ЖАНРЫ

Ученик афериста
Шрифт:

Финн кивнул и вышел из комнаты.

А я предвкушал триумф.

В триумфе я прожил всю следующую неделю. Ликование усилилось, когда я стоял у крыльца со всеми обитателями виллы и провожал самого несносного человека на свете — Альдо Сантана.

Черный автомобиль уже стоял у ворот, готовясь отвезти ненавистного всем Альдо куда угодно, хоть на край света (по факту, в аэропорт), а я глядя, как сеньор Сантана тискал в объятиях сына и смотрел на него так, будто его кровиночка едет не в Лондон, а в горячую точку, бегать с автоматом в руках, не мог поверить,

что уже совсем скоро тирания Альдо закончится.

— Пока, Альдо, — бросил я. — Учись хорошо, не стреляй в…

Альдо, явно сам от себя такого не ожидая, крепко обнял меня, но тут же отпрянул.

— Не задерживайся в моем доме, сволочь, — холодно сказал он.

Я тепло улыбнулся.

— Насчет Лили…

— Я не сдам тебя.

Виолончель уже лежала на заднем сидении, чемоданы Альдо покоились в багажнике, сеньор Сантана запивал расставание вином, персонал дома ликовал, а черный автомобиль, наконец, выехал за ворота и скоро пропал за поворотом.

Старик Сантана, тяжело вздохнув, первым зашел в дом, тосковать по любимому сыну. Только дверь за ним закрылась все, кто был на улице: телохранители, горничные, садовник, повар и атташе Сильвия зааплодировали мне.

Вечеринка на пляже. Так мы отмечали отъезд садиста Альдо всем домом, даже сеньор Сантана, спустившийся к нам, когда не обнаружил дома никого, хоть и немало удивился празднику, но ругаться не стал. Презентовал нам (а нас, без малого, больше тридцати человек) ящик своего восхитительного вина, и присоединился к празднованию, прекрасно понимая, сколько нервных клеток убил его сынок всем.

Старика Сантана любили все, это я заметил давно.

Плеснув в бокал вина содержимое пузырька, я протянул его Камиле, одетой в алый купальник и, приветливо ей улыбнувшись, выискал средь гуляющих сеньора Сантана.

Тот выискался в компании повара, горничных и Сильвии, покуривающей марихуану: играли в покер.

— Сегодня я пересплю с вашей дочерью, — шепнул я на ухо старику.

— Благословляю вас, — кивнул Диего Сантана. — Всем винишка!

Отряхнув закатанные штаны от песка, я покинул пляж, следуя на запах удушливого парфюма Камилы. Сердце колотилось, как заведенное.

Как это будет происходить?

Действует ли Амортенция на маглов?

Настоящая ли это Амортенция?

Вопрос о зелье решился сам собой. На подъездной дороге я столкнулся с Финном, который сжимал в руках деревянный ящик, забитый колбами с перламутрово-розовым зельем.

— Я уж думал, ты заблудился, — сказал я, оглядев запас приворотного зелья. — Благодарю.

Финн сухо улыбнулся.

— Там все отмечают отъезд Альдо, — произнес я. — Выпей.

— А ты?

— А я занят, — буркнул я, опустив взгляд на ящик Амортенции.

— А, — протянул Финн. — Ну… это… удачи.

Хлопнув его по плечу, я снова уловил запах Камилы. Где-то рядом.

«Господи-Боже, что ж будет-то?».

А если она не захочет?

Да куда она денется?

Финн, первым заметив пышную фигуру Камилы Сантана, на террасе, поспешил исчезнуть, а я, нервно сглотнув, направился к ней.

Может, винишка? — ляпнул я.

Но алый купальник слетел на пол раньше, чем я понял, что винишка сегодня уже не будет.

========== Глава 39. ==========

Десять дней пролетели, как одна секунда. Амортенция в ящике исчезала прямо пропорционально моему терпению и светлой вере в затею.

— Я больше не могу, — прошептал я, упершись руками в подлокотник дивана. — Я не выдерживаю…

Финн прижал смоченный бадьяном ватный тампон к одной из многочисленных ссадин на моей спине, и я чувствовал, что небольшой мозг моего недо-телохранителя сейчас просто взорвется от избытка вопросов.

— Она тебя бьет? — спросил Финн, снова смочив бадьяном вату.

— Ну, не так что совсем бьет…

— Хочешь, я ей втащу?

Я закатил глаза.

— Кому ты втащишь, недоразумение? Камиле?

— Легко, — подтвердил Финн. — Она же тебя бьет.

— Как бы тебе объяснить, — замялся я. — Это профессиональная травма того, кто спит с Камилой Сантана.

Финн наклонился надо мной и моргнул.

— Не понял.

— Не сомневаюсь. Как бы объяснить, чтоб не перегружать твой мозг пятилетнего идиота… ты слышал что-то о жестком сексе?

Впалые щеки Финна заалели. Отвернувшись, он снова принялся заливать «профессиональные ссадины от плети» бадьяном.

— Конечно, слышал, — подтвердил Финн. — Это когда подошел сзади, нож в бочину, прижал к кафелю и…

— Отойди от меня, пожалуйста.

Финн послушно отошел, закрутив крышечку на пузырьке с бадьяном.

Я снова надел рубашку и заметил, как по подъездной дороге к вилле вприпрыжку спешит Наземникус Флэтчер, одетый в белые одеяния и золотые цепи.

Стравливать его с Финном в одном помещении было опасно: Наземникус его боялся, как бубонной чумы, поэтому, метнув в телохранителя раздраженный взгляд, я прошипел:

— Иди в библиотеку, возьми толковый словарь, найди в нем слова «обоюдность» и «нежность», выучи, что это значит, вечером спрошу.

Финн послушно поплелся к лестнице, а я махнул Наземникусу рукой.

— Привет, Поттер, — улыбнулся аферист, хлопнув меня по плечу. — Полтора года тебя не видел, а ты почему-то мне не рад.

Я фыркнул.

— Рад, старый. Ты бы не шлялся здесь, старик Сантана скоро спустится.

Наземникус тут же огляделся.

— Да ну тебя, — буркнул Флэтчер. — Рассказывай, как дела?

А что ему рассказать?

И вообще, не виделись полтора года, а разговор между нами не клеится. То ли Наземникуса нагнетала обстановка дома, в котором Диего Сантана уже не был паралитиком, то ли мы немного отвыкли друг от друга.

— Да ничего нового, — протянул я, осторожно облокотившись на спинку дивана. — Отправил Альдо учиться, сплю с дочерью старика.

Наземникус вытаращил глаза так, что я побоялся, что они выскочат из орбит.

— Мой мальчик, — всхлипнул аферист, обняв меня так крепко, что я чуть не заорал, когда его руки обхватили мою несчастную побитую спину. — В тебе проснулся интриган!

Поделиться с друзьями: