Темный мир Сары
Шрифт:
– Вот тут, после «на должность менеджера по работе с клиентами». У нас нет в штатном расписании такой единицы, нужно просто «менеджер», – мстительно указала начальница кадров на «ошибку» пальцем. Ее френч по краям миндалевидного ногтя немного облупился. Брешь в безукоризненном совершенстве. Терпение Луизы лопнуло. Бум.
– Здесь нет никакой ошибки! Сколько раз относила распоряжение о внесении изменений в штат. Думаю, Фавию уже пора об этом узнать, – сопрано опустилось до опасного меццо, когда Луиза прошипела угрозу. Валентина Андреевна сохраняла спокойствие. Ее железной выдержке можно было позавидовать, волнение выдал лишь слегка дрогнувший голос, прозвучавший, наоборот, выше, почти
– Фавий Алексеевич. Не подавайте дурной пример Сэре Георгиевне.
Луиза только фыркнула на это и молча вышла за дверь. Я поспешила за ней.
– Что случилось? У Вас какие-то проблемы с кадрами? – наивно предположила я, не справившись с неуместным любопытством.
Неопределенно хмыкнув, Луиза ответила:
– Я знаю в чем ее проблема, она стареет, – злость горящим пламенем исходила от Луизы, как жар от углей костра. Немного опешив, я рискнула поддержать диалог:
– Вы молодая, у женщин возраста Валентины Андреевны бывает излишняя придирчивость к Вашим ровесникам.
Луиза повернулась ко мне, и я, кажется, в первый раз увидела как она улыбается по-настоящему. Широко, открыто, обнажая клычки.
– Ты почти угадала, – проговорила она и уголки губ вновь опустились, а взгляд остекленел. Луиза проследовала к лифту, чтобы вернуться на седьмой этаж. Надеюсь, на первом мне придется бывать нечасто.
Мы вновь оказались в кабинете Луизы. Она села за стол, а я напротив.
– А руководителю меня не представят? – подала я голос. Возможно, моя должность слишком незначительная. И ведь до сих пор представления не имею, кем работает Луиза.
– Представят, но позже. Адаптируешься, проявишь себя. Когда ты действительно станешь частью команды, тогда и познакомлю с Фавием Алексеевичем, – Луиза загадочно улыбнулась. Она с той самой перепалки в кадрах перешла со мной на «ты» и более к официальной форме не возвращалась. Лицо Луизы сияло молодостью, но глаза… они были с тем же оттенком жизненного опыта, что и у портье. Темной вуалью прошлое обволакивает взгляд, скрывая от посторонних ту наивность, что присуща нам в юности. Зрелость отражается колкими льдинками, выплывающими изредка на поверхность, и порезаться о них проще простого. Не выдержав, я отвела глаза, вновь посмотрев на наши отражения в окне. Эфирная параллельная реальность двойников, копирующая наши с Луизой движения. Внезапно меня охватила грусть. Тоска прокралась в мое сердце одним прыжком леопарда.
– Сара, ты в порядке? – вопрос Луизы был лишь формальностью, сочувствие или беспокойство в голосе не угадывалось. Профессиональный анализ мимики и жестов.
– Да… со мной все в порядке. Вы теперь моя руководительница? – робко предположила я. Словно те острые льдинки в ее глазах, смех рассыпался по кабинету осколками. Он не был мягким или приятным. Смех звучал резко, отрывисто, и от него хотелось съежиться.
– У нас всех один руководитель, Фавий. Но будем считать, что я твоя наставница. Думаю, тебе не терпится узнать новые обязанности? – Луиза вновь продемонстрировала маленькие острые резцы. Машинально кивнув, я перевела взгляд на свои руки, представив на ногтях облупленный френч. Неужели и мне придется стать когда-нибудь такой? С ниткой жемчуга на окольцованной морщинами шее, дотошной дамой в шелковой блузке.
– Тогда пойдем в твой кабинет, – сказала Луиза, поднимаясь со своего кресла. Подумав, что я ослышалась, тихо переспросила наставницу:
– Мой… что?..
Луиза, уже достигнувшая двери, обернулась.
