Судьба избранных
Шрифт:
— Что со мной было? Что я… — девушка взяла себя в руки и помогла Джеку подняться. Молодой человек обратился к возбуждённой толпе:
— Люди, не бойтесь произошедшего и не вините себя ни в чём. Каждый из вас был болен страшной болезнью. Опасный враг руководил вашими помыслами, но вам повезло освободиться. Теперь же возвращайтесь в свои дома, к своим семьям и помните — сегодня вы одержали самую великую победу в своей жизни.
Народ не помнил случившегося. Они не смогли понять, о чём говорит подозрительный незнакомец, тогда Кейт взяла слово. Лёгким, дружелюбным тоном она пояснила, что страшная лихорадка и бред охватили деревню, но совместными усилиями болезнь удалось победить.
Кейт с улыбкой обернулась к Джеку и крепко обняла его.
Слабый стон огласил мёртвую тишину тёмной комнаты. Какой-то сильный приступ скрутил ослабевшее тело Хейдена. Его трясло, а прерывистое дыхание становилось всё тяжелее. В комнату вбежал Ричард с Деймоном на руках.
Кетрин вдруг простонала и без сознания повисла в руках Джека. Он аккуратно уложил девушку на траву и попытался привести в чувства, но тело Кейт словно замерло в оцепенении. Её сердце приостановилось. Всю её душу окутала тьма, будто только что исчез барьер, который отделял Кейт от зла. Глаза Джека заполнили слёзы отчаяния. Он крепко прижал голову девушки к своей груди. Вдруг перед ним возник высокий образ полководца.
— Я сдержал слово. Твоя очередь.
— Что случилось с Кейт?
— Твоя подруга одной ногой в могиле, но в том нет моей вины. Ты должен освободить нас.
— Я не могу. Когда она очнётся…
— Сейчас. Если бы промедлил я, это место убило бы всех этих людей. Так вот, если ты не освободишь нас, мы аннулируем соглашение. Люди, которые должны были умереть — умрут, умрёт твоя подруга, а ты сдохнешь последним.
Вот и пришёл тот миг, о котором говорил Хейден. Он знал, что Джек обладает даром видеть мысли людей. Однако, он также знал, что, прочитав мысли другого человека, Джек подвергнет его мозг серьёзным повреждениям. Молодой человек собрал всю волю в кулак, чтобы выполнить свой долг, принести эту жертву ради благополучия множества жизней. Он посмотрел в это дорогое, красивое лицо и бессильно отвел взгляд.
— Извини, я не могу.
— Идите в город. Убейте всех, — безжалостно распорядился полководец.
Джек обнял Кейт и закрыл глаза. В его ушах сейчас же загрохотали тысячи криков, предупреждение Хейдена и невинный милый смех Кейт — его спасения.
— Останови их, — не в силах больше терпеть простонал Джек. — Я сдержу слово. Он опустил Кейт и коснулся рукой её лба. По его щекам покатились горячие слёзы. Дрожащим голосом он повторял за Кейт непонятные, красноречивые слова. Два голоса звучали как один. Вокруг возникли воины. С последним словом заклинания их развеял утренний ветер.
— Спасибо, — сказал полководец.
— Теперь вы свободны, больше никогда не делайте таких ошибок.
— Если, когда-нибудь тебе будет нужна моя помощь, просто вспомни обо мне.
— Иди с миром.
Дух прошлого улыбнулся и исчез. Джек взял Кейт на руки и почему-то в этот миг отчаяния и злобы, ему вспомнился Дени. Молодой человек бесшумно вошёл в городок и без труда отыскал дом мальчика. Он мягко опустил Кейт на скамейку, рядом с подъездом, поцеловал её и быстро вошёл внутрь. Джек дрожащей рукой позвонил в звонок. Дверь открыла молодая леди с заплаканным, но счастливым лицом.
— Это вы? Что вы хотели? — заинтересованно спросила она.
— Можно Дени на пару слов.
Женщина в недоумении позвала сына. Мальчик от радости прыгнул Джеку на руки и крепко обнял его.
