Сумеречный завет
Шрифт:
Глава вторая
Он опустился на поросший травой островок перед cельским домиком немногим раньше нас. Я не ослабляла хватку вплоть до того момента, как Кироват, сделав вираж, приземлился рядом с Раолканом. Опустившиеся по соседству с нами Эфретти с Ленорой уже спрыгнули со спины Белруда, а Раолкан выплюнул Рактарана с видом старика, отхаркивающего мокроту.
Рактаран прокатился кубарем по заснеженной тропинке и принял боевую стойку, oпустившись на одно колено и вытянув перед собой меч, готовый защищаться.
Дайте
Раолкан изрыгнул огонь, отойдя на безопасное расстояние. Быть может, это избавит его от неприятного послевкусия.
Хубрик поднял руки.
— Нет нужды снова ссориться. Мы добрались и теперь будем действовать, исходя из cложившихся обстоятельств.
— Вы хотели бросить меня в лапы смерти. — Красивые черты лица Рактарана ожесточились: в принце пробудилась ярость. — Откуда мне знать, что вы не собираетесь убить меня сейчас?
— Я всадник из касты фиолетовых, парень.
— Мне это ни о чём не говорит! — В его голосе послышался тщательно скрываемый страх, или мне показалось?
— Это значит, что я не выношу ложь. Ты должен об этом знать. В противном случае тебе нечего делать в Доминионе.
— Я, представитель иностранного государства, прибыл сюда, чтобы сочетаться браком с вашей соплеменницей. Хороший же приём вы мне оказываете!
Хубрик предупредительно кашлянул. Кироват демонстративно пыхнул пламенем куда-то в сторону, напоминая Рактарану, что он вообще-то тоже дракон.
— Aмель, ты помнишь, что произошло в тронном зале? — наклонил голову Хубрик. Рактаран озадачился, как и я.
— Конечно, учитель, — как можно непринуждённее отозвалась я.
— A кто покушался на нашего Доминара?
— Баочанцы, учитель.
Рактаран прищурился, но меня больше интересовала Саветт. Её глаза светились белым пламенем подобно обнажённой сердцевине солнца, она сидела молча и неподвижно, как живая статуя.
— И где же теперь этот принц, Принёсшая клятву? — продолжил расспросы Хубрик.
— Её глаза должны так светиться?
Хубрик бросил взгляд на Саветт.
— Я похож на мага? Если Завину не удалось разобраться, что к чему, её жизнь теперь зависит от неё самой. Вернёмся к нашим драконам, Принёсшая клятву. Откуда этот человек?
— Из Баочана.
— Воот. И тебя удивляет моё заслуженное отношение к тебе?
— Я сражался бок о бок с вами!
— За это я сохраню тебе жизнь.
Мальчик — Aлдин — выступил вперёд и поклонился, прижав кулак к груди, Эфретти. Я слезла с Кировата и заторопилась к Раолкану, в то же время Рактаран сложил меч в ножны и бросился к Саветт. Похоже, её состояние волновало нас обоих.
— Здесь безопасно, Алдин? — спросила Эфретти. Я не стала дослушивать. Алдин, Эфретти и Ленора сбились в кучку, но я уже вовсю здоровалась с Раолканом.
— Ты ранен, дружочек?
Я цел и невредим. Прости за волосы. Видно, что они опадают целыми кусками чуть ниже плеч.
Я
пощупала их, и несколько прядей покинули мою голову, безжизненно опустившись на землю. Это всего лишь волосы. Хорошо оказаться снова рядом с Раолканом.Прямо как отведать тёплого мёда.
Нам больше не стоит разлучаться.
Согласен.
Как мне быть с Саветт? Я обогнула Раолкана, подходя к подруге. Рактаран что-то нашёптывал ей; либо он не заметил моего присутствия, либо его это совершенно не заботило.
— Странные видения, прорицательница? — ворковал принц. — Они существуют лишь в твоём воображении. Не тревожь сердце, дыши свободно. Ты под моей защитой, бедная птичка. Не улетай. — Он говорил так ласково, что я тоже почти расслабилась.
Голос его звучал успокаивающе, поэтому я вздрогнула, когда Хубрик внезапно заговорил. Я не заметила, как он подошёл.
— Рождённый высоко на горе, сияющий вместо погибшего солнца, дважды ослеплённый, но по-прежнему зрячий, единственный оплот добра против зла, узри господство света, глашатаями которого избраны врата.
— Откуда эти сроки? — спросила я. — Никогда их не слышала.
— Одно из предсказаний Ибреникуса. Дети кастелянов знают их наизусть. Они проговаривают то или иное предсказание, чтобы отпугнуть тьму или опасность.
— Зачем же вам понадобилось его произносить сейчас?
Хубрик протянул дрожащую руку к Саветт, пропустив мимо ушей мой вопрос.
— Спускайся, девочка. Иди сюда. Ты с нами в безопасности. Осторожно. Вот так.
Рактаран подскочил к нам, обежав Раолкана, и вдвоём они помогли Саветт слезть. Она словно потерялась во времени и пространстве, и мне было трудно понять, что у неё на уме: её глаза по-прежнему сияли просто ослепительно, не давая разглядеть чужие мысли.
— Давайте заведём её в дом, а потом побеседуем, — произнёс Хубрик.
Эфретти подняла руку.
— Обожди, небесный всадник. Есть более срочное дело.
Глава третья
Эфретти наклонилась к Хубрику и что-то прошептала ему на ухо. Тот перевёл взгляд на Алдина, мальчик кивнул, подтверждая сказанное; мой учитель окинул взором нашу группу, почесал подбородок и наконец заговорил:
— Принц Рактаран, ты останешься здесь с Саветт. Мы вынесем вам тёплую одежду и еду. А пока разожги костёр и согрей её, не давай ей бродить по окрестностям.
— Теперь вы выказываете мне доверие? — недоверчиво скривился Рактаран.
Хубрик хохотнул.
— Ты разве не видел, как быстро тело человека превращается в пепел? Дело не в доверии. Кироват сделает из тебя горящую головешку в то самое мгновение, когда ты решишь преступить черту. Но если его вежливо попросить разжечь огонь, он, возможно, посодействует.
— Я присмотрю за своей будущей супругой.
Хубрик вскинул бровь, но, должно быть, ответ его удовлетворил, потому что он повернулся к Алдину: