Три сыщика и ужас из глубины
Шрифт:
– Да, ищите под фамилией Андерсон.
Тетя Матильда, растерянно моргнула, она уже совсем ничего не понимала.
– Но ... что же все-таки происходит? Ваша жареная рыба!
Дядя Титус успокаивающе положил руку на плечо своей супруги.
– Отпусти мальчиков, дорогая. Я расскажу тебе, что произошло.
Юпитер нашел номер телефона Мака Андерсона в записной книжке, лежащей на тумбочке в коридоре. После чего трое детективов побежали через семейный склад утильсырья Джонса к «холодным» воротам; холодильнику,
– Мак Андерсон, слушаю?
– Привет, Мак, это Юпитер, Юпитер Джонс.
– Ах, Юпитер, привет! Как у тебя дела?
– Хорошо, все хорошо. Мак, мы только что видели по телевизору, что...
– Небо, да! Слушай меня внимательно! Здесь разразилось абсолютное безумие. – Голос Мака звучал крайне расстроенным.
– Что ты имеешь в виду, какое безумие?
– Что я имею в виду? С тех пор как вчера эта идиотская история стала достоянием общественности, здесь творится настоящий ад. Толпы любителей зрелищ, ученых, защитников природы и всевозможных сумасшедших заявились к Черному озеру и весь день курсируют по округе. Арендованы все номера в отелях, комнаты в домах местных жителей, даже кровати не найдете свободной, повсюду разбиты палатки, и эти придурки берут напрокат все, что умеет плавать.
Три сыщика посмотрели друг на друга с удивлением. Мака было не узнать. Он говорил с нетипичными для него нотками чрезвычайного раздражения в голосе.
– О рыбалке вообще больше не стоит даже думать. Все озеро забито лодками и катерами. Пока эта чушь не закончится, я не смогу открыть свой магазин. И, конечно, то, на что я должен жить в это время, никого не интересует... извините, пожалуйста.
– Мак шумно сглотнул.
– Но у нас воцарилось сплошное чертово чрезвычайное положение и разверзся ад. И все это из-за какой-то дурацкой фотографии.
– Понимаю.
– Юпитер подождал мгновение, прежде чем продолжить.
– С другой стороны... хотя мы видели фотографию только по телевизору, я должен признать, что снимок выглядел реальным. На первый взгляд это не похоже ни на один из тех старых пиксельных, зернистых любительских снимков. Возможно, у тебя уже есть новая информация?
– Нет, - прорычал Мак.
– Наоборот. Сейчас ходят слухи, что запись определенно подлинная.
Питер выпрямился в кресле.
– Но это означало бы, что монстр тоже... настоящий.
Юпитер покачал головой.
– Питер только что сказал, что, возможно, монстр тоже настоящий, - передал он Маку.
– Но, во-первых, в наши дни очень трудно с полной уверенностью доказать, что фотография не была отредактирована. А во-вторых, это означает лишь то, что фотография подлинная, но не монстр.
Питер скорчил скептическую гримасу.
– Ну, если ты так в этом уверен.
– Может быть, все так и есть, – рявкнул Мак.
– Но это не решит моих проблем и проблем других рыбаков. Пока не доказано стопроцентно, что эта история просто глупая
Юпитер положил руку на динамик трубки и серьезно посмотрел на двух своих друзей. И они сразу все поняли. Боб кивнул, в то время как Питер, нахмурившись, опустил взгляд вниз и пристально изучал свои кроссовки.
– Питер...
– Да, да, это хорошо! Согласен! Поохотимся на морского монстра! Отличная идея.
Первый детектив удовлетворенно улыбнулся и снова открыл динамик.
– Мак, мы бы хотели, чтобы ты попросил нас тебе помочь.
– Попросил вас помочь? Что ты имеешь в виду?
– Ты будешь дома через час?
– Да, буду. Вынужденно.
– В таком случае - увидимся позже.
Глава 4. Расследование начинается
Мак не преувеличивал. Когда часом позже трое детективов в темпе шагали по Хрустальной бухте, они с трудом узнавали городок. Множество автомобилей было припарковано во всех специально отведенных местах, а также в местах, для парковки не предназначенных. Люди толпились на тротуарах, суетливо перебегали улицы, растекались по магазинам или выходили из них, повсюду гудели, болтали, шумели. Репортеры из теле, и радиостанций сновали повсюду, журналисты подсовывали микрофоны под носы прохожих, бесчисленные камеры были направлены на водную гладь.
И само Черное озеро было не узнать. Разноцветный рой катеров, гребных судов, надувных лодок, моторных лодок, парусников и барж пересекали темное озеро, бурлящие воды которого беспокойно плескались у пирсов.
Боб тихо присвистнул сквозь зубы.
– Здесь полный бардак!
– Осторожно, Боб! – рявкнул Питер, он уперся руками в приборную панель, а третий детектив резко нажал на тормоза.
Какой-то мужчина, нагруженный рыболовными снастями, сердито уставился на них сквозь лобовое стекло.
– У вас нет глаз или мозгов?
– Простите!
– Боб поднял руку.
– Моя ошибка!
Юпитер разглядывал номерные знаки припаркованных повсюду машин.
– Люди приезжают отовсюду. Невада, Юта, Техас, даже кто-то из Южной Каролины. Это же путешествие через все штаты! Сенсация - магнит для людей, и они верят, что все по-настоящему.
Трем друзьям потребовалось на дорогу более пятнадцати минут, прежде чем они наконец-то добрались до Мака Андерсона. Мак сидел во дворе своего дома и чинил сети, его жена развешивала белье, а Бен дрался на траве с надувным крокодилом для плавания.
– Что это делает Бен?
– удивился Питер, входя за Юпом во двор.
– Привет, ребята! – крикнул Бен сидя на земле в обнимку с крокодилом.
– Эй, вы видели? Как я его схватил, а потом - р-раз! Перевернул на спину и дернул за хвост! Он меня не победил! Круто, да?
Юпитер насупился с раздражением посмотрел на Бена.
– О чем ты говоришь?
– Ну вот же! Чудовище!
– Бен вскочил на ноги, поправил бейсболку и протянул им надувного крокодила для плавания.
– Я победил его!