Трофей темного короля
Шрифт:
В самом центре чудовищной картины — связанные Северин и родители. Ёрумы удерживали их на месте, на коленях, не давая возможности подняться.
Ноги сами понесли вперед…
— Мама… папа… — подбежала с бешеным стуком сердца в груди, но родители… они просто отвернулись, будто не хотели ни видеть, ни слышать меня, словно я стала для них воплощением всего того плохого, что случилось в их жизни.
Рядом свирепствовал Северин. Ёрумы держали его на коленях, но ярость клокотала в нем, вырываясь наружу потоком проклятий и оскорблений, направленных в мою сторону. Каждое слово вонзалось ножом…
— Лирэи — это зло! — выкрикивал дрожащим от ненависти
Аристид, словно тень, возник рядом, молча положил руку мне на плечо, но не прервал Северина, дал ему высказаться до конца.
— Лирэй всегда считали предвестницами беды! — продолжал изрыгать проклятия несостоявшийся муженек. — Я не понимаю, когда и почему это понятие изменилось! Прекрасные девы, говорите? Да Эмили — живое доказательство того, что лирэи приносят только несчастье!
Алэр слегка наклонился ко мне и прошептал: «Не обращай внимания, он просто боится». А затем, обращаясь уже к Северину, произнес с ехидной усмешкой:
— Я избавлю тебя от проклятия лирэи, Северин. Сегодня я забираю Эмили с собой. И ты больше никогда ее не увидишь.
Слова Северина ранили, но больнее было от последовавшего ответа моего отца.
— Я жалею, Эмили, что однажды помог тебе, — прохрипел он с отвращением. — Не думал, что спасение лирэи приведет в наш дом… драконов мертвых земель. Ты больше не дочь роду Марре. Ты опозорила нас…
Рядом всхлипнула мама, закрывая лицо ладонями.
Я стояла не в силах пошевелиться или произнести хоть слово. В груди все сжалось от отчаяния, руки дрожали, в глазах стояли слезы, намеревавшиеся вот-вот пролиться.
Но тут снова голос Аристида рассек тишину, подобно лучу света в кромешной тьме…
— За всю историю никто и никогда не мог одолеть ёрумов мертвых земель, — произнес он с гордостью. — И только ваша дочь смогла покорить правителя мертвых земель . Меня. Вы должны гордиться ею, а не проклинать.
Родители молчали, их лица оставались непроницаемыми.
— Возвращаемся, — приказ алэра Эдильборга ёрумам.
Я бросила последний взгляд на отца и мать. В их глазах не было ни прощения, ни понимания. Только пустота.
Безмолвно попрощавшись с родителями, я шагнула за Аристидом.
* * *
Казалось, еще немного, — и я упаду.
Или меня просто ранят.
Определенно что-то из этого, ибо мне — «чайнику-всаднику» — удержаться на огромном ёруме, летящем с бешеной скоростью и укорачивающемуся от нападения снизу, нереально! Глаза слезились, волосы путались и хлестали по лицу, лезли в рот, ветер норовил скинуть. Веселая поездочка — ничего не скажешь.
— А-а-а-а! — заорала я, когда Аристид резко устремился ввысь под девяностоградусным углом. Пальцами крепче схватилась за гребни, подтянулась, прижалась к чешуйчатой шее, зажмурилась до «разноцветных звёздочек». — Аккуратне-е-е… — ёрум выровнялся, чтобы резко повернуть влево. Стрелы стражников Вилдхейма промахнулись.
Другой ёрум, наоборот, устремился вниз, а потом — мамочки! — раскрыл пасть, свернул язык и… изверг на стражников столб огня. Я оцепенела, глянула вниз, увидела обожжённую землю, горящую траву… в общем и целом, это всё, что я видела. Стражников не было. Ёрум зарычал и, лениво взмахивая крыльями, взлетел выше. Вдоль спины пробежали колючие мурашки.
Ёрумы выровнялись — мы снова оторвались.
Я села
прямо, оглянулась. Сквозь плотную стаю ёрумов, следующих за алэром, наблюдала за отдаляющимся Вилдхеймом. Пламя отступило, город снова сиял в лучах солнца как морозные льдины. Впереди виднелась полоса Черной Пустоши.Черную Пустошь называли живой.
И отсюда — с высоты птичьего полета — я особенно понимала почему. Пески передвигались, извивались, закручивались, подобно змеям. Следили, чувствовали, оберегали земли Эдильборга, путая стражников, не пропуская.
Я впервые задумалась о том, как появилась Черная Пустошь… Прежде никто не рассказывал мне. Даже профессор Элиас.
Порыв ветра в лицо донес запах вулканической пыли и серы, а еще — тонкий, сладостный аромат примул. Я пригнулась, чтобы не упасть, вскрикнула, когда Аристид внезапно зарычал и поменял направление. Что происходит? Стая ёрумов, ответив рыком, продолжила полет в сторону дворца, мы же — улетали в противоположном направлении, к жуткому, черному вулкану Эльборгу.
— Нам точно туда? — спросила я.
Ей-богу, готова поклясться, странный рык-вздох был похож на вздох при ехидной ухмылке!
Эльборг.
Аристид упоминал его единожды. Главный, самый опасный и разрушительный вулкан Эдильборга. Профессор Элиас рассказывал, местные верят, что именно на его вершине живут духи древних предков.
Но нам к ним зачем?..
С каждым взмахом крыльев ёрума, с каждым набранным метром высоты, вулкан становился все более величественным и пугающим. Здесь и там из расщелин выползали струйки дыма, сплетались в причудливые фигуры, напоминая призраков, танцующих над могилой исполина.
Дышать становилось труднее. В воздухе витал густой запах серы, щипавший глаза и вызывавший кашель. Небо над нами походило на грязное покрывало, сквозь которое едва пробивались лучи солнца. Я чувствовала, как Аристид начинает слегка менять курс и плавно снижаться. Мы летели к какой-то странной, неестественно ровной площадке, затерянной среди скал и поросшей густыми зарослями.
Ёрум мягко приземлился, и я, немного неуверенно, спрыгнула на землю. Огляделась. Идеально круглая площадка, выложенная из больших каменных плит. Вокруг стояли массивные статуи ёрумов, искусно вырезанные из темного камня. Время и стихия не пощадили их, покрыв толстым слоем плюща и мха. Внизу, на каменных плитах, виднелись выгравированные узоры, похожие на руны.
Меня охватило необъяснимое чувство страха и беспокойства.
Зачем мы здесь?
Когда обернулась, Аристид уже стоял рядом, приняв человеческий облик.
— Что это за место?
Алэр подошел к одной из статуй, провел ладонью по скалистой морде, попутно срывая плеть дикого плюща.
— Давно я здесь не был… — он шагнул к следующей статуе. — Это место, — начал тихим, завораживающим голосом, — раньше являлось свидетелем ритуала, о котором современные ёрумы предпочитают не вспоминать. — Аристид достал кинжал, аккуратно соскреб мох. — Ритуала единения, — он сделал паузу, осмотрелся. — Здесь мы связывали себя с избранницей. И нет, это была не просто свадебная церемония, — усмехнулся, срезая заросли, — не пустые клятвы, произнесенные у алтаря, не формальное признание перед обществом. Нет. Это было создание истинной, настоящей связи, уз, которыми ёрумы связывали саму свою суть с избранницей. Самая сильная связь в мире. Неразрывная. Два существа, навеки сплетенные воедино.