Супер Американ Папа!
Шрифт:
Друг кладет мне руку на плечо, привлекая к себе внимание. Я отрываю взгляд от девушки, и она тут же выбегает за дверь.
– Что ты смог узнать про нее, Андрей?
– Про Марию? – уточняет Баев.
Я киваю, а он берет в руки планшет и проводит пальцем по экрану.
– Ничего особенного. Мария Константиновна Зима, двадцать два года, стажируется в компании D-ART.Metal на должность переводчика с китайского и японского. Судимости нет. Мужа и детей тоже нет. Людмила работает там же, соответственно.
Пока слушаю Андрея, мои брови ползут вверх. Она старше, чем я думал. Но все равно молоденькая для меня. Работает на компанию, с которой я сейчас веду переговоры. Интересное совпадение. Теперь
Значит, Мари переводчик. На работе она такая же невнимательная? Любопытно, что на английском Маша не говорит совсем, в отличие от сестры, зато знает более сложные языки. Не совсем обычный выбор для юной девушки изучать китайский и японский. Ловлю себя на мысли, что хотел бы послушать, как она разговаривает на этих языках и как выглядит в офисной одежде. В D-ART.Metal строгий дресс-код. Все сотрудницы компании носят темные юбки и светлые блузки. Мое воображение невольно рисует мне образ Маши в обтягивающей юбке, как она нагибается над столом и что-то показывает мне на бумаге, а я обвожу взглядом ее стройную фигуру, скольжу пальцами по бедру вверх и чувствую, как она дрожит. Под тонкой тканью четко прорисовываются ягодицы, вызывая желания слегка прикусить каждую…
– Папа, - дергает меня за руку Джини, вырывая из порочных фантазий. – Я хочу есть. Когда мы уедем?
Молодец, Кев! Отец года. Вместо того, чтобы поскорее решить проблемы с садом и отвезти дочь в квартиру, распускаешь похотливые мысли о малознакомой девчонке. Да ничего в ней нет особенного. Милая и не более того.
Быстро обсуждаем с Баевым все относительно проверки детского сада. Мне не хочется, чтобы кто-то еще попал в подобную ситуацию, поэтому начальство должно ответить за происшествие с ребенком. Пожалуй, завтра сообщу Ковальски о том, чтобы искали для своей дочери другой детский сад с более компетентными и ответственными педагогами. Для Джини решаю пригласить няню хотя бы на первое время. Так мне будет спокойнее. Иначе я просто работать не смогу.
Распрощавшись с другом и поблагодарив за помощь, беру Джини на руки и несу к машине. По дороге до наших апартаментов, она засыпает, изрядно утомившись за день. Набираю номер своего ассистента, прилетевшего в Россию вместе со мной, и прошу завтра устроить собеседование для нянь. Не собираюсь снова рисковать и нанимать кого попало. Утром важных совещаний нет, поэтому могу позволить себе задержаться.
Сбросив вызов, переключаю все внимание на дорогу, но мысли вновь ускользают к Маше. Она ведь работает в D-ART. Значит вполне возможно, что я встречу ее на работе. Какая у девушки будет реакция? Она удивится, испугается? Скорее всего, и то, и другое. А я с удовольствием понаблюдаю за ней.
5 глава
Маша
Мы с Люсей выходим из здания детского сада, а я все еще чувствую на себе обжигающий взгляд отца Джини, хотя мы уже давно покинули кабинет директора. Кажется, его взгляд впечатался в мою спину и пробрался под кожу, как чернила, которые потом невозможно будет свести. Слишком пристальный, слишком жадный и глубокий. Непривычный для меня взгляд. Этот мужчина ведь не должен испытывать ко мне ни симпатии, ни интереса, ведь я, фактически, его дочь украла, но почему-то, пока мы находились с ним в одном помещении, пока я слушала его низкий, рокочущий голос, он постоянно на меня смотрел. Может, я выдаю желаемое за действительное? Этот мистер Дорнан (вроде полицейский назвал его Кев) красивый мужчина, и я не могу отрицать возникшее влечение к нему. Он же мог разглядывать меня с целью просто понять, лгу я или нет, объясняя псевдопохищение его дочери.
Трясу головой, чтобы избавиться от навязчивых мыслей. Глупо думать о нем. Мы все равно больше никогда не увидимся.
