Тропинка чудовищ
Шрифт:
Игнорируя преследователей, девушка с пышной причёской быстро осмотрелась. Её взгляд быстро оценил несколько точек вокруг. Бёрн автоматически посмотрела туда же. И ей стало понятно, от чего спасалась Хейли.
К месту бездействия стремительно приближались шарообразные аппараты, наподобие тех, что Бёрн уже удалось повидать в клубе и дома. Их конструкция была слегка другой, но можно было уверенно сказать, что это были точно такие же роботы, вид которых напоминал механическое глазное яблоко. На них не было установлено лопастей, и не было видно каких-либо двигателей. Тем не менее, аппараты пролетали над головами людей и выписывая зигзаги, совсем не обременённые притяжением. Они направлялись к Хейли.
Оценив
Из летающих глаз выстрелил разряд поглощающих молний. Бёрн заморгала, так как видимость поплыла в тёмный туман. Она знала, что могло за этим последовать. В последний раз, когда она встречалась с этими аппаратами, всё исчезало. Точнее, становилось нормальным. Ей хотелось, чтобы улица ожила, чтобы жизнь потекла своим ходом. Но, тогда бы всё это пропало, и, вероятнее всего, вместе с Хейли. А остаться без ответов она просто не могла.
– Нет...
– Сопротивляясь наступившему помутнению, сказала Бёрн и прищурилась, чтобы сконцентрироваться и увидеть, куда направилась Хейли.
Очертания улицы дрожали: стены зданий то просвечивались, то вновь появлялись, шум города проваливался, в воздухе пульсировали фиолетовые вспышки. Фигуры людей оттаивали. Прохожие приходили в себя, с удивлением осматриваясь и осматривая себя. Никто из них не понимал, почему вдруг остановился посреди улицы, хотя должен был идти дальше по своим делам. Бёрн теряла ускользающую ниточку и ничего не могла с этим поделать.
– Расступитесь!
– Громко приказала она.
Повелевающий тон сыграл на уровне рефлексов. Всё же, как не превозносил себя человек, но подчинение и знание своего места в иерархии общества лежало у него в основах. Все расступились, открыв перед Бёрнедит убегающую девушку. Она бежала прямо в стену. Но это была не глухая стена... В ряби кирпичей появлялась и исчезала дверь.
– Там нет стены...
– Почти про себя пробормотала Бёрн и, покрепче сжав в руке шокер, побежала следом.
Она приходила в себя. Но необходимо было как можно дольше задерживать помутнение, пока было сил. Роботы стремительно летели к той же стене наперегонки с ней. Было ясно, что, посмотрев на них, можно было потерять те остатки невидимого мира, что вели её к ответам. Нельзя было просто так упустить Хейли.
Однако, это было неизбежно.
Девушка с пышной причёской на ходу надела очки и на миг обернулась, прямо перед тем, как захлопнуть дверь с той стороны.
– Сейчас вы проснётесь!
– Сказала она.
Вспышка темноты разрядом пробежалась в пространстве и всё исчезло.
Перед Бёрн возвышалась сплошная кирпичная стена. Никакой двери в ней не было. В это сложно было поверить, поэтому Бёрн ударила ладонью по тому месту, где только что была эта чёртова дверь.
Она стояла посреди улицы и била в стену. Напуганные прохожие, те, что ещё секунду назад стояли под гипнозом, с укором посматривали в её сторону. Жаркий воздух поднимался от раскалённого асфальта. Стояла жара. Никаких летающих аппаратов поблизости больше не было. Это была обычная улица, обычный день. Всё это происходило среди бела дня и совершенно никого не волновало. Может, и ей следовало поступить также?
Подоспел Джеф. Он показал успокаивающий жест.
– Да, извини, - поняла Бёрн и убрала электрошокер обратно в кобуру.
Наверное, она смотрелась нелепо. Впрочем, теперь это уже мало кого волновало. Прохожие опомнились и пошли по своим делам, не придавая особого значения этой внезапной сцене.
