Темные фантазии
Шрифт:
«Было принято решение, чтобы я добился права стать опекуном ребенка. Девочка будет, как магнит, притягивать Маркгванда, а возможно, и другие бессмертные существа. Родители, как и ожидалось, не пошли на сотрудничество. Их жизнью вполне можно пренебречь, когда речь идет об одном из крупнейших и рискованных экспериментов. Для уничтожения выбран редкий штамм вируса. Операция пройдет в режиме повышенной секретности в течение двадцати четырех часов».
— Нет, — прошептала Тамара, — господи, только не это.
Папка выпала у нее из рук, все документы разлетелись по комнате. Тамара ухватилась за край шкафа,
Тамара несколько раз глубоко вздохнула, открыла глаза и вытерла слезы. Внезапно она заметила металлический блеск дула пистолета, направленного на нее из-за шкафа. Чья-то рука схватила за плечо.
— Кертис?
Злым взглядом он оглядел открытые ящики и разбросанные документы:
— Решила заняться расследованием, Тэмми?
Как она могла усомниться в Эрике хоть на секунду? Почему не поехала сразу к нему, когда поняла, что именно Кертис убил Дэниэла? Эрик бы помог ей найти Джейми. Остался час до захода солнца. За весь день так ничего и не удалось узнать о местонахождении мальчика.
— Что ты сделал с Джейми, Курт?
— Почему ты думаешь, что я его похитил? — Его лицо приняло удивленное выражение.
— Я не думаю, я знаю. Где он?
— Не беспокойся, с ним все в порядке. Я его не убью… прямо сейчас. Мальчишку еще надо исследовать, изучить. Но это все потом, когда я покончу с тобой и Маркгвандом.
Тамара замотала головой, черные волосы разметались в стороны и стали похожи на облако.
— Если ты что-то сделаешь с Джейми, клянусь богом, я…
— Побеспокойся лучше о себе, Тэмми, — сказал Кертис и сделал шаг.
Тамара попятилась, пока не уперлась в потайную дверь. Курт достал из кармана ключ и протянул ей:
— Открывай.
— Нет, — твердо сказала Тамара и вновь решительно покачала головой.
— Ты же хотела увидеть мальчишку.
— Джейми? — Она непроизвольно обернулась и посмотрела на дверь. — Он там?
— Куда же мне еще его девать?
Облегченно вздохнув, она выхватила ключ.
Только бы спасти Джейми, тогда все будет хорошо. Скоро стемнеет, и Эрик придет за ними. Тамара решительно вошла в темную комнату:
— Джейми? Это я, Тэм. Где ты?
Послышался звук закрывающейся двери — и яркая ослепляющая вспышка света. Тамара вздрогнула. Она поняла, что Джейми здесь нет. В самом центре стоял стол, похожий на пыточный. Толстые ремни давали возможность фиксировать ноги, грудь и голову лежащего. Над ним висела мощная лампа, похожая на хирургическую. Рядом на стойке стоял лоток с инструментами.
Тамару охватили страх и ужас. Скорее всего, именно здесь умерли два вампира, отсюда сбежала обессилевшая от потери крови Рианнон, убив помощника Дэниэла.
Кертис подошел к ней сзади, и Тамара резко повернулась. В одно мгновение он безжалостно скрутил ей руки, не обращая внимания на ее сопротивление, и попытался повалить на стол.
— Господи, Кертис, что ты делаешь?
Его пальцы, словно тиски, держали ее за оба
запястья, а другая рука тянулась к пузырьку с неизвестной жидкостью. Курт зубами сорвал пробку и сунул флакон ей под нос. Почувствовав знакомый запах, Тамара замотала головой. Однако сопротивление было бесполезно, Кертис был сильнее.Когда она отключилась, Курт грубо бросил ее на стол.
Тамара пришла в себя от того, что Курт поднес ей к носу нюхательную соль. Она помотала головой и открыла глаза. Ремни не позволяли шевелиться.
— Хорошая девочка. От меня не уйдешь.
Тамара старалась сфокусировать взгляд.
Перед глазами все кружилось и расплывалось.
— Ты же можешь мысленно связаться с ним?
Она сжала губы и отвернулась. Курт резко повернул ее голову к себе:
— Можешь не отвечать, Тэмми. Готов спорить, что можешь, и скоро мы это выясним.
Тамара посмотрела на него с ненавистью.
— Думаешь, я его боюсь? — усмехнулся Кертис. — Я хочу, чтобы ты вызвала его сюда. А уж я знаю, что делать.
— Ни за что.
Он смотрел на нее и улыбался. От такой улыбки ее охватил ужас.
— Думаю, ты все сделаешь, — сказал Курт и пристегнул ее голову ремнем. Тамара лежала как парализованная. — К тому времени, как я закончу, ты будешь умолять его прийти.
Она старалась проследить за его движениями глазами. Он взял скальпель и посмотрел на часы.
— Примерно минут через двадцать, дорогая.
Эрик неподвижно лежал в своем фобу, когда его пронзила внезапная боль. Он откинул крышку и быстро встал. Собравшись с мыслями, Эрик позвал Тамару, но она не отвечала.
Неужели она поверила Роджерсу и считает его убийцей Сен-Клера? Нет, не может быть. Это всегда можно проверить. Ей надо просто заглянуть в его мысли. Эрик был убежден, что Тамара никогда не поверит в его виновность, не выслушав все объяснения. Поэтому ждал, что она приедет с наступлением темноты. Но на крыльце никого не было. Конечно, у Тамары большое горе, но он не позволит ей замкнуться в себе и оттолкнуть его. Эрик позвал еще раз и не получил ответа.
Роланд откинул крышку и грациозно ступил на пол. Лицо его было непривычно напряженным.
— В чем дело? — взволнованно спросил Эрик.
— Пока не могу сказать. Нет вестей от нашей Тамары?
— Не отвечает.
— Тогда поезжай к ней. Может быть, она в чем-то сомневается. Надо рассказать ей правду. Если ты… — Роланд наклонил голову, словно прислушивался. — Проклятье!
Эрик приподнял бровь, ожидая от друга объяснений, но тот только покачал головой:
— Я не уверен в своей правоте. Мне надо уйти ненадолго. Надеюсь, смогу разгадать эту головоломку. Ты сам справишься?
— Конечно, но…
— Отлично. Передавай привет нашей девочке.
Роланд повернулся и быстро зашагал прочь, оставляя Эрика размышлять над тем, что же все-таки произошло? Он опять сосредоточился на Тамаре.
Почему ты не отвечаешь, любовь моя?
Внезапно его опять пронзила неудержимая боль. Эрик закрыл глаза. Больно было Тамаре, но кто-то хотел, чтобы он испытывал то же самое.
Тамара! Если ты не ответишь, я приеду.
Нет!