Темные аллеи (2011г.)
Шрифт:
– Вот видишь, сколько их у меня… Видишь?
Она отчаянно замотала головой и вскочила с кровати. Но он опять мгновенно поймал ее и, зажав ей рот своей сухой, цепкой рукой, бросил ее на кровать. Она с яростной силой сорвала его руку и пронзительно крикнула:
– Негра!
Он опять стиснул ей рот вместе с носом, стал другой
23 марта 1949
notes
Примечания
1
Дай им вечный покой, Господи, и да светит им вечный свет (лат.) .
2
Возлюбленная нами, как никакая другая возлюблена не будет! (лат.)
3
Нет ничего более трудного, как распознать хороший арбуз и порядочную женщину (франц.) .
4
Добрый вечер, сударь (франц.) .
5
Вода портит вино так же, как повозка дорогу и как женщина душу (франц.) .
6
Друг (франц.) .
7
Красной икры, винегрета… Два шашлыка… (франц.).
8
Это я вас благодарю (франц.) .
9
Милосердный
Господь всегда дает штаны тем, у кого нет зада… (франц.) .10
Кто женится по любви, тот имеет хорошие ночи и скверные дни (франц.) .
11
Терпенье – медицина бедных (франц.) .
12
Уборщица (франц.) .
13
Любовь заставляет даже ослов танцевать (франц.) .
14
Гарсон, кружку пива! (франц.)
15
Старый сатир! (франц.) .
16
Нет писем, сударь, нет телеграмм (франц.) .
17
Иностранные газеты! (франц.) .
18
Будем веселиться! (лат.)
19
Говорите за себя… (франц.).
20
Это камаргианка (франц.) .
21
– Скажите, Одетт, кто эта дама? – Какая дама, сударь? – Дама брюнетка, там? – Какой стол, сударь? – Номер десять. – Это русская, сударь. – Ну, и… – Я ничего не знаю. – Она у вас давно? – Три недели, сударь. – Всегда одна? – Нет, сударь. Был один господин… – Молодой, спортивного вида? – Нет, сударь. Очень задумчивый, нервный. – И в один прекрасный день он исчез? – Да, сударь (франц.) .
22
Хватит!.. Не так ли, мадам? (франц.) .