— Я
никогда тебя не забуду. Огромное спасибо за то, что сдержал слово, — взволнованно сказал Дени. — А где Кейт?— С ней всё хорошо. Она на улице. Дени, я пришёл предупредить, что ты останешься один на один с тем, что ты видел. Обещай мне, что не сломаешься. У тебя есть семья — хватайся за неё.
— Обещаю, что буду ценить то, что вы мне дали.
— Ну, беги, — сказал молодой человек и опустил глаза, полные слёз.
Мальчик поскакал обратно к семье. Джек развернулся и быстро пошагал прочь. Он сел рядом с Кейт и закрыл лицо руками. Несколько минут ему понадобилось, чтобы прийти в себя, после того, что он сделал. Затем он медленно поднялся и подхватил девушку. К вечеру молодой человек добрался до дома. На пороге его встретил Ричард.
— Что случилось?
Джек посмотрел на него недовольным взглядом и вошёл внутрь, ничего не ответив. Он аккуратно уложил девушку на кровать и укутал её одеялом. Потом зашёл к Хейдену.
— Я проведу с ним эту ночь, — спокойно сказал Священник. — Юноша в критическом состоянии. Ему поможет только молитва. Я освятил дом, некоторое время, зло не сможет до вас добраться. Деймон успокоился и ведёт себя, как обычный ребёнок.
— Спасибо, Ричард, — отчаянно прошептал Джек.
— Не впадай в уныние. Я уверен, всё образуется.
— Падре, я не знаю, что мне делать, — со слезами на глазах, сказал молодой человек, — я совершил ужасную ошибку…
Джек не в силах был больше говорить. Он тяжело вздохнул и зарыдал, но слёзы не приносили ему облегчения.
— Что случилось, сын мой? Расскажи, тебе станет легче.
— Я пожертвовал самым близким для меня человеком. Она умрёт, и я ничего не могу изменить. — Джек замолчал, из глаз у него падали слёзы вины и отчаянья. А потом прошептал:
— Я должен был спросить её раньше! Почему не спросил? Это всё Хейден виноват! Он заставил меня это сделать! Что мне за дело до жизней этих людей, если она умрёт?
— Ты сделал правильный выбор, благодаря тебе тысяча людей сейчас радуются новому дню. Я помолюсь за Кейт, и как знать, может всё обойдётся. Надо верить в лучшее, сын мой, потому что ПУТИ ГОСПОДНИ НЕИСПОВЕДИМЫ. Я проведаю Кейт.
Священник похлопал Джека по плечу и вышел. Молодой человек злобно покосился на Хейдена. Вдруг юноша схватил его за руку и тихо сказал:
— Я знаю, что ты пожертвовал жизнью любимой, ради нашей миссии. Джек, ты должен знать, что ни ты, ни Кетрин не умрёте, верь мне, потому что я знаю… Не сомневайся.
— Как я могу поверить тебе?! — вскричал молодой человек.
Но Хейден ничего не ответил. Он продолжал лежать без чувств, как будто бы и не приходил в сознание. Джек разозлился, взял Деймона и быстро вышел из комнаты. Он всю ночь просидел возле Кейт, качая ребёнка. Сейчас ему стало понятно многое из того, что час назад казалось ему загадкой. Почему Кейт, как и другие потеряла волю в этом месте? Что случилось с ней после освобождения от безумия? Теперь ответы были так очевидны. Однако, молодой человек с упрямством влюблённого отрицал свои догадки.
Глава 7.
Время неумолимо двигалось вперёд. Но никаких изменений не происходило, разве что Деймон потихоньку начал ходить. За эту неделю он значительно прибавил в росте и в весе. Глядя на него, чудилось, что прошёл уже целый год. Первые шаги давались ему с трудом, но Деймон проявлял железное терпение, которое не свойственно детям в его возрасте. Сейчас он не казался уже невинным ребёнком. Деймон не пропускал на своём пути ни одного живого существа, он свирепо давил их, проявляя злобу и агрессию, как будто это были не безобидные букашки, а его злейшие враги.