согласился Тайфо. — Мне нужно знать о похождениях некоего сита на определенной планете в конкретный момент времени.
Несмотря на то, что его раса ценила честность и откровенность превыше всего, Булад был застигнут врасплох такой прямотой. От удивления у него даже приподнялся хобот.
— Ну почему тебя не интересуют такие легкодоступные вещи, как императорский выбор напитков или дом нынешней любовницы вице-председателя Сената?
Тайфо изложил собеседнику детали. Булад занес их в устройство, приспособленное под его крупные пальцы, и снова заурчал:
— Найти можно все, что угодно… Как и не найти, если уж на то пошло.
— Ты же понимаешь, — произнес Тайфо, — что я не могу явиться в имперские архивы и заказать распечатку.
Булад покачнулся всем туловищем в знак согласия:
— От тебя осталось бы так мало, что нечем было бы задавать вопросы. Император не любит, когда кто-то сует нос в закрытые сведения, даже если они касаются всего лишь простых и невинных маршрутных планов. Как это сообразительно с твоей стороны — установить эти его привычки самостоятельно, без чьей-либо помощи. Особенно моей.
Капитан улыбнулся:
— Я и
сам иногда себе поражаюсь.— Теперь — к денежному вопросу, который никак не обойти. За столь опасную услугу, несущую в себе риск привлечь к нам смертоносное внимание, я назначаю цену в пять тысяч кредитов. Если ты не в состоянии заплатить такую сумму, то можешь воспользоваться выходом, ибо наши дела на этом завершатся. Я уважаю то, как ты держишься, но за меньшую плату на подобный риск не пойду. И, если ты знаком с выходцами с Анкуса, то должен знать, что в таких делах мы не торгуемся. Наше слово — твоя гарантия.
Даже при самом живом воображении Тайфо нельзя было назвать владельцем несметных богатств, но с самого начала своих изысканий он решил, что за деньгами дело не станет.
— Очень хорошо, — сказал он, доставая кошель для монет. — Полагаю, наличные тебя устроят?
— Вполне. — Булад наклонился вперед, нависнув над гостем. — Мои помощники уже нашли информацию, которую ты запросил. По крайней мере, ту, которая была доступна…
Тайфо моргнул от удивления, вложив плату в лапу хозяина:
— Быстро сработано.
— Мне были любопытны причины и обстоятельства того, о чем ты спрашивал. То, что ты смог расплатиться за сведения — куда как замечательно. В любом случае, информация стоила поисков, и можно было бы попробовать продать ее кому-то другому.
Капитана пронизал испуг. Если ситы или их приспешники узнают, что кто-то отслеживает их передвижения… Он даже не успел подумать, как произнес это вслух.
Но принимавший его не был дженетом, который расценил бы опасения Тайфо как комплимент.
— Ты ранил мои чувства, пришелец! Я честный торговец, как и все в моей семье. — Булад указал налево, откуда к ним приближался еще один крагмолоид чуть поменьше размером. — В том числе и мой сын Арлумек, который, как я полагаю, принес запрошенную тобой и полностью оплаченную информацию.
Пока старший крагмолоид пересчитывал и рассовывал по карманам деньги, Арлумек поставил перед носом Тайфо небольшой проектор. Крупные руки запустили аппаратуру, и в воздухе между собеседниками появился текст, который, по всей видимости, не имел никакой значимости для молодого крагмолоида, отвернувшегося с незаинтересованным видом.
Однако для Тайфо эти слова значили очень многое. Строго засекреченные записи, которые семейству хакеров каким-то образом удалось раздобыть, свидетельствовали, что Дарт Вейдер отправился на Мустафар и находился там в то же самое время, что и Падме с Энакином Скайуокером, но вскоре вернулся.
Мысли начали разбегаться, и Тайфо поспешил откланяться. Булад, однако, не желал отпускать его теперь, когда деловая часть их встречи была завершена.
— Постой! — взмолился он. — Я бы послушал еще о твоей замечательной семье.
— Извини, — ответил Тайфо, направляясь к выходу. — У меня возникло дело, которое не терпит отлагательств.
— Какая жалость, — произнес ему в спину общительный крагмолоид. — Если возникнет еще какой интерес, ты знаешь, где меня найти.
* * *
Остаток ночи Тайфо провел, бродя по нижним уровням. Мысли его бурлили. Дважды к нему приближались какие-то бандиты, но одного взгляда на лицо капитана им хватало, чтобы понять, что легкая пожива ждет их где угодно, но только не на трупе этого полубезумного гуманоида.