Выйдя
из сада, направляемся к машине. Сестра ведет за руку Джинни Ковальски, которую нам (слава богам!) отдали без проблем, хотя сначала воспитатель решила позвонить родителям девочки. У Люси чуть инфаркт не случился из-за этого, что неудивительно. Если Жасмин узнает о том, что произошло, уволит и ее, и меня, не раздумывая. Так себе перспектива.Хорошо, что сама Джинни узнала Люсю и сказала воспитательнице, что это за ней пришли. Сестра, кажется, готова была рыдать в ногах у девочки за это.
На самом деле, нам несказанно повезло сегодня. Мы успели вернуть Джини Дорнан ее отцу вовремя, и мужчина не стал писать на нас заявление или разводить скандал. А ведь все могло сложиться иначе.
Несмотря на то, что я ему бескрайне благодарна, и очень рада за нас с Люсей, внутри невольно закипает гнев. Чего это сестра пыталась выставить меня во всем виноватой, да и вообще какой-то идиоткой? Дико разозлили ее слова, что она лила в уши Дорнана! Сейчас сдерживаюсь, чтобы не выказать свое недовольство только по той причине, что рядом ребенок. Вот тебе и сестринская благодарность!
Люся, конечно, всегда стремится выйти сухой из воды, но сегодня она перегнула палку. Могла бы просто помолчать, а не унижать меня! Ситуация была и так не из простых.
Садимся в авто в тишине, и уже через полчаса сестра высаживает меня возле дома, а сама уезжает. Ей нужно как можно быстрее отвезти Джинни родителям. Жасмин уже несколько раз звонила ей, пока мы ехали.
– Ты хоть лицо в порядок приведи, чтобы лишних вопросов не задавали, - шепчу ей напоследок. – И еще, Люсь, поговорить надо…
– Завтра поговорим. Не жди меня домой! Лю тебя, Мась!
– беспечно отмахивается сестра и посылает мне воздушный поцелуй. После чего ее машина выезжает со двора и скрывается в темноте зимнего вечера. А я плетусь в магазин, чтобы купить коту Михалычу еды. Завтра поговорим… Завтра я снова остыну и так и не выскажу сестре все, что накипело внутри.
На следующее утро еду на работу в смешанных чувствах. Во-первых, мне всю ночь снились внимательные глаза Дорнана, из-за чего так и не удалось нормально выспаться. Будильник даже чуть не прослушала! Почему я вообще о нем думаю? Я совсем не влюбчивая и никогда не испытывала страсть к незнакомым мужчинам. А тут вдруг такое наваждение. Хотя, что тут удивляться, личной жизни-то у меня никакой нет. Я почти все время посвящаю работе. Вот воображение и играет со мной в игры, намекая на то, что пора бы уже впустить немного отдыха и наслаждения в свои серые трудовые будни. Да еще и волшебная новогодняя атмосфера в городе к этому подталкивает.
Вторая причина утреннего смятения заключается в том, что перебирая в голове случаи, где моя сестра вела себя неправильно по отношению ко мне, я прихожу к выводу, что сама по большей части в этом виновата. Слишком много позволяю ей, слишком часто прощаю и просто молчу. Это из-за моей отходчивости. Не умею долго злиться, копить обиды и конфликтовать. Для кого-то это недостаток, но лично я всегда считала данную черту достоинством. Очень помогает ладить с людьми и начальством. Только в том, что касается Люси, мой характер наоборот больше вредит.
Мысленно настраиваю себя на то, что поговорить с сестрой все же надо, даже несмотря на то, что гнев за вчерашний инцидент уже начал стихать в груди.
Добравшись до офиса D-ART.Metal, сразу поднимаюсь на нужный этаж и прохожу в кабинеты, выделенные специально для стажирующихся переводчиков. Кроме меня в этом году еще три человека стажируются с целью попасть в основной штат компании в России, еще двое с целью перевестись в заграничные филиалы. С одной из стажерок мы особенно сдружились. Ксеня чем-то напоминает мне Люсю, только ее более ответственный и экстравагантный вариант. Подруга в совершенстве знает английский и немецкий и уже успела побывать на нескольких крупных переговорах между предприятиями.