Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Судьба наследника
Шрифт:

– Какая громада, - меняя тему, восхищенно сказала девушка, когда они вплотную подъехали к замку.

Крепость представляла собой десяток соединенных друг с другом зданий, каждое из которых венчал тонкий шпиль, возносящийся в небо, а в середину центрального были вставлены огромные, механические часы. Защищали внутренние постройки толстые, восьмиметровые каменные стены, а на массивных железных вратах красовались искусно выплавленные головы волков. Без единого скрипа распахнулись створки, а за ними поднялась решетка, и спутники оказались перед небольшой делегацией встречающих.

Господин, наши сердца полны радости, что вы решили во время отдыха посетить скромную обитель предков, да к тому же с такой прекрасной спутницей, - склонился в поклоне сухой, абсолютно седой старичок.

– Брось свои заковыристые фразы, Генар, - Ийр спрыгнул на землю и крепко обнял мужчину, - как вы здесь без меня?

– Совсем скучно стало, - улыбнулся старик, - почаще к нам заезжайте. Кто эта милая барышня?

– Архимаг Вилиэсса ма Храйн, - подал руку магессе барон, - собственной персоной! А еще мой учитель по медитативным техникам.

– Какое странное название, - покачал головой Генар, - во времена моей молодости вещи называли своими именами.

– Вы неправильно поняли, - улыбнулась Лисса, почему-то этот милый старичок вызывал у нее только глубокую симпатию, - я действительно наставник Ийра по концентрации.

– И этот сердцеед вас еще не захомутал? Балбес!
– дал подзатыльник парню Генар, - такую девушку упускаешь. Мало я тебя в детстве порол!

– Я свободный человек и желаю таковым оставаться еще дооооолго, - оскорбился ка Райн.

– Могила тебя исправит. Пойдемте в замок, как только дозоры донесли о вашем приближении, я приказал слугам накрыть стол.

Удивленная Вилиэсса шла за двумя мужчинами, которые тихо о чем-то переговаривались. Но эльфийка не вслушивалась, все ее внимание сейчас привлекало внутренне убранство крепости.

– Распечатай проход на второй уровень, - прошептал Ийр.

– Все настолько плохо?
– добрые, серые глаза превратились в озера холодной стали.

– Кто знает…

– Мне недавно пришло одно письмо прелюбопытного содержания. Обещали златые горы и мантию архимастера до кучи.

– Надо было соглашаться, магистр, - улыбнулся барон, - авось, повезло бы. В ближайшее десятилетие я тебе не соперник.

– Однако, - крякнул маг, - быстро ты собираешься вырасти.

– У меня есть хороший пример перед глазами, - кивнул на отвлеченную очередной картиной девушку ка Райн.

– А отказался я, - почесал бородку Генар, - потому что не видел в этом никакого смысла. Я твоего отца нянчил, тебя нянчил, с дедом воевал, и посмотри, как все обернулось. Был пустырь, а стало богатейшее баронство. Так что и на тебя возлагаю большие надежды, наследство и наследственность - это подарок небес, но распорядиться ими можно по-разному. Не разочаруй старика.

– Постараюсь, - рассмеялся Ийрвинд, - увеличь, пожалуйста, количество дозоров и разъездов.

– Сделаю. Куда денусь.

Глава 2. “Ну, здравствуй, Хепри!” Или “Введение в основы

Шел их третий день пребывания в Волчьем Остроге, Ийр с Лиссой купались,

принимали ванны в горячих источниках, устраивали небольшие конные прогулки, судя по улыбке, прочно поселившейся на лице магессы, та была всем довольна. Но сердце барона сжималось в напряженном ожидании ответа из Конкорда, либо обнаружения трупов солдат.

Сегодня ужин проходил на балкончике шестого этажа, с которого открывался потрясающий вид на озеро и окрестности. Привычно установив слабенький воздушный щит, чтобы ветер не мешал получать удовольствие от беседы и пищи, они обсуждали план действий на завтра. Лисса хотела посмотреть второй уровень и гробницу и уже почти уломала барона, когда в комнату зашел Генар.

– К вам приехали гости, господин, - остановившись перед столом, сказал дворецкий, - и даже с посланием от отца.

– Так рано? Они галопом скакали что ли?
– на сердце чуть отлегло.

– Не совсем, - улыбнулся дворецкий, - вынужден вас покинуть, нужно отдать пару распоряжений слугам.

“Чер-рт!” - барон попытался натянуть на лицо маску радушного хозяина.

– Ийр, - в комнату радостно залетели три знакомые тушки, - мы приехали как и обещали!
– и остановились, как вкопанные, рассматривая спокойно потягивающих вино из бокалов ка Райна и магессу.

– Вечер добрый, - улыбнулась Лисса.

– А… Эээээ, что вы, ну, делаете?
– шокированно спросил Эл.

– Ужинаю, - пожала плечами ма Храйн, - думаю, на вас сейчас тоже накроют.

– Ийр, - грозно пошла на студента Кира, - изволь объясниться.

– Ах, - кривляясь, прыгнул на стол барон, - мы раскрыты! Запретный плод любви так сладок был, что мы забылись, но нет! Я не позволю нас схватить, уж лучше, - прошептал он, ступая на узкую ограду и балансируя в воздухе, - камнем вниз, - и прыгнул.

Больно стукнувшись пятками о каменный парапет двумя этажами ниже, Ийр, не слушая доносящихся сверху воплей, прошмыгнул в комнату и затерялся в многочисленных переходах крепости. Пусть Лисса сама с ними разбирается!

– Ийр, - Лика с невиданной прытью подскочила к балкончику и собиралась, видимо, уже прыгнуть за парнем, но ее неожиданно подняло в воздух, и там она и зависла.

– Что за…

– Успокойтесь, - ледяным тоном сказала магесса, - ничего с этим пронырой не случится, скорее всего он уже спокойно попивает чай на кухне.

Через минуту прибежали горничные, заменили скатерть, расставили новые блюда и дополнительные стулья и, весело о чем-то переговариваясь, убежали.

– А вы Ийра не видели?
– крикнула им в спину Лика.

– Молодой господин отдыхает от суеты мирской, - вошел в комнату Генар, - ваши комнаты подготовлены, вещи перенесены. Если вам что-нибудь потребуется, смело спрашивайте у меня или у служанок, - поклонившись, старичок как будто растворился в вечернем воздухе.

– Крайне неожиданно встретить вас здесь, - Эллаис замялся, не зная, как вежливо выразить вопрос.

– Ийр меня пригласил в гости, - улыбнулась эльфийка, - в благодарность за помощь.

– Что за помощь?
– подозрительно сощурилась Кира.

Поделиться с друзьями: