Сварливый роман
Шрифт:
— Хотя это было немного грустно, — признается она. — Должно быть, он бежал вверх по лестнице, потому что с него капал пот.
Мои ресницы трепещут. — Правда?
Она кивает.
Мне трудно это представить. Но тогда… в Холланде Алистере есть нечто большее, чем его легендарные придурковатые манеры.
Он из тех мужчин, которые оплатят медицинские счета больной жены своего водителя.
Он из тех людей, которые ценят чьи-то усилия, независимо от того, окончил ли человек хорошую школу, имеет ли он ученую степень или нет.
Он из тех мужчин, которые
Он не всем показывает эту сторону, но я это видела. Я видела, как его сварливое выражение лица смягчается, сменяясь нежностью. Я чувствовала, как его грубый рот мягко касается моего, заставляя мое сердце трепетать и замирать. Я слышала, как его голос становится низким и грубым, когда он говорит о своей жене и своих сожалениях о той ночи.
— Ты расстроена, — бормочет Санни. Падая в кровать, она переворачивается на живот и подпирает ладонью острый подбородок. — Должна ли я была сказать ему, что ты все еще здесь, в городе? Разве я не должна была сказать ему, что ты занималась безумной, страстной любовью с полуголым аквалангистом на Карибах?
Я перекатываюсь в сидячее положение. — Ты что?
Ранее я услышала голос Алистера и чуть не расплакалась. С каждым произнесенным им словом мое сердце трепетало, и мне хотелось раскрыться. Я знала, что должна уйти, поэтому заперла свою дверь и включила громкую музыку, чтобы заглушить его.
Я понятия не имела, что Санни зайдет так далеко в своей попытке сбить его с моего следа.
Санни одаривает меня широкой ухмылкой. — Все, что я сделала, это намекнула, что ты снова встречаешься. Я ничего не говорил о ныряльщике с аквалангом, но должна была! Это было бы ему на руку.
Я качаю головой.
Она откидывается назад. — Должна признать, он меня удивил. Учитывая то, как в статьях говорится о его увлеченности бизнесом, я думала, что он будет немного более… невозмутимым. Но когда я упомянул, что ты, возможно, с кем-то другим, я подумал, что у него лопнет селезенка. — Она прикрывает рот, чтобы заглушить смех. Я понятия не имею, как она может находить что-то из этого смешным. — Он выглядел так, как будто собирался прилететь туда, где ты была, и отправить этого парня в кому.
— Несуществующего пареня.
— Эй, если тебе это не нравится, я могу позвонить ему и исправить историю. Он не будет возражать.
— Нет. — Я хватаю ее за руку. Если я вернусь к Алистеру, ничего не изменится. Он по-прежнему будет решать проблемы самостоятельно. Он по-прежнему будет относиться ко мне так, как будто я его подчиненная, та, кем он командует, а не та, кто воюет с ним.
Ее брови сошлись на переносице. — О, он также принес самый странный букет цветов, который я когда-либо видела.
— Цветы?
— Он сказал, что это от его дочери. — Она фыркает. — Он использует ребенка, чтобы добраться до тебя. Это какая-то манипуляция следующего уровня прямо здесь.
— Алистер никогда не использовал бы Белль, чтобы получить то, что он хочет. — Я думаю о первом огромном взрыве, который у нас был после подачи Бэби-Бокса.
Санни выглядит
озадаченной. — Ты уверена?— Где цветы? — спросил я.
— Подожди здесь. Я принесу их. — Она спрыгивает с кровати и возвращается секундой позже с букетом сухих цветов, которые выглядели так, будто их сорвал озорной четырехлетний ребенок, которого выпустили на волю в парке.
Я смотрю на цветы, и слезы наворачиваются мне на глаза.
Санни обеспокоенно изучает меня. — Боже, я что-то упускаю? Он миллиардер, но эта штука выглядит так, словно он подобрал ее на улице.
— Это была Белль, — хрипло шепчу я. Алистер может позволить себе купить мне цветочный магазин, но это не будет стоить столько, сколько эти цветы прямо здесь.
Острая тоска царапает середину моего сердца. Я не могу дышать, не в состоянии вынести еще одну секунду боли.
— Он… он выглядел нормально? — Прохрипела я.
Глаза Санни округляются. — Что?
— Ты сказала, что он вспотел. — Трудно представить, что Алистер выглядел таким грустным. Обычно он — готовая модель GQ в итальянских костюмах и с идеальной прической.
Если только он не с Белль. В такие моменты он меняет костюмы-тройки на Хенли и джинсы. Его волосы падают так, как им хочется. Его карие глаза искрятся довольством. Мой мозг вызывает в воображении образ, как будто он вращался по орбите, хватаясь за любую возможность вырваться на свободу.
— Он выглядел, — Санни постукивает длинным изящным пальцем по одеялу, — измученным. Как будто кто-то избил его сердце до полусмерти. Несчастным. — Она трет подбородок. — Таким же несчастным, как и ты.
Я прижимаю руку ко рту и прерывисто выдыхаю. Алистер выглядит измученным? Несчастный? Это трудно себе представить.
Ему никто не нужен. По крайней мере, он никогда бы в этом не признался. Никогда никому не позволил бы узнать. Мне казалось, что все, что ему было нужно, — это игрушечный солдатик. Кто-то, кого он мог бы двигать вверх и вниз без борьбы.
Я с трудом сглатываю.
Не имеет значения, ошибаюсь ли я на этот счет. Не имеет значения, страдает ли он.
Мы закончили. Конец.
Но Белль…
Я смотрю на яркие цветы. Внезапно я хватаю их и выхожу из спальни.
— Куда ты идешь? — Спрашивает Санни, карабкаясь за мной.
Я оглядываюсь по сторонам, пока не нахожу вазу. Несу ее к раковине и наполняю водой.
— Кения, ты меня пугаешь. — Она хмурится. — Я знаю, что горячий лорд продолжает появляться на нашем пороге, умоляя тебя поговорить с ним, но ты не можешь сделать это так просто.
Я проносюсь мимо нее с вазой, которая тяжелее, потому что наполнена водой.
Она отступает назад. — Ты не можешь позволить ему добраться до тебя.
— Это прислала Белль.
Она прищуривает глаза. — Как ты можешь быть так уверена?
— Потому что так и есть. — Я нежно беру цветы и ставлю их, один за другим, в вазу.
— Прекрасно. Скажи, что это от его дочери. Учитывая нежный взгляд в твоих глазах, он, вероятно, отправил их нарочно. Он знает, что ты питаешь слабость к его маленькой девочке.