Страна Оз
Шрифт:
Деревянное тело Джека потрёпанной одеждой ещё цеплялось за правый бок лошади. Но тыквенная голова сорвалась с узенькой палочки, той, что служила шеей. А у Страшилы вся солома стряхнулась в нижнюю часть тела и ноги. Они выглядели круглыми и крепкими, тогда как верхняя половина походила на пустой мешок. На голове Страшилы всё ещё держалась тяжёлая корона. Но голова была сейчас настолько влажной и к тому же пустой внутри, что под весом золота и драгоценных камней сильно сдвинулась вперёд. Нарисованное лицо превратилось в сплошную массу морщин. Это сделало его похожим на мордашку
Тип рассмеялся бы, если бы не тревога за Страшилу и Джека. Но первый хотя бы весь был здесь. Тогда как тыквенная голова, жизненно необходимая для существования Джека, исчезла. Мальчик схватил шест, который валялся неподалёку, и с тревогой вернулся к реке.
Вскоре он заметил золотистый бок тыквы. Она плавно покачивалась на волнах. Вначале тыква была очень далеко. Потом волны прибили её к берегу, и мальчик сумел вытащить её с помощью шеста. Тип тщательно вытер платком капли воды на тыквенном лице и возвратил голову на шею человечка.
— Дорогой папочка! — были первые слова Джека. — Что за ужас я пережил! Хотел бы я знать, портит ли вода тыквы?
Тип посчитал, что на этот вопрос можно не отвечать. Он торопился. Страшила тоже нуждался в помощи. Мальчик вытряхнул солому из королевского тела и ног и разложил её подсушиться на солнышке. Мокрую одежду правителя он развесил на Козлах.
— Если вода портит тыквы, — глубокомысленно изрёк Джек, — то дни мои сочтены.
— Никогда не замечал, чтобы вода портила тыквы, — возразил Тип. — Если, конечно, вода не кипит. Главное, чтобы твоя голова не треснула.
— О, она ни капельки не треснула, — обрадовался Джек.
— Тогда не беспокойся, — заверил мальчик и напомнил поговорку: — Беспокойство однажды погубило кошку.
— В таком случае, — сказал Джек серьёзно, — я очень доволен, что я не кошка.
Солнце быстро высушило одежду. А Тип так удачно разложил солому Его Величества, что тёплые лучи смогли проникнуть в самую её толщу. Вскоре солома сделалась сухой и хрустящей, как и прежде. Мальчик набил ею Страшилу и подрисовал ему лицо так, что оно приобрело свой обычный весёлый вид.
— Премного благодарен, — сказал король, когда он немного размялся и нашёл себя в полном порядке. — Быть Страшилой довольно удобно. Потому что если рядом со Страшилой друзья, которые могут исправить любые неполадки, то ничего страшного с ним не случится.
— А не портят ли цвет тыквы жаркие солнечные лучи? — В голосе Джека снова послышалась озабоченность.
— Вовсе нет, — весело отвечал Страшила. И назидательно добавил: — Все ваши страхи напрасны. И вообще, удивляюсь вам, юноша. Можно ли быть таким боязливым? Пока изнеженная молодёжь, вроде вас, прохлаждалась на огородных грядках, мы уже создавали крепкое товарищество для славных дел! Мы познавали мир, преодолевая опасности! К чему вы совсем не стремитесь. А зря! Дерзайте, мой мальчик! Ну да ладно, давайте продолжим наше путешествие. Мне не терпится поскорее обнять моего друга Железного Дровосека.
Они взобрались на Козлы. Тип ухватился за стойку. Тыквоголовик прижался к нему. А Страшила обеими руками обхватил деревянное тело Джека.
— Скачи
потихоньку. Сейчас нет опасности, — наказал Тип лошади.— Хорошо! — хрипло отвечала лошадь.
— Кажется, вы немножко охрипли? — вежливо спросил Тыквоголовик.
Лошадь сердито переступила с ноги на ногу и повернула один глаз-зрачок к Типу:
— Хочу обратить ваше внимание, — проворчала она, — потрудитесь защитить меня от оскорблений.
— Конечно, не сомневайся! — успокоил её Тип. — Я уверен, что Джек не хотел обидеть тебя, называя охрипшей. И вообще, нам не стоит ссориться. Мы должны оставаться хорошими друзьями.
— Я не хочу иметь дело с Тыквоголовиком. Он слишком легко теряет голову.
Никто не нашёлся, что ответить, поэтому какое-то время все молчали.
Потом Страшила заметил:
— Эта поездка напомнила мне старые добрые времена. Вот на этом травянистом холме я однажды спас Дороти от Жалящих Пчёл Злой ведьмы Запада.
— Жалящие Пчёлы представляют угрозу для тыкв? — спросил Джек, тревожно оглядываясь вокруг.
— Это не имеет значения, потому что все они погибли, — ответил Страшила. — А вот здесь Ник Лесоруб уничтожил Серых Волков Злой Ведьмы.
— Кто это Ник Лесоруб? — спросил Тип.
— Так зовут моего друга Железного Дровосека, — объяснил Его Величество. — А вот на этом месте Летучие Обезьяны напали на нас и нанесли нашей компании жестокий урон. А затем улетели прочь с маленькой Дороти, — продолжал он, когда они прошли ещё часть пути.
— Летучие Обезьяны питаются тыквами? — спросил Джек, дрожа от ужаса.
— Не знаю. Но у вас мало причин для беспокойства. Сейчас Летучие Обезьяны служат Глинде Доброй. Она стала владелицей Золотой Шапки, с помощью которой можно вызвать этих обезьян, — сказал Страшила.
Соломенный король углубился в свои мысли, вспоминая былые приключения. Мерная походка лошади убаюкивала мальчика. Козлы монотонно шагали посреди усыпанных цветами полей. Постепенно они выбрались на дорогу.
— Я устал, — сказал мальчик зевая. — Вокруг нас такая свежая и нежная трава. Давайте приляжем и поспим до утра.
— Я не могу спать, — сказал Джек.
— И я никогда не сплю, — добавил Страшила.
— А я даже не знаю, что такое — спать, — присоединилась лошадь.
— Значит, мы должны отнестись с пониманием к этому бедному мальчику. Он создан из плоти и крови, да к тому же устал, — изрёк Страшила в своей обычной глубокомысленной манере. — Я помню, что то же было и с маленькой Дороти. Нам всегда приходилось сидеть всю ночь, пока она спит.
— Извините, — промолвил Тип скромно. — Но ваша готовность остановиться на ночлег уже не может мне помочь. Я не только устал. Я смертельно голоден!
— Новая беда! — заметил Джек. — Надеюсь, тыквы вам не по вкусу?
— О нет, если они не испечены и не нарезаны на кусочки, — засмеялся мальчик. — Так что не беспокойся за себя, дружище Джек.
— Что за трус этот Тыквоголовик, — сказали Козлы пренебрежительно.
— Вы сами станете трусом, если будете знать, что легко можете испортиться! — сердито возразил Джек.