Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3)
Шрифт:
– Приведи себя в порядок, - рявкнул Джирран, поправляя штаны.
– Кто там?
– Мы, - последовал ехидный ответ из-за грубой деревянной двери.
Джирран развязал веревку, заменяющую щеколду, чтобы впустить Кейсила и Тейриола. Тейриол пристально глянул на сестру, увидел румянец на ее лице, но Эйриз помотала головой, немая мольба светилась в ее васильковых глазах.
– Что вы делали утром?
– поинтересовался Джирран с завидным хладнокровием.
– Служанка сказала, вы ушли на рассвете.
– Да вот, думали попытать счастья на бегах.
– Кейсил выразительно посмотрел на зятя.
– Искали другой способ
– Вам надо было разбудить меня. Ну и на что похожи здешние лошади?
– с неподдельным интересом спросил Джирран.
– Они крупнее, - ответил Тейриол с лающим смехом, - быстрее и более гладкие. Они бегут, как собаки за зайцем.
– На вид прекрасны, но совершенно не годятся для крутой тропы или груза тяжелее Эйриз.
– Восхищение в голосе Кейсила опровергало его пренебрежение.
– Вы без труда должны были оценить их.
– Джирран с надеждой посмотрел на братьев.
– После того, как я всю свою жизнь ухаживал за горными пони?
– фыркнул Кейсил.
– Я мог бы назвать тебе победителей еще до того, как конюхи начали их седлать...
– ...но никто из букмекеров не брал наши деньги!
– взорвался Тейриол.
– Видимо, они слышали о таких, как мы. Горцам нельзя доверять, так они сказали!
– Вы говорите, они даже не приняли ваши ставки?
– Растерянность прогнала оптимизм из глаз Джиррана, и мрачные морщины пролегли на его лбу.
– Ни один, - с холодным гневом подтвердил Кейсил.
– Никаких объяснений, никаких извинений, лишь туманные намеки, что мы собираемся их надуть.
– Я не понимаю этих людей.
– Джирран изумленно покачал головой.
– Ну почему они так чванливы?
– Потому, что их очень много, как нам и говорили по дороге сюда. Тейриол в два шага пересек комнатенку и уставился в мутное кривое оконце. Взгляни на них, копошатся, как жуки на навозной куче. Им есть у кого покупать и кому продавать, а больше им ничего не нужно. Дрефиал прав. Если двое из них перережут друг другу горло из-за сделки, еще десять подойдут, чтобы воспользоваться случаем, прежде чем кровь перестанет течь...
– Ладно, Тейро, хватит.
– Кейсил угрюмо кивнул.
– Мне нужен свежий воздух.
– Джирран испустил тяжкий вздох.
– Кейсил, ты поведешь Эйриз за покупками. А мы с Тейриолом попробуем найти кого-нибудь из этих всемогущих гильдий, готового снизойти до нас.
Кейсил с сомнением посмотрел на зятя.
– А не лучше ли мне пойти с тобой?
– Сегодня твоя очередь сопровождать Эйриз, - запротестовал Тейриол. Я и так вчера весь день любовался бусами и пуговицами, - объяснил он, виновато глянув на сестру.
– Я могла бы остаться здесь, - неуверенно предложила женщина.
– Нет, пойдем.
– Кейсил протянул ей руку.
– Кто-то должен о тебе позаботиться.
Эйриз быстро чмокнула Джиррана в щеку,
– Увидимся позже, любимый.
Не дожидаясь ответа, она вышла за дверь, ее крепкие сапоги громко затопали по голой деревянной лестнице.
– Мы вернемся на закате, - крикнул Кейсил через плечо.
– Дадим им несколько минут и тоже пойдем, - тихо сказал Джирран юноше.
– Какой смысл опять таскаться с шапкой в руке за членами гильдий и выпрашивать их снисхождения?
– вспыхнул Тейриол.
– Благодарю покорно, с меня хватит.
– Это только для того, чтобы успокоить Эйриз, - презрительно бросил Джирран,
следя из окна, как жена выходит на улицу.– Ты ведь не думаешь, что все платят за эти торговые жетоны, нет? Все жители низин не честнее собаки коробейника, когда думают, что это сойдет им с рук. Найдется кто-то, желающий сэкономить на взятке члену гильдии, покупая прямо у нас.
– Может, ты и прав, - медленно кивнул Тейриол.
– Так где мы начнем искать?
– Дегран Безрукий со своими дружками всегда требует петушиных боев, верно?
– Джирран повесил плащ на плечо.
– И ты, помнится, мечтал увидеть настоящую арену для петушиных боев, птиц, выведенных для потехи, а не для навозной кучи. А вчера в пивной толковали о травле быков.
– Теперь ясно, почему ты не захотел брать с собой Кейсила. Ладно, Джирран, я согласен. Я хочу посмотреть травлю, - с жаром произнес Тейриол.
– Я знал, что могу на тебя положиться.
– Джирран хлопнул юношу по плечу, но когда он спускался вслед за Тейриолом по узкой лестнице, в его взгляде сквозило презрение.
– Так куда мы идем?
– Юноша остановился на ступеньке и выжидательно глянул на Джиррана.
– Сюда.
– Горец повернул за угол, направляясь к деревянной конюшне с множеством выброшенных подков, прибитых на стены.
– Спросим тут.
Жилистый мужчина в пыльной от мякины одежде держал голову нервного пони, пока ладная девушка в холщовом фартуке осторожно выскабливала копыто, зажатое между колен.
– Добрый день, - радушно кивнул мужчина.
– Ваши мулы сыты и ухожены. Хотите проверить их или пришли нанять лошадей на день? У нас есть две отдохнувшие верховые лошади.
– Нет, - отмахнулся Джирран.
– Мы хотим узнать, куда идти на травлю быков.
– Ступайте к Южным Воротам. Травля будет во дворах бойни, а лучшая арена для петушиных боев - в "Серой Вороне", там же, у ворот, - с готовностью ответил конюх.
– Счастливого праздника!
– крикнул он, но горцы уже повернулись спиной.
Девушка подняла глаза, и ее отец покорно пожал плечами.
Джирран уверенно вышел со двора. Тейриол шагал не так быстро, глазея на яркие вывески над фасадами лавок.
– Я еще понимаю, когда сапожник вывешивает сапог, - воскликнул он, развеселившись при виде гигантского сапога с невероятно высоким каблуком, но что, скажи на милость, должно означать вот это?
– Он указал на медного орла, застывшего в стремительном падении.
– Да не все ли равно?
Джирран глядел прямо перед собой. Он шел через весь город все тем же быстрым шагом, будто и не замечая, что сталкивается плечами с какими-то прохожими, от чего те, возмущенно ругаясь, оступаются в канаву. Ни тот, ни другой горец даже не запыхались, когда Джирран наконец остановился, и оба уставились на неприступную башню из красного камня. Это и были ворота к южной дороге. Огромная, в три яруса, башня с парапетами и амбразурами, настороженно глядящими во все стороны, возвышалась над ветхими домами, прилепившимися к городской стене. Сами ворота были из древнего черного дерева, обитого кованым железом, а в мрачной утробе входа, как предупреждающий оскал гончей, виднелись острые зубы опускной решетки. Перед башней раскинулся пустырь: заплаты булыжников тут и там, осыпающаяся стена - все, что осталось от рухнувшего здания, все пригодные кирпичи давно растащены. Судя по еще сохранившимся пустым нишам, здесь когда-то стояла усыпальница.