– Ты думаешь, что я сумасшедшая?
– Спросила Бёрн, глядя на Джефа.
Джеф молчал. Он либо пытался понять, что видел, либо просто делал вид.
Это было сложно определить.– Посмотри на то место, откуда мы только что вышли, - сказала она, кивнув в сторону здания, внутри которого им пришлось пробежать по чёрному коридору, - там нет никакого входа!
Джеф обернулся. На другом конце улицы располагались парикмахерская, из которой только что вышел недовольный посетитель. Служебного и вообще какого-либо другого входа рядом не располагалось.
– Когда мы приехали, - сказала Бёрн, когда Джеф пожал плечами, - был вечер. Сейчас стоит день! Ты хочешь сказать, что нам ещё работать и работать?
Образовалась очередь. Кассирша делала свою механическую работу слаженно и чётко, но, судя по тому, сколько барахла скопилось в тележках перед ними, ждать нужно было ещё прилично. Бёрн с печалью смотрела на выкладываемые на ленту товары. Что из этого люди собирались использовать сегодня?
Джеф не был расположен к беседе. Бёрн тоже.
Вот уже несколько дней она ходила словно в трансе, пытаясь переварить, что это такое было. Она приходила вовремя, старалась выполнять свои обязанности, затем шла домой, выпивала чаю и делала вид, что живёт своей обычной жизнью. Никому и не было до этого дела, кроме неё самой. В том, что люди заподозрят что-то неладное, она не беспокоилась. Теперь её волновали вовсе не они.
Бёрнедит начала замечать за собой новые привычки. Она стала медленнее ходить по улицам, стараясь заметить как можно больше. Окружающий мир содержал в себе массу информации, штрихов и деталей, на которые она раньше никогда бы не обратила внимания. Но даже и этого ей было мало. Она ходила и искала то, что могло бы быть необычным.
Джеф замечал то, как она смотрела на стены домов, проезжающие машины, на лица людей. В её взгляде появилось что-то новое, что-то от взгляда ребёнка. Она смотрела на всё с удивлением и жадностью изучения, словно ещё вот-вот, и можно было разглядеть что-то такое, чего не было заметно с первого взгляда. Но этого не происходило. Джеф замечал это. Но ничего не говорил.
Летающие роботы-глаза, необычное поведение людей, пропавшая за стеной девушка — всё это было на самом деле, и она никак не могла придумать объяснение. Может быть, это были секретные разработки, испытания, тесты, массовый гипноз, психотропные вещества в воздухе или ещё чего похуже. Она видела то, чего не должна была видеть. Она видела то, чего не могла увидеть.
Вернуться после такого к нормальной жизни было непросто. В конечном счёте, произошедшие события могли объясняться куда проще, чем все те безумные идеи, которые приходили ей в голову.Возможно, что ей просто нужно было отдохнуть.
К очереди подошла мама с двумя детьми. Джеф услужливо пригласил её пройти вперёд. Бёрн устало посмотрела на него. Понятно. Сделал вид, что ничего не заметил.
– Ещё вот это!
– Девочка потянулась за жвачкой и вытащила её, изрядно раскачав стенд.
Отработанным движением мама забрала у неё то, что в список не входило, и положила на место.
Люди вокруг жили своей обычной жизнью. У них были свои хлопоты и заботы, проблемы и надежды. Не удивительно, что их не тревожили никакие летающие глаза и прочие галлюцинации. Бёрн смотрела на них с целым набором противоречивых чувств. С одной стороны, людские дела выглядели беспечными, а тревоги пустыми. С другой стороны, она не могла отменить того, что видела.
Не исключено, что они с Джефом внезапно для себя напали на самое настоящее дело. Хейли могла действовать не одна, и именно это позволяло устроить всё то, что произошло. Возможно, речь шла о целой преступной группировке фокусников или профессиональных иллюзионистов. Но каковы были их цели? Чего они пытались добиться?