Тайный уговор
Шрифт:
Пенни не осмеливалась сделать попытку повидаться с миссис Вимс, пока Фенестра был дома. Она колебалась, решая, как ей поступить. В это время из-за кустов появился Якорь Джо. Он не заметил девушку.
– Джо!
– тихо позвала она.
Матрос обернулся. Узнав ее, бросился прочь через двор. Проскользнув под изгородью, направился к реке.
– Джо! Вернитесь!
– позвала Пенни.
Не обращая внимания, матрос быстро двигался по полю и вскоре исчез, скрытый деревьями и кустарником.
Пенни испытывала беспокойство, недоумевая, почему Якорь Джо следит
Неожиданно, дверь распахнулась. Пенни едва успела спрятаться за большой клен, прежде чем Питер Фенестра спустился с крыльца. Он отправился в сарай и через несколько минут вывел из него свой автомобиль.
"Прекрасно!
– подумала Пенни.
– Похоже, он отправляется в Ривервью. Теперь я могу спокойно поговорить с миссис Вимс, не опасаясь, что нас прервут".
Как только машина скрылась в направлении главной дороги, она подбежала к кухонной двери и постучала. Поскольку реакции не последовало, она приоткрыла ее и позвала домработницу по имени.
– Я здесь, - ответила миссис Вимс, появляясь из столовой.
– Надеюсь, ты приехала забрать меня отсюда, Пенни Паркер!
– Нет, только чтобы услышать ваш рассказ, - Пенни присела на стул рядом с печкой.
– Вам, кажется, не по душе ваша новая работа.
– Это ужасное место. Надо было быть сумасшедшей, чтобы согласиться с тобой.
– Вам удалось что-нибудь узнать?
– Я узнала, что Питер Фенестра - один из самых неприятных людей, каких я когда-либо встречала в своей жизни! Ему ничего не нравится. Ему нужна рабыня, а не домработница!
– А как насчет штормового укрытия?
– спросила Пенни.
– Вам удалось узнать, что Фенестра в нем прячет?
– Разумеется, нет. Висячий замок всегда заперт, а ключ он держит у себя в кармане.
– Но он там что-то скрывает?
– с нетерпением спросила Пенни.
– Он спускается в него по ночам?
– Я видела, как он входил в него, когда я сюда устроилась.
– Когда это было?
– Прошлой ночью, после того, как я легла спать. Я услышала, как закрылась дверь, поэтому подошла к окну и стала смотреть.
– Как долго он там оставался, миссис Вимс?
– Насколько я могу судить, приблизительно три часа. Было уже больше двух, когда он вернулся.
– Что он может скрывать там?
– По-моему, ничего, - заявила миссис Вимс.
– Думаю, он там что-то готовит. По крайней мере, он разводит там огонь.
– Что заставляет вас так думать?
– Я видела дым, просачивающийся сквозь трещины в двери укрытия.
Пенни нахмурилась.
– Понятия не имею, что он может там готовить, - сказала она.
– Вряд ли у него есть там что-то, чего нет здесь.
– Я тоже так думаю. И еще я думаю, что ты сделала великую тайну из ничего.
Миссис Вимс, нагрев воду, стала мыть посуду. Пенни взяла полотенце и автоматически ее вытирала.
– Я и не предполагала, что за домом следят, - сказала она.
– Несколько минут назад я видела, как Якорь Джо прокрался к двери и оставил письмо мистеру Фенестре.
–
Якорь Джо!– Мистер Мойер не поймал его. Но зачем он пришел сюда? И какое сообщение оставил Фенестре?
– Я слышала стук в дверь, - призналась миссис Вимс.
– Фенестра открыл, а когда вернулся на кухню, то был в ужасном настроении.
– Это письмо так расстроило его?
– Я не знаю, что в нем содержалось.
– Якорь Джо оставил его на крыльце. Возможно, в нем содержалась угроза. Много бы я отдала, чтобы узнать его содержание.
– Фенестра очень нервничает с тех пор, как я сюда приехала, - сказала миссис Вимс.
– Если он слышит какой-нибудь необычный звук во дворе, то сразу настораживается.
– Он опасается за свою жизнь?
– Да, скорее всего. Я сомневаюсь, что он задержится здесь надолго. Его одежда уже упакована в чемоданы.
– Это важная информация, - заявила Пенни.
– Ах, если бы только знать, почему ему угрожают, и почему он собирается уехать! Наверное, мне стоит подняться наверх и осмотреть его комнату.
– Ты ничего там не найдешь, - ответила миссис Вимс.
– Фенестра очень осторожный человек. Он не оставляет никаких бумаг.
– Все равно, осмотр не помешает.
Пенни поднялась по скрипучей лестнице, миссис Вимс следовала за ней.
– Вот его комната, - сказала домработница, открывая дверь.
– Я еще не стелила постель.
Она занялась постелью, пока Пенни осматривала комнату. Ковра не было. Имелся старомодный комод, умывальник и кровать с высоким изголовьем.
Пенни открыла дверцу комода. Здесь были вешалки, без одежды. Одежда была упакована в два чемодана, стоявших у стены.
– Я уже осмотрела багаж, - сказала миссис Вимс, когда девушка нагнулась, собираясь открыть чемодан.
– Там ничего нет, кроме одежды. Повторяю, Питер Фенестра - очень осторожный человек.
– Согласна, - ответила Пенни.
– В этой комнате не больше доказательств, чем в шкафу матушки Хаббард.
– А что ты надеялась найти?
– Ну, не знаю... Что это?
– Пенни подняла лист бумаги.
– Ничего особенного, - рассмеялась миссис Вимс.
– Всего лишь список продуктов, составленный Фенестрой. Он никому не доверяет тратить свои деньги.
– Это писал Фенестра?
– Пенни внимательно рассматривала бумагу.
– Да.
– Миссис Вимс, я видела этот почерк раньше!
– воскликнула Пенни.
– Я почти в этом уверена, есть несомненное сходство!
– Сходство с чем?
– С запиской, в которой содержалась угроза. Кажется, я вам не рассказывала. Кто-то оставил записку на моем редакционном столе, предупредив меня, чтобы я прекратила выпускать газету.
– И ты думаешь, ее оставил Питер Фенестра?
– с улыбкой спросила домработница.
– Почерк похож на тот, которым была написана записка.
– Возможно, ты ошиблась, Пенни. С какой стати его должна интересовать твоя газета?
– Однажды он приходил в редакцию, чтобы спросить меня об истории с Джоном Манном. Я заберу это с собой и сравню с запиской.