Связанная с Анубисом
Шрифт:
Я возношу кинжал и наношу удар, который принес бы смерть любому, но в этот момент он заставляет меня разделить с ним жизнь.
Глава 4
Вечная связь
РУАТАН
Я слышу отдаленные голоса, пока пытаюсь оставаться в сознании. Разум мутится, кажется, что тело с каждой
Боль, пронзающая грудь, острая, она разрывает тело, словно разрубая его пополам. Дышать становится тяжело, мне приходится стиснуть зубы, чтобы не закричать, пока всё не меркнет.
Так вот каково это — перестать существовать?
АЛИРА МУН
Он умирает, я чувствую это всем своим существом.
Но когда я чувствую, как кинжал пронзает его сердце, омытое моей кровью, я завершаю священный ритуал, который сливает наши души и связывает нас в духе.
— Кровью девственницы и решимостью любящих я призываю кровные узы, вечную и священную связь. Пусть моя жизнь течет через вашу, и пусть наша вечность погрузится в глубины тайного. Пусть моя жизнь оживит вас, а ваше существование заставит существовать меня, — мои руки дрожат, когда я вытаскиваю лезвие, и его грудь, вскрытая порезом, ввергает меня в отчаяние.
Свечи гаснут, и всё погружается во тьму. Нас окутывает дым — не знаю, откуда он взялся, но это верный знак того, что что-то произошло.
Слезы катятся по моему лицу и падают на рану — ту, что нанесла я, и это не дает мне покоя, потому что она, кажется, не кровоточит. Кровоточат только другие раны, покрывающие его тело.
— Боги, мне нужна помощь, — шепчу я, в страхе бросаясь на его тело.
Страх настолько силен, что меня трясет, пока я в отчаянии плачу.
— Пожалуйста, не умирайте, я… — делаю глубокий вдох, пытаясь успокоиться, хоть у меня и не выходит. — Я не могла ошибиться. Все было сделано в точности так, как нужно… Почему его сердце не бьется снова?
Я пачкаю лицо в его крови, прижимая его к себе и всем сердцем моля о том, чтобы не потерять слишком много времени, пытаясь разобраться.
— Руатан, вернись ко мне, — в отчаянии умоляю я.
Время словно останавливается и явно не на моей стороне. Страх нарастает, слез становится всё больше, пока я не чувствую пульсацию, заставляющую меня отстраниться от него, и то, что я вижу, приводит меня в замешательство. Все письмена на его теле вспыхивают так ярко, что мне приходится зажмуриться, но я успеваю заметить, как свет затягивает порез, оставляя на его месте шрам.
Я чувствую, как его рука касается моей талии, затем свечение на его теле гаснет, и он открывает глаза — всё еще золотые, но уже без прежнего блеска.
— Человечишка, что произошло? — его голос звучит тихо и хрипло, он кажется уставшим.
— Я… я не могла позволить
вам умереть, — страх отступает, но меня охватывает робость. — Но, кажется, я сделала что-то не так, ваше тело погасло.Его хватка становится крепче, и по моему телу пробегает дрожь.
— Ты не сделала ничего не так, — то, как он это говорит, почему-то настораживает меня.
— Как это не сделала? Ваше тело погасло.
Он фыркает, оглядывая себя, и снова откидывает голову на подушки.
— Можем мы подумать об этом позже? — просит он устало.
— Вам что-нибудь нужно, господин? — я вижу, как он крепко зажмуривается. — Вам больно? — осторожно интересуюсь я.
— Твой запах лишает меня покоя с того самого момента, как я прибыл. Даже когда я терял сознание, он возвращал меня обратно. Это будоражит и сводит с ума.
Я не понимаю, что он имеет в виду.
— Я могу ещё раз принять душ и поменять средства, которыми пользовалась, если они вас беспокоят.
Он молча качает головой.
Долгое время мы остаемся в таком положении, пока его глаза снова не открываются и не смотрят на меня так, словно читают мою душу.
— Думаю, мне нужно принять ванну.
Я киваю, наблюдая, как он поднимается.
— Наверху есть большая ванная комната.
Мы отстраняемся, не сводя друг с друга глаз, но только когда он встает в полный рост, я понимаю, насколько он огромен.
— Возможно, не такая уж и большая, — пытаюсь я скрыть свое смущение.
— Как тебя зовут?
Необходимость смотреть на него снизу вверх заставляет меня чувствовать себя еще меньше; для человека ростом ниже метра шестидесяти это неловко.
— Алира… Алира Мун, — я чувствую, как горят мои щеки; то, как он смотрит на меня, не оставляет ни малейшего шанса скрыться от этого взгляда.
— Не могли бы вы проводить меня в ванную, мисс Мун?
Я с трудом сглатываю ком, образовавшийся в горле.
— Конечно… сюда, — я уверенным шагом направляюсь к лестнице, и, глядя вверх, перестаю беспокоиться о его габаритах. Во всем доме потолки высотой в шесть метров, как на первом, так и на втором этаже — мне всегда казалось это излишеством, но сейчас это как нельзя кстати.
Неужели мои родители знали, что такое произойдет, и подготовились?
Или того лучше… неужели они уже принимали бога в нашем доме?
— Я отсюда чувствую, как кипят твои мысли, мисс Мун, — хриплый, грубый и почти громовой голос достигает моих ушей, отчего волоски на теле встают дыбом.
— Простите, господин. Не каждый день я принимаю у себя дома бога, — отвечаю я, пытаясь подняться на верхний этаж, не упав и не оступившись.
Я из тех людей, кто родился с двумя левыми ногами и не имеет никакого равновесия при ходьбе.
Я добираюсь до второго этажа, всем телом ощущая его присутствие, и не оглядываюсь. Я иду в свою спальню, где находится огромная ванная комната, в которой он, возможно, поместится. Когда я переступаю порог, и он оказывается внутри, меня с головой накрывает смущение, а сердце начинает биться быстрее.