– Сара, ты же вроде не глухая. Твой кабинет. Идем, – процедила она и вышла в коридор. Растерянно поморгав, я последовала ее примеру.
Постепенно я начала привыкать к цветам отеля:
строгий бордовый в сиянии золота. Оттенки императоров и царей. Может, Фавий себя таковым и считает? Королевская кровь взыграла? Кровь… да, пожалуй, вишневый сок, текущий в венах больше подходил для описания темно-красного, что я так необдуманно нарекла бордовым. Размышляя об оттенках, я забылась, и мой путь был прерван столкновением с Луизой. В нос ударил запах ванили и сандалового дерева. Сдержать внезапное чихание я не смогла.– Будь здорова, – отходя, пожелала мне наставница. Только хотела было поблагодарить ее, как ноздри вновь защекотал въевшийся в рецепторы запах. В этот раз мне удалось предотвратить столь неприятную реакцию. Луиза поморщилась:
– Уж лучше чихнуть, – она указала на дверь с табличкой: «Распорядитель». Я метнула настороженный взгляд на загадочные буквы, и он тут же срикошетил к лицу Луизы. Глаза моей новоявленной наставницы оставались непроницаемыми, как у шпионки. На губах не играла улыбка, лишь под скулами легла тень: челюсти сжаты.
– А нам точно сюда? Там же написано… – робко начала я. Луиза небрежно махнула рукой.
– У меня со зрением все в порядке, заходи в кабинет, – в голосе послышались металлические нотки. Мне оставалось лишь сглотнуть подступивший к горлу ком, и повернуть ручку. Первое что мне бросилось в глаза в небольшом, но светлом и чистом кабинете, это письменный стол. Он был сделан из дерева, а край столешницы украшала мраморная отделка с причудливой резьбой. К столу придвинуто бежевое кожаное кресло. Вымытые до сияния окна прикрыты жалюзи: такими же, как и у Луизы. В углу высокий шкаф, напротив стола низенькое гостевое кресло, обитое серой тканью.
– Не знаю что и сказать… – прошептала я, чувствуя, как неизвестной природы вина прокрадывается в закоулки души, точно вирус поражает здоровые клетки тела. Мой ослабленный организм был склонен к частым простудам, о чем неустанно повторяла моя мать. Стоило мне выйти в плюс шесть без шапки, как мама грозилась приближающимся инфарктом.
– Для начала можно сказать «спасибо». Впрочем, это всего лишь твое рабочее место, – равнодушно отозвалась Луиза. Несмотря на холодность, мне показалось, что льдинки в глазах наставницы немного растаяли. Я вновь поглядела на стол. Золоченый накопитель для бумаг, цвета слоновой кости радиотелефон, а на подоконнике ваза из разноцветного стекла с белыми, пышными цветами.
– Красивая ваза, – прокомментировала я увиденное. Луиза кашлянула.
– Венецианское стекло. В этой офисной серости не хватало яркой детали, – спокойно произнесла она. Цепкий колючий взгляд придирчиво изучал вазу.
– Венецианское… – с трепетом вторили мои губы. Луиза продолжила:
– Нет, я не люблю открытые цвета, но ты, как я заметила, испытываешь тягу к краскам.
Я подивилась ее наблюдательности. При всей моей боязни выделяться, красок мне в жизни не хватало. Так, в черных платьях проскальзывал цветочный орнамент, шарфы не могли похвастаться приглушенностью тонов, а помады наливались сочным цветом.
– Бывает порой, – кивнула я, соглашаясь. Луиза щелкнула пальцами. Зажегся верхний свет. Желание пораженно ахнуть пришлось подавить.
– Обязанности… ты указывала в анкете владение английским в совершенстве, верно? – уставила меня указательный палец наставница. Я лишь смущенно пожала плечами.
– В Штатах разговаривала свободно.
Луиза задумчиво почесала подбородок.
– И как ты его выучила?
Мои губы непроизвольно раздвинулись в улыбке:
– Папа был переводчиком… Наследственное. Не видела его с пяти лет, он пропал, – зачем-то пояснила я. Тонкие брови Луизы, выщипанные совсем не по современной моде, взметнулись